Difference between revisions of "Transliteration"
From CrossWire Bible Society
David Haslam (talk | contribs) |
David Haslam (talk | contribs) (→International Components for Unicode (ICU): === Front-ends that support Transliteration ===) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
The nice thing about ICU is that we can add data to it. Chris has done this for several scripts. The tools are well developed already—it's simply a matter of adding data. | The nice thing about ICU is that we can add data to it. Chris has done this for several scripts. The tools are well developed already—it's simply a matter of adding data. | ||
+ | |||
+ | === Front-ends that support Transliteration === | ||
+ | |||
+ | * Xiphos | ||
[[Category:Transliteration]] | [[Category:Transliteration]] |
Revision as of 18:25, 18 October 2010
- New page under construction. Please add content.
International Components for Unicode (ICU)
Some SWORD front-end applications use libsword ICU to provide a transliteration feature. For example, in Xiphos, when you right-click in a non-Latin script module, you can see this in action.
The nice thing about ICU is that we can add data to it. Chris has done this for several scripts. The tools are well developed already—it's simply a matter of adding data.
Front-ends that support Transliteration
- Xiphos