Difference between revisions of "CrossWire KJV"
David Haslam (talk | contribs) (→Distribution License: Currently the files kjv.conf and kjva.conf contain the following key: DistributionLicense=General public license for distribution for any purpose This form of words does not match any of the defined options listed in [[DevTools) |
David Haslam (talk | contribs) (→Road Map: removed <ref>Taking account of the possibility that for some notes, the correct location may turn out to be somewhere within a '''w''' element.<BR>As and where this is found, it may be necessary to split the Strong's markup.</ref>) |
||
Line 113: | Line 113: | ||
Further thoughts based upon having the Blayney edition: | Further thoughts based upon having the Blayney edition: | ||
* Audit OT notes and make any necessary corrections. | * Audit OT notes and make any necessary corrections. | ||
− | * Move each '''note''' element to the start of its "catch word" in the verse (or title) text. | + | * Move each '''note''' element to the start of its "catch word" in the verse (or title) text.<ref>Currently, all the notes are at the end of the verse.</ref> |
* Add the special note symbols († ‖ ⁕) from Blayney. | * Add the special note symbols († ‖ ⁕) from Blayney. | ||
* Add front-matter: dedicatory and preface, OT intro, NT intro, .... | * Add front-matter: dedicatory and preface, OT intro, NT intro, .... |
Revision as of 11:50, 17 February 2016
- This page is a work in progress.
Contents
Introduction
The KJV module was one of the earliest to be released and distributed by CrossWire after The SWORD Project was launched. It remains one of the most frequently downloaded modules in all our repositories.
The KJV module text is based substantially on the 1769 Oxford Edition (the basis for all modern editions), not the original 1611 first edition. See our FAQ.
This is the only module maintained by CrossWire volunteers. It is marked up in OSIS XML. All other modules are based on source text from external providers.
Provenance and Acknowledgements
Strong's numbers provide a useful means for looking up the exact original language word in a lexicon that is keyed to Strong's Concordance.
Morphology data provides a means to understand the structure of the original language's morphemes and other linguistic units.
- The Strong's numbers in the OT were obtained from The Bible Foundation
- The Strong's data in the NT was obtained from the KJV2003 Project at CrossWire.
Special thanks to the volunteers at Bible Foundation for keying the Hebrew/English data and of Project KJV2003 for working toward the completion of synchronizing the English phrases to the Stephanas Textus Receptus, and to Dr. Maurice Robinson for providing the base Greek text with Strong's and Morphology.
We are also appreciative of formatting markup that was provided by Michael Paul Johnson.
Their time and generosity to contribute such for the free use of the Body of Christ is a great blessing and this derivitive work could not have been possible without these efforts of so many individuals. It is in this spirit that we in turn offer the KJV2003 Project text and its successors freely for any purpose.
We are also appreciative for the feedback reports over the years from several individuals that have enabled us to fix minor text and markup issues by comparison with the reference texts.
Reference Text
The CrossWire KJV is meant to be the faithful e-text edition[1] of Benjamin Blayney's 1769 Oxford edition of the KJV[2] (hereafter called 1769 KJV). To that end we required it to be diligently checked against a reference standard for accuracy. Finding a reference text was a daunting task. What is known today as the KJV has been changed on a regular basis since it's first publication to today.[3] Some of these changes are well known; others are quietly done by publishers.
There also was a need to have a reference for red-letter text. This too varied from one modern KJV to another.
Need for a reference text
Ideally, the reference standard would be a faithful electronic copy of 1769 KJV. When CrossWire's KJV2006 Project was started there was no such text either as a facsimile or eText. In lieu of that, finding an acceptable text was needed to arbitrate the claims that "my KJV is right and it is different from what you have."
We compared our text with two independent 1769 KJV eTexts (CCEL and InterLeaf). All of the other eTexts we found seemed to be one of these three. Those comparisons yielded differences that needed to be verified in an independent text. Thus the need for *a* dead tree text. While working on the KJV2006 release, several websites that were dedicated to producing a "true" text were abandoned with chagrin that it is not a doable task apart from having a facsimile of the 1769 KJV, which was not known.
One criteria was finding a text that the KJV-only adherents felt was more accurate 1769 KJV text. Using various listings of differences between current and "true", dozens of dead tree texts in several stores were examined. Also, it was important to avoid copyright claims based upon minor changes in the text. Both combined to come up with the Public Domain Old Scofield Study Bible[4]. The Biblical text was thought to be one of the most faithful copies of the 1769 Oxford Edition.[5] It was published in 1917, which was important in terms of USA copyright law. It was also considered to be a faithful red-letter text.
We are in the process of obtaining a hard copy facsimile of the "Blayney" 1769 KJV text. This will be the reference text going forward.
Need for a reference red-letter text
Red-Letter text is a fairly recent addition to the 1769 KJV. In 1899, Louis Klopsch proposed rendering the words of Christ in red letters. His work was published in 1901. Recently (2016-01-28), we've obtained Louis Klopsch's 1901 edition of the KJV and will use that as the future reference for red-letter text.
Notes:
- ↑ With added features suited to the digital age we live in.
- ↑ Excluding the Apocrypha.
- ↑ Refer to F H A Scrivener and to the New Cambridge Paragraph Bible.
- ↑ The use of the Scofield in no way implies our endorsement of the extensive non-canonical study notes therein.
- ↑ i.e. Even by those in the KJV Only movement.
Chosen Texts
The public domain Old Scofield Study Bible was used for version 2.3 to 2.10 for text and for version 2.3 to 2.9 for red-letter markup.
The Louis Klopsch 1901 KJV is used for red-letter markup for 2.10 and later.
The 1769 KJV facsimile is used for text, front-matter, notes, cross-references, titles, .... for versions after 2.11.
- The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Volume 1 of 4, ISBN: 9781171169826
- The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Volume 2 of 4, ISBN: 9781171169819
- The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Volume 3 of 4, ISBN: 9781171169802
- The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ,
Translated Out of the Original Greek:
And with the Former Translations Diligently Compared and Revised,
by His Majesty's Special Command. Appointed to by Read in Churches.
Volume 4 of 4, ISBN: 9781171169796
Copyright
Any copyright that might be obtained for this effort is held by the CrossWire Bible Society © 2003-2016 and the CrossWire Bible Society hereby grants a general public license to use this text for any purpose.
CrossWire's KJV module is an amalgamation of different source material. Each has its own copyright or is in the public domain.
- The actual text validated against 2 independent eTexts and found differences against our hard-copy reference for such.
- The Red Letter markup of the words of Christ have been validated against our hard-copy reference for such.
- The Strong's numbers in the OT are from The Bible Foundation.
- The Strong's numbers in the NT are from Dr Maurice A. Robinson, Senior Professor of New Testament and Greek at Southeastern Baptist Theological Seminary in North Carolina.
- The OSIS XML markup is a unique effort that began with our KJV2003 project – Copyright © 2003-2016 The CrossWire Bible Society.
- The tagging of Strong's numbers to the NT text is a unique effort of our KJV2003 project – Copyright © 2003-2016 The CrossWire Bible Society.
Crown copyright, Letters Patent and the KJV
In the United Kingdom, the text of the Authorized King James Version of the Bible is protected by royal prerogative. "There is a small class of materials where the Crown claims the right to control reproduction outside normal copyright law due to Letters Patent issued under the royal prerogative. This material includes the King James Bible, and the Book of Common Prayer." See Crown copyright.
In most of the world, the Authorized Version has passed out of copyright and is freely reproduced. In the United Kingdom, the British Crown restricts production of the Authorized Version per transitional exemptions from the Copyright Act 1775 (which implemented this clause) in the Copyright, Designs and patents Act 1988 (Schedule I, section 13(1)), which expire in 2039. Cambridge University Press[1], Oxford University Press, HarperCollins and the Queen's Printers have the right to produce the Authorized Version. See King James Bible.
The British & Foreign Bible Society (based in the UK) respects this copyright status, although many American organisations do not respect it and treat it wrongly as if it were public domain. In reality, the many editions of the KJV used in the USA are a revision of the text made by the American Bible Society and the rights for this revision are still held by ABS.
Notes:
- ↑ Cambridge University Press wrote to Go Bible several years ago, acting as agents of Crown copyright. Their request was simple and straightforward, viz., that we include a clear statement about Crown copyright for the KJV. After we did that, and informed them, they seem to have been satisfied.
Distribution License
Currently the files kjv.conf and kjva.conf contain the following key:
DistributionLicense=General public license for distribution for any purpose
This form of words does not match any of the defined options listed in Copyright & Licensing related elements. We should change this to one of the specified items.
Margin Notes
In a study of the marginal notes in the 1611 KJV, Scrivener[1] counted:
- 6637 in the OT
- 1018 in the Apocrypha
- 0767 in the NT
- 8422 in total
Of the 767 notes in the NT, 35 are explanatory notes or brief expositions, 582 give alternative translations, 112 give a more literal rendering of the Greek than the translators judged suitable for the text, and 37 give readings of different manuscripts.
The KJV module (2.10 wip) currently has the following study notes:
- 6959 in the OT of which a few are duplicates on the same "page" for similar verses.[2]
Literatura Bautista have an article entitled An exhaustive listing of the marginal notes of the 1611 edition of the King James Bible. This is a very useful resource for checking our module and comparing with the 1769 Reference Text. David Haslam has created an Excel worksheet for this purpose. We have identified up to 22 places where an OT note may be missing from the KJV module.
Notes:
- ↑ Scrivener, F. H. A. ,The Authorized Edition of the English Bible, p. 56.
- ↑ Performing a sort operation to remove all duplicates reduces the total by 617 to 6342, though some of those removed would not be close to each other before the sort.
Cross references
The KJV module currently lacks any cross-references, apart from one or two that happen to be included in the margin notes. There were extensive cross-references in the 1611 first edition, and the same quantity or more in the 1769 Oxford edition. Whereas margin notes used superscripted numerical tags, the cross-references generally used lowercase letters tags, likewise superscripted and usually in italics.
Road Map
First we must decide how to markup the observed differences betweem the present text and the Blayney 1769 Oxford edition.
- List briefly the further enhancements we would like to make in the future beyond the next release.
KJV module:
- Add Greek equivalent to Strong's numbers. (3.0)
- Mark all proper names with the name element; with type person, geographic, etc.[1]
- Use the foreign element to mark text that was transliterated from (e.g.) Aramaic to Greek in the NT.
- Use the inscription element to mark text that reports a written inscription.
- Tentative. Split KJV into KJV and AV where AV is an orthographic representation of the 1769 KJV. E.g. long s, ae, oe, fl, ffl, ....
Further thoughts based upon having the Blayney edition:
- Audit OT notes and make any necessary corrections.
- Move each note element to the start of its "catch word" in the verse (or title) text.[2]
- Add the special note symbols († ‖ ⁕) from Blayney.
- Add front-matter: dedicatory and preface, OT intro, NT intro, ....
- Add any end titles. e.g. The End of the /PROPHETS/. (after Malachi).
- Add column breaks and page breaks.[3] These would be milestone elements with either type="column" or type="pb".
- Add chronology (found at the top of page margins) as note to chapter starts (probably in first verse or verse 0.)
- Add NT chapter descriptions.
- Add OT chapter descriptions.
- Add xrefs and notes to NT.
- Add xrefs to OT.
KJVA module:
- KJVA is not being rebuilt when KJV is updated. It should be.
- Create the OSIS XML file for just the DC books. Done. David Haslam
- Add chapter labels as per 1769 KJV. Use Roman numerals for chapter numbers.
- Build KJVA and KJV from same XML file.
- Move the main title for EsthAdd to chapter 10
- Insert a horizontal ellipsis in the 12 empty verses before EsthAdd.10.4
- Review book titles. Two books (Susanna & Bel) have text between the title and chapter 1.
- Audit DC (deuterocanonical) books text and markup.
There are only 36 instances in the DC books that use the transChange element. - Check a printed edition for any Pilcrows and add them if found.
- Add DC study notes. There are none in the existing module!
- Add DC chapter descriptions.
- Add the two prologues to Sirach: one "made by an uncertain Author"; the other "of the Wisdom of Jesus the Son of Sirach."
- Add DC xrefs. cf. Blayney's Bible included DC xrefs in the PC (protocanonical) OT & NT books.
Notes:
- ↑ Consider using type="x-book" for the names of objects such as 'the book of Jasher'.
- ↑ Currently, all the notes are at the end of the verse.
- ↑ Tying to the dead-tree edition. There were no page numbers in the Blayney 1769 Oxford Edition.
History
Text Development Stages
From the time the KJV module was first released, text and markup development has been done in several major stages:
- The original KJV2003 Project – user page no longer exists
- The KJV2006 Project
- The KJV2011 Effort
- The KJV 2.6 Effort – begun in 2013 and ongoing...
Module Versions
While the KJV was a module at CrossWire prior to version 2.0, this is the earliest for which dates can be determined.
Dates prior to version 2.3 are best estimates. (For changes in versions 1.x, refer to the file kjv.conf)
Revision | Date | Description |
---|---|---|
2.10 | Being prepared | Improved OSIS markup. Minor textual changes to notes and titles.
Details: (with progress marker)
|
2.9 | 2016-01-21 | Improved OSIS markup.
Details:
|
2.8 | 2015-12-20 | Improved OSIS markup.
Details:
|
2.7 | 2015-08-09 | Fixed bugs preventing the display of some Strong's Numbers in the Old Testament. Improved markup of Strong's numbers in 2 Cor 15. |
2.6.1 | 2014-02-15 | Added GlobalOptionFilter for OSISLemma |
2.6 | 2013-10-05 | Fixed bugs. Added Greek from TR. |
2.5 | 2013-02-02 | Fixed bugs. See: KJV2011
Details:
|
2.4 | 2009-05-29 | Fixed bugs. Updated red-letter markup of Words of Christ. |
2.3 | 2006-10-09 | Fixed bugs. See: Project KJV2006
Goals:
Details:
|
2.2 | 2004-07-25 | Updated to 20040121 snapshot of KJV2003. |
2.1 | 2003-06-24 | Changed Old Testament to use OSIS tags, removing the last of the GBF markup. Also updated to 20030624 snapshot of KJV2003. Compressed. |
2.0 | 2003-01-08 | Changed New Testament to use a snapshot of the KJV2003 Project |
Note:
See also
- Reporting module issues
- English: KJVA module – KJV with Apocrypha
External links
- Origin of Red-Letter Bibles – CrossWay blog, March 23, 2006. Somewhat more informative than the Wikipedia page.
- Fenwick, George (1759), Thoughts on the Hebrew titles of the Psalms : and on some of those in the Septuagint, endeavouring to discover the meaning, and point out the use of them
- Benjamin Blayney, T. Wright and W. Gill; and sold by R. Baldwin, and S. Crowder, London; and by W. Jackson, in Oxford, 1769 – Google books digitisation (only Gen-Exod to date; accessed 2016-02-09).
- An 1872 edition of the KJV – Google books