OSIS 211 CR

From CrossWire Bible Society
Revision as of 09:41, 5 April 2017 by David Haslam (talk | contribs) (Calendar types: ~~~)

Jump to: navigation, search

This page is for recording potential change requests to the OSIS XML schema, and for defining our own updated schema.

Contents

OSIS 2.1.1 Change Requests

Anyone with an outstanding OSIS bug report or feature proposal for consideration for inclusion into an updated OSIS schema, please write a very concise change request here in this page, including motivating use case.

CrossWire updated schema

An an interim measure, we are maintaining an updated validation schema based on the contents of this page.

Currently these are looking for a new home but are currently at:
http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis

In that location there are various iterations of the schema:

  • osisCore.2.1.1-orig.xsd (The original schema, with some changes to whitespace).
  • osisCore.2.1.1-cw1.xsd
  • osisCore.2.1.1-cw2.xsd
  • ...
  • osisCore.2.1.1-cwN.xsd (Where N is the highest version number.)
  • osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd (The same as osisCore.2.1.1-cwN.xsd)

i.e. The most recent edition will usually be found in the osis directory, with filename osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd.

This URL may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating XML files submitted for modules.

Bugs

Alpha testing bugs

List bugs in the schema that cause correct OSIS not to validate.

osisGenRegex bug

Currently that regex looks like [1], but it should looks like [2]:

[1]     ((((\p{L}|\p{N}|_)+)(\.(\p{L}|\p{N}|_))*:)?([^:\s])+)
[2]     ((((\p{L}|\p{N}|_)+)(\.(\p{L}|\p{N}|_)+)*:)?([^:\s])+)
                        (missing + right here ^)

So our document with the following element isn't valid because the string "Strong" cannot be more than 1 character long in the current schema: <w morph="robinson:N-NSF" lemma="lemma.Strong:βίβλος">βίβλος</w>

--Osk 19:48, 5 November 2010 (UTC)

milestoned <lg>

Since the <l> element can only occur within an <lg> element, use of milestoned <lg> prevents use of <l> elements (within that <lg>). Since <lg> is milestonable, one would presume that the following snippet would be valid, but it is not, for the above reason:

     <lg sID="eg1"/>
          <l>Poetry line</l>
          <l>Poetry line</l>
     <lg eID="eg1"/>

--Osk 18:18, 31 December 2011 (MST)

The <lg> element does not allow for mixed content. However the use of the milestoned <lg> wrongly allows for it.

   <lg sID="eg2"/>
      text
   <lg eID="eg2"/>

--Dmsmith 16:29, 14 October 2012 (MDT)

<closer> in <verse> container?

According to the OSIS manual (cf. 11.1.3 on p. 58), it should be possible to embed a <closer> element within a <verse> container, but the schema does not allow this. One or the other should be corrected. --Osk 05:56, 6 July 2012 (MDT)

<seg> in <cell>

This was already reported to osis-users, but for the sake of completeness: There's a typo that allows "seq" in <cell> instead of "seg". --Osk 04:29, 22 February 2014 (MST)

Beta testing bugs

List bugs in the schema that allow incorrect OSIS to validate.

rdg

In these lines of the schema:

        <xs:simpleType name="rdgType">
                <xs:union memberTypes="osisRdg attributeExtension xs:string"/>
        </xs:simpleType>
  • osisRdg is a list (alternate, variant).
  • attributeExtension is a regular expression allowing x-….
  • xs:string allows any string expression.

Thus rdg elements with any text value as the type attribute will always validate, even though they should fail for anything other than (alternate, variant, x-userdefined)
David Haslam 07:19, 22 January 2016 (MST)

lineType

Similar to above:

	<xs:simpleType name="lineType">
		<xs:union memberTypes="osisLine attributeExtension xs:string"/>
	</xs:simpleType>

David Haslam 07:24, 22 January 2016 (MST)

lineGroup

Similar to above:

	<xs:simpleType name="lineGroupType">
		<xs:union memberTypes="osisLineGroup attributeExtension xs:string"/>
	</xs:simpleType>

David Haslam 07:24, 22 January 2016 (MST)

Feature requests

OSIS Validation

List OSIS constructs that currently fail to validate, yet which would be better to allow.

Allow <divineName> within <w>

Often a Hebrew word is translated into multiple English words. In the case of the Divine name, the tetragrammaton, there are frequent "of the LORD", "to the LORD", "the LORD", .... In OSIS these would properly be represented as: <w lemma="strong:H03068">the <divineName>Lord</divineName></w>. To get around this short-coming a hack has to be employed where an element that allows <divineName> is allowed to be in <w>. <seg> is allowed in <w> and allows <divineName> within it: <w>the <seg><divineName>Lord</divineName></seg></w>.

Note: the most recent release of the KJV assumes that this has been fixed. --Dmsmith 07:20, 23 February 2014 (MST)

Allow <divineName> within <name>

The OSIS generated by usfm2osis.py for beibl.net files provided one example [1], viz.

<verse sID="Num.21.14" osisID="Num.21.14"/>Mae
<name type="x-workTitle">Llyfr Rhyfeloedd yr
<divineName>ARGLWYDD</divineName>
</name> yn cyfeirio at y lle fel yma:

A similar hack is required using <seg>, viz.

<verse sID="Num.21.14" osisID="Num.21.14"/>Mae
<name type="x-workTitle">Llyfr Rhyfeloedd yr
<seg><divineName>ARGLWYDD</divineName></seg>
</name> yn cyfeirio at y lle fel yma:

This ought also to apply for any other element that allows seg but not divineName.

Allow <transChange> within <w>

An encoder ought to be allowed to put <transChange> on elements smaller than an orthographic word. If I'm translating an instance of "λόγος", but for some reason I believe that I should translate it as "words", I ought to be able to encode <w>word<transChange>s</transChange></w>. --Osk 19:48, 5 November 2010 (UTC)

Add an element for morphology within <w>

Necessary for encoding documents like MORPH (WLC + morphology), we need an element to embed within <w> to carry lexical information. I suggest calling it <m> and giving it all of the attributes found on <w>. --Osk 19:48, 5 November 2010 (UTC)

Allow <transChange> within <hi>

A highlighted sentence or part of a sentence is a unit, including any transChange parts of it. At the moment a highlighted sentence with a transChange will look like this:

<hi type="bold"> Texttexttext </hi><transChange><hi type="bold"> moreText</hi></transChange><hi type="bold"> TextText</hi>
<hi type="bold"> Texttexttext <transChange>moreText</transChange> TextText</hi>

This would look cleaner and would be also closer to what is meant. refdoc:talk 16:02, 3 August 2011 (MDT)

Allow <catchWord> within <hi>

A highlighted sentence or part of a sentence is a unit, including any catchWord parts of it. At the moment a highlighted sentence with a catchWord will look like this:

<hi type="bold"> Texttexttext </hi><catchWord><hi type="bold"> moreText</hi></catchWord><hi type="bold"> TextText</hi>
<hi type="bold"> Texttexttext <catchWord>moreText</catchWord> TextText</hi>

This is identical in form to the <transChange> issue. The problem with both of these is that <transChange> and <catchWord> may reasonably be styled in the same fashion as what is indicated by <hi>. --Dmsmith 16:58, 14 October 2012 (MDT)

The OSIS User Manual recommends that text within a catchWord element be rendered as bold italics. David Haslam (talk)

Allow multiple types for <hi>

It'd really be convenient for

<hi type="bold italic small-caps">text</hi>

rather than

<hi type="bold"><hi type="italic"><hi type="small-caps">text</hi></hi></hi>

--Dmsmith 16:57, 14 October 2012 (MDT)

Allow <hi> within <title>

There are some languages for which the earlier orthography used an italicised N (both cases) as a separate letter of the alphabet.
Example: Old Pohnpeian. Allowing <hi type="italics">n</h> within the text of a title element would obviate the need to use the seg element as a workaround.

David Haslam 13:55, 15 January 2016 (MST)

The use of italics to mark a single character within a word must interfere with the the search function of SWORD and JSword. It would have been better if the Old Pohnpeian alphabet had used a separate character such as Ñ (ñ). In the modern orthography, the digraph ng is used for this consonant. David Haslam (talk) 11:27, 14 February 2016 (MST)

Allow <transChange> within <note>

When translating an alternate Greek version of a passage, added words need to be indicated.

Note: the most recent release of the KJV assumes that this has been fixed. --Dmsmith 07:22, 23 February 2014 (MST)

Allow <hi> within <abbr>

To restrict the highlighting to letters and exclude punctuation marks, the abbr element should allow the hi element. This avoids having to use a seg hack to achieve the required markup:

<abbr expansion="Psalm"><hi type="spaced-letters">PSAL</hi>.</abbr>

would become possible, and obviates the need to treat any characters different to others as the engine renders the special higlighting.

David Haslam

Allow <name> within <name>

There is a requirement to do this for various multi-word names, e.g.

<name type="person" regular="Jesus">Jesus of <name type="geographic">Nazareth</name></name>
<name type="person" regular="Doeg">Doeg the <name type="ethnic">Edomite</name></name>
<name type="geographic" regular="Cana">Cana in <name type="geographic">Galilee</name></name>
<name type="person" regular="Pilate">Pontius <name type="person">Pilate</name></name>

Currently, a hack using the seg element has to be used. David Haslam (talk)

Allow remote header reference

When serving short passages via web services, as valid OSIS documents, a full header is obtrusive. Also, in a collection of related documents, for example separate book files for a Bible, one centralized header would be more maintainable. The simplest approach would probably be to allow @href on the header element, to abstract some or all of the header content. See Troy's related post.

Allow shadow/virtual elements

A second requirement for distributing valid OSIS fragments through web services is a form of virtual, or shadow, element to supply the context of the given fragment. A new global attribute for indicating this virtual status is essential to distinguish them from the actual markup of the document. In the ESV API, they have this construct via `virtual` attribute (see description for `include-virtual-attributes``). See Troy's related post (same as previous).

OSIS variants

Currently, SWORD supports only 2 variants in the main text, and uses the following syntax:

<seg type="x-variant" subType="x-1">text </seg><seg type="x-variant" subType="x-2">text </seg>

Variants shouldn't have to rely upon user-defined attribute values like this. It would be better to have a new variant attribute for the seg element whose value can be the variant number. Thus the proposed new syntax is:

<seg variant="1">text </seg><seg variant="2">text </seg><seg variant="3">text </seg>

Requirements:

  1. The number of variants shouldn't be limited.
  2. Primary and Secondary reading terminology should be dropped in favour of specified variant names
  3. The name for each numbered variant should be identified in the module .conf file.

Implementation details:

  1. SWORD must cope with variant text that is only part of a word as well as multiple words
  2. The default should be for SWORD to display variant #1 which assumed to be the base text.
  3. Front-ends should have a UI option to select which variants should be displayed. See [2]
  4. How variants are to be displayed is at the discretion of the front-end developers.
  5. If two or more variants are displayed simultaneously as in-line text, then suitable delimiters are required, unless (e.g.) colour coding is used to distinguish each variant.

David Haslam (talk)

New Features

List new features or extensions to existing features here.

Biblical Hebrew

Add further <hi> types to support Biblical Hebrew

The Masoretic Text includes some words whose characters have a different style than the main text. These three styles use "large", "small" and "suspended" letters.[1]
MT scholars would find it beneficial if these special text styles could be properly represented in OSIS XML (and rendered as such in modules).

Provide type attribute values to support small, large and suspended Hebrew glyphs.
This would enable more accurate display of these orthographic peculiarities found in the Tanakh.
Biblical Hebrew is an area where the usual priority of semantic markup over presentational markup cannot be taken for granted.
David Haslam

These new hi types should be implemented in a way that retains the comaptibility with search features. A whole word should be wrapped, with the letters to be rendered specified by means of a further attribute value.

Note:

  1. See https://www.win.tue.nl/~aeb/natlang/hebrew/hebrew_bible.html
Improve Ketiv/Qere markup in Biblical Hebrew

See https://en.wikipedia.org/wiki/Qere_and_Ketiv

A ketiv or qere can consist of one or more words, and so need to be grouped and related to one another. I propose adding <ketiv> with @id, and <qere> with @idref, to contain the content (<w> elements) and allow validation of the connection. A qere with no ketiv could be marked up without the @idref.

This sounds like a good application for <seg>. I would recommend named types for <seg> instead: ketiv & qere. --Osk 00:37, 23 February 2014 (MST)
<seg type="qere">...</seg> and <seg type="ketiv">...</seg> is the change request.
<seg type="x-qere">...</seg> and <seg type="x-ketiv">...</seg> could be used interim.

Or we could adapt the new proposal for OSIS variants. David Haslam (talk)

Add peripheral types from USFM to osisDivs

Add the additional USFM peripheral types to osisDivs to maintain feature parity. I believe OSIS 2.1.1 had this feature parity at the time of its release, but USFM has standardized additional peripheral types since then, which should be added as: halfTitlePage, promotionalPage, foreword, alphabeticalContents, tableofAbbreviations, chronology, weightsandMeasures, mapIndex, ntQuotesfromLXX, spine --Osk 01:04, 23 February 2014 (MST)

Calendar types

Add the following calendar system:

  • type="Ethiopian"

May be required as and when we support Bibles & Commentaries for the Ethiopian Orthodox Church. David Haslam (talk)

Quotation types

From the manual (p. 43): "The rendering for quotations marks after an interruption, for example, can be distinguished using the type attribute on this element, with values such as initial, medial, and final." Please make these @type values official: initial, medial, and final.

Milestonable <p>

For documents where the primary structure is book, chapter, verse, like the Authorized Version or the Hebrew Bible, we should be able to mark up paragraphs as milestones. This would allow for equality, rather than making book, section, paragraph a privileged system.

Improve Selah markup

Selah can be represented at the end of a line. The markup of <l type="selah">...</l> does not allow for the text identified as selah to be at the end of the current line. Maybe allow for a separate markup, rather than a type of line.

But see also http://www.crosswire.org/tracker/browse/MODTOOLS-84 David Haslam (talk)

title subType

Add the following attributes for use along with type="chapter" in the title element.

subType="chapterDescription"
subType="chapterLabel"

The former would faciliate SWORD to be extended to show chapter descriptions in italics and normal font size or smaller.
The latter would faciltate SWORD to be extended to display the module chapter labels instead of the normal chapter labels programmed in the front-end.

Currently, these are typically done using "x-" prefix in the attribute value, without any SWORD support. David Haslam (talk)

name type="ethnic"

Allow type="ethnic" as an attribute of the name element to identify ethnic names, etc.
Allow subType="people-group" as an attribute of the name element to identify tribes, etc.
Allow subType="people-group-member" as an attribute of the name element to identify an individual member of a tribe, etc.
Both these subType values may be used together with either type="ethnic" or type="geographic". David Haslam (talk)

name type="book"

Allow type="book" as an attribute of the name element to identify Non-canonical books referenced in the Bible.

name type="calendric"

Allow type="calendric" as an attribute of the name element to identify calendar objects.
Allow subType="month" to identify named months in the Hebrew calendar.
Allow (e.g.) n="9" as the corresponding month number. David Haslam

name sex="male" and sex="female"

Define new attribute sex for use in the name element along with type="person".

divineName type normal

There are four places in the KJV where the word JEHOVAH is all uppercase, but not small-caps. The following markup is desirable for these:

<divineName type="normal">JEHOVAH</divineName>

The locations are: Exodus 6:3, Psalms 83:18, Isaiah 12:2, Isaiah 26:4. David Haslam

New seg types

In addition to these defined type values,

• alluded • keyword • otPassage • verseNumber

it would be useful to add several further types for the seg element. David Haslam

benediction

This is already documented in the OSIS Reference § 11.1.4. Benedictions but is not listed in § 13.14. seg.

refrain

For Bible modules that do not use poetry line elements, this would provide a means to markup the refrains in such passages as Deut.27-15-25 and Psalm.136

New hi types

In addition to these defined type values,

• acrostic • bold • emphasis • illuminated • italic • line-through • normal • small-caps • sub • super • underline

it would be useful to add several further types for the hi element. David Haslam

caps

For Bibles (such as the English Revised Version of 1885) where the printed edition has the first word (or two) of each chapter in uppercase, it would be preferable for the underlying text to be in ordinary sentence case and the first word[s] marked using:

<hi type="caps">...</hi>

David Haslam (talk)

overline

SWORD already supports type="overline" for the hi element, despite it not being defined in the schema before.

dotted-underline

Dotted underline is sometimes used in Chinese ideographic script to highlight certain words. Should we provide for this in OSIS?

dashed-underline

This is similar to dotted underline, but the line is dashed rather than dotted.

spaced-letters

Many of the book titles in the Blayney edition contain words in which the letters are spaced. e.g.
The R E V E L A T I O N of S. J O H N the Divine.
It's desirable to have a new highlight type for these, e.g.

<hi type="spaced-letters">REVELATION</hi>

In this way the highlighted text will be semantically still be the same word, even though it is displayed differently. As and when this is implemented by SWORD, the letter spacing should be done by intelligent rendering rather than by inserting spaces. This would be especially important for front-end apps that feature text to speech for selected text.

drop-caps

Many printed Bibles use drop-caps for the first letter in a verse[1], usually the first verse in each chapter. To reproduce this in electronic editions, a means to implement this presentational format is required.

Note:

  1. To maintain comptibility with search features, the whole word should be marked, not just the first letter.
    The same goes for type="illuminated".. The style sheet or rendering will determine that it applies only to the first letter.

Grain operator @s

The osisRef fine grain string[1] operator @s[text] works only for a whole word without spaces. It will also find only the first occurrence of the specified word.

It would be useful to expand this operator to facilitate:

  • text containing spaces, rather than only a single word
  • returning the whole string rather than merely a pointer to its first character
  • text containing punctuation marks[2]
  • a method to find further occurrences of the same word after the first, e.g. for the nth instance,
@s[word]n
  • a shorter way of specifying a range of consecutive words within the same osisRef[3], by such as:
@s[first]-[last]
  • a way of specifing a comma separated series of words within the same osisRef, by such as:
@s[third],[fifth],[seventh]
  • to allow a method for the user agent (e.g. SWORD) to process a fine grain string ending with "…", the HORIZONTAL ELLIPSIS (U+2026), by returning the match as to just before the next terminating punctuation mark, or the end of the specified osisRef.

Note:

  1. OSIS User Manual (pp.82, 91, 148). It's uncertain whether this OSIS feature is even supported by SWORD.
  2. It's uncertain whether it can cope with a string that has an apostrophe, or one that is hyphenated.
  3. This would avoid having to repeat the full osisRef for the end of the range.

David Haslam 27 January 2016 (MST)

Table cells

The cell element should have the attributes rows and cols to specify the spanning of a cell horizontally and vertically. Using subType is insufficient to communicate to values. Dmsmith

USFM 3.0 defines updated syntax for column spanning in table rows. David Haslam (talk)

Pronunciation help

Although mentioned briefly in the OSIS 2.1.1 User Manual, there is no defined element in OSIS for pronunciation help. Such a feature would be useful for all the proper names in the Bible, many of which are unusual, especially in terms of how a speaker of the translation language might attempt to pronounce them.

Although proper names are a good reason for having an OSIS extension, pronunciation is essentially a word level requirement. I would therefore propose that the OSIS w element be enhanced by the following attribute:

phonetic

A phonetic attribute would necessitate defining which system of phonetic notation[1][2] is to be used in the work. This needs to be defined under the work element in the OSIS header.

  1. e.g. IPA, Arpabet, etc.
  2. See also the BBC Text Spelling Guide

USFM 3.0 support

There are several new markers in USFM 3.0 as well as some syntax changes. OSIS needs to be enhanced to support suitable equivalents of these new and updated features.

OSIS User Manual (bugs & feature requests)

List here any errors in the OSIS User Manual and any omissions that need rectifiying.

head element

The OSIS manual give the head element as a means of providing for titles. It is not in the schema as a child of div, but it is in the manual.

divineName element

Manual gives type="x-yhwh" in § 11.5.1.2 but it's unnecessary. It also has the content as LORD, but it should be Lord.

seg type="benediction"

This is mentioned as a suggestion in § 11.1.4 but benediction is not a defined value for the type attribute of seg.
These are • alludedkeywordotPassageverseNumber. It should therefore either have the "x-" prefix or be defined as an addition to the schema.

Appendix D.1.1 English Editions (prefix "en:")

  • Add further abbreviations for all the English Bibles published since OSIS 2.1.1 was released.

See also

External links

Our friend, Michael Paul Johnson maintains his own Modified OSIS schema. This is used in his Haila software.