Talk:Survey of versification schemes in French Bibles
From CrossWire Bible Society
Revision as of 15:44, 3 January 2016 by David Haslam (talk | contribs) (→l'Afrique Francophone: new section)
Further source texts
The following further source texts have been reported: (Library holdings - pages scanned by Google)
- Louis Segond Bible 1898 (OT & NT) https://ia800306.us.archive.org/35/items/lasaintebiblequ00segogoog/lasaintebiblequ00segogoog.pdf
- Louis Segond Bible 1874 (Genesis-Esther) https://ia800304.us.archive.org/27/items/lasaintebiblean01segogoog/lasaintebiblean01segogoog.pdf
David Haslam 03:19, 16 September 2015 (MDT)
French Bible translations
For a more comprehensive list, see Traductions de la Bible en français.
Note: The equivalent page on the English Wikipedia is incomplete.
David Haslam 08:02, 16 September 2015 (MDT)
l'Afrique Francophone
It's very likely that Bible translations in the various languages spoken in the Francophone countries in Africa would follow one or more of the French Bible versifications documented in the main page. Especially so in the Psalms. One example would be the kiKongo Bible - one of the languages spoken in the DRC. David Haslam 08:44, 3 January 2016 (MST)