Difference between revisions of "Talk:OSIS Tutorial"
David Haslam (talk | contribs) (→Long s: ::Also fixed in the XML portions. ~~~~) |
David Haslam (talk | contribs) (→Corrections to the tutorial: :Some further edits today, including manual reversions where I had overlooked something yesterday. ~~~~) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
During my exercise of following the tutorial, I found that a few minor corrections were necessary. The only part I didn't check is the cross-reference example. [[User:David Haslam|David Haslam]] 09:08, 17 October 2011 (MDT) | During my exercise of following the tutorial, I found that a few minor corrections were necessary. The only part I didn't check is the cross-reference example. [[User:David Haslam|David Haslam]] 09:08, 17 October 2011 (MDT) | ||
+ | :Some further edits today, including manual reversions where I had overlooked something yesterday. [[User:David Haslam|David Haslam]] 02:30, 18 October 2011 (MDT) |
Latest revision as of 08:30, 18 October 2011
Contents
Long s
I would like to take issue with the representation of the "long s" of the original text with the letter 'f'.
If you look carefully at the graphical representation you link to you will notice that while the letter f has a cross-stroke (extending both sides of the vertical), the long s does NOT have a cross stroke, but merely a stub extending to the left of the vertical.
In fonts corresponding to this older typography, a "long s" was used at the beginning and in the middle of words, while a "round s" (which looks like our s) was used at the end.
It is thus plain wrong (in that it alters the meaning of the content, "fifh" not being the same word as "fish" at all, nor, obviously, to move to the New Testament, is Jefus the same as Jesus) to write f where the original has a long s -- the proper representation of long s in a font which does not have that glyph is the ordinary, "round" s.
- Please sign edits to discussion pages by adding four tilde. This get converted automatically to your username with a timestamp. David Haslam 15:13, 21 November 2008 (UTC)
Long s is equivalent to ſ and I have replaced 'f' with it in the example text, where appropriate. --Wlerin 00:53, 24 March 2009 (UTC)
- Also fixed in the XML portions. David Haslam 02:28, 18 October 2011 (MDT)
Identifier Type
In the example given here, the identifier type is given as "KJV.TutorEncoding", while in Calvin's Commentaries the identifier is "Bible.CalvinCommentaries". Why is KJV used in one place, and Bible in the other? What is appropriate to use for a commentary? (as a side note, I was under the impression that sample commentaries were available. If so, could they be linked from this page or the OSIS commentary page?) --Mwtalbert 03:35, 23 April 2009 (UTC)
Interlinear text
There is a discussion thread (started July 24, 2007) in the Sword Dev archives about interlinear markup.
The messages came under these three subjects:
- OSIS recommendations to SIL/JAARS
- Best way to encode interlinear texts in OSIS?
- Re: Interlinear text in HTML?
Not much in the CrossWire wiki about "interlinear". A search for the word gave only two hits. Therefore the subject needs more adequately describing in the wiki. David Haslam 16:19, 21 August 2009 (UTC)
Help in coding OSIS Ruby
The OSIS tutorial could do with an example of how to code OSIS Ruby. Please would someone who knows about this add a new subsection. David Haslam 12:03, 27 October 2010 (UTC)
Corrections to the tutorial
During my exercise of following the tutorial, I found that a few minor corrections were necessary. The only part I didn't check is the cross-reference example. David Haslam 09:08, 17 October 2011 (MDT)
- Some further edits today, including manual reversions where I had overlooked something yesterday. David Haslam 02:30, 18 October 2011 (MDT)