Difference between revisions of "Fonts"
David Haslam (talk | contribs) m (→Hebrew: normalization (spelling)) |
David Haslam (talk | contribs) (→All-Purpose: BabelStone Roman) |
||
(27 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == | + | == Purpose of this page == |
− | + | This page documents in concise form fonts which are useful to specify within a module conf page and/or install on your computer if your chosen language has otherwise problems being adequately displayed. The fonts listed will be hopefully all freely licensed and freely available. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Specific platform related problems and workarounds relating to font display are listed at the bottom of the page. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Fonts == | == Fonts == | ||
Line 21: | Line 9: | ||
These are some suggested fonts for use with SWORD tools. Any of these work with either Linux or Windows tools, and probably Macs as well, though certain fonts work better with different tools. They're TrueType or OpenType fonts, which means that usually just copying *.ttf to the right place makes them available, and that's necessary only if you don't have some sort of package manager or font installer to do it for you. | These are some suggested fonts for use with SWORD tools. Any of these work with either Linux or Windows tools, and probably Macs as well, though certain fonts work better with different tools. They're TrueType or OpenType fonts, which means that usually just copying *.ttf to the right place makes them available, and that's necessary only if you don't have some sort of package manager or font installer to do it for you. | ||
− | === All-Purpose === | + | === All-Purpose === |
+ | [https://www.google.com/get/noto/ Google Noto Fonts] – Google has been developing a font family called Noto, which aims to support all languages with a harmonious look and feel. Noto is Google’s answer to tofu. The name noto is to convey the idea that Google’s goal is to see “no more tofu”. Noto has multiple styles and weights, and freely available to all. | ||
+ | |||
[http://www.gnu.org/software/freefont/ GNU FreeFont], consisting of serif, sans serif, and monospaced typefaces in regular, bold, italic, and bold italic fonts, is an attractive set of open source fonts covering a broad range of scripts in the first two Unicode planes. Many of the glyphs incorporated into FreeFont were designed by professional type foundries. | [http://www.gnu.org/software/freefont/ GNU FreeFont], consisting of serif, sans serif, and monospaced typefaces in regular, bold, italic, and bold italic fonts, is an attractive set of open source fonts covering a broad range of scripts in the first two Unicode planes. Many of the glyphs incorporated into FreeFont were designed by professional type foundries. | ||
Line 35: | Line 25: | ||
[http://sourceforge.net/projects/code2000/ Code2000] – now open source -- aims at complete coverage of the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP) ''aka'' Plane 0. See also the freeware fonts [http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/code2001.html Code2001] and [http://www.fonts2u.com/code2002.font Code2002], which are Plane 1 and Plane 2 fonts, respectively.<ref>Some Unicode fonts do not render a zero width space correctly. Code2000 displays some space to the left of the codepoint. cf. Tahoma displays them correctly (invisible). Bear this in mind when selecting the font directive for a Sword module in the conf file. </ref> | [http://sourceforge.net/projects/code2000/ Code2000] – now open source -- aims at complete coverage of the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP) ''aka'' Plane 0. See also the freeware fonts [http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/code2001.html Code2001] and [http://www.fonts2u.com/code2002.font Code2002], which are Plane 1 and Plane 2 fonts, respectively.<ref>Some Unicode fonts do not render a zero width space correctly. Code2000 displays some space to the left of the codepoint. cf. Tahoma displays them correctly (invisible). Bear this in mind when selecting the font directive for a Sword module in the conf file. </ref> | ||
+ | |||
+ | [https://www.google.com/get/noto/ Google Noto Fonts] – Google has been developing a font family called Noto, which aims to support all languages with a harmonious look and feel. All Noto fonts are now licensed under OFL. | ||
[http://junicode.sourceforge.net/ Junicode] (short for Junius-Unicode) is a Unicode font for [http://en.wikipedia.org/wiki/Medievalism medievalists]. | [http://junicode.sourceforge.net/ Junicode] (short for Junius-Unicode) is a Unicode font for [http://en.wikipedia.org/wiki/Medievalism medievalists]. | ||
Line 44: | Line 36: | ||
[http://scholarsfonts.net/ Fonts for Scholars] (Latin, Germanic Languages, Greek, Hebrew and Linguistics) – Materials compiled by David J. Perry Rye High School, Rye, New York. Download the Unicode font called '''Cardo''' from this site, released under the SIL Open Font License.<ref>Having tried this font in Xiphos 3.2.0 for Windows, I found that it required lines double spacing.</ref> | [http://scholarsfonts.net/ Fonts for Scholars] (Latin, Germanic Languages, Greek, Hebrew and Linguistics) – Materials compiled by David J. Perry Rye High School, Rye, New York. Download the Unicode font called '''Cardo''' from this site, released under the SIL Open Font License.<ref>Having tried this font in Xiphos 3.2.0 for Windows, I found that it required lines double spacing.</ref> | ||
− | ''' | + | [https://www.babelstone.co.uk/Fonts/Roman.html BabelStone Roman] is a Unicode serif font covering the Latin script. It was designed primarily for use in phonetic transcription of Tangut, but may be useful for other purposes. The font is derived from Doulos SIL version 5.000, but restricted to the Latin script, with a number of additional characters included. The current version of the font supports Unicode 15.0 (released 15 September 2022), and covers all 1,481 Latin script characters defined in Unicode 15.0.<ref>BabelStone Roman supports a wide range of ligatures for Latin letters, in particular those used in Roman inscriptions.</ref> |
+ | |||
+ | '''Notes:''' | ||
<references /> | <references /> | ||
Line 51: | Line 45: | ||
For Biblical languages, it is advisable to visit [http://www.sbl-site.org/educational/biblicalfonts.aspx SBL Educational Resources]. | For Biblical languages, it is advisable to visit [http://www.sbl-site.org/educational/biblicalfonts.aspx SBL Educational Resources]. | ||
+ | |||
+ | The FileFormat page for each [http://www.fileformat.info/info/unicode/block/index.htm Unicode Block] gives details of which fonts support it. | ||
==== Greek ==== | ==== Greek ==== | ||
Line 63: | Line 59: | ||
NB. Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual]. | NB. Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual]. | ||
− | For BibleTime, the best Hebrew fonts are the Culmus fonts, particularly the Frank Ruehl CLM or Drugulin CLM. Many Linux distributions have a Culmus fonts package (Mandriva calls it fonts-type1-hebrew). If your distribution doesn't have this package, you may check out the Culmus Project site [http://culmus.sourceforge.net/] | + | For BibleTime, the best Hebrew fonts are the Culmus fonts, particularly the Frank Ruehl CLM or Drugulin CLM. Many Linux distributions have a Culmus fonts package (Mandriva calls it fonts-type1-hebrew). If your distribution doesn't have this package, you may check out the Culmus Project site [http://culmus.sourceforge.net/]. |
See also [http://www.mechon-mamre.org/tech.htm Hebrew Support for Your Browser] at the Mechon Mamre website. For front-ends that use a browser (or browser engine) to display Bible text (e.g. FireBible), this may be relevant if you have a problem displaying Hebrew vowels and/or [https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation cantillation] marks. | See also [http://www.mechon-mamre.org/tech.htm Hebrew Support for Your Browser] at the Mechon Mamre website. For front-ends that use a browser (or browser engine) to display Bible text (e.g. FireBible), this may be relevant if you have a problem displaying Hebrew vowels and/or [https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation cantillation] marks. | ||
Line 102: | Line 98: | ||
* '''BarahaIME''' – Input Method Editor for Indian languages | * '''BarahaIME''' – Input Method Editor for Indian languages | ||
* '''Baraha TrueType Fonts''' for various Indian languages (released under GPL) | * '''Baraha TrueType Fonts''' for various Indian languages (released under GPL) | ||
+ | |||
+ | ===== Bangla ===== | ||
+ | *[http://www.omicronlab.com/bangla-fonts.html Free Bangla Fonts] – Developed Under Avro Free Bangla Font Project. | ||
===== Devanagari ===== | ===== Devanagari ===== | ||
* Windows 7 uses Aparajita as the default font for Devanagari, though this is probably not redistributable. | * Windows 7 uses Aparajita as the default font for Devanagari, though this is probably not redistributable. | ||
* [http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?item_id=AnnapurnaSIL Annapurna SIL] is a Graphite font produced by SIL, released under the SIL Open Font License (OFL) which permits website use.<br>Annapurna SIL is cleaner and crisper in appearance than Aparajita. | * [http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?item_id=AnnapurnaSIL Annapurna SIL] is a Graphite font produced by SIL, released under the SIL Open Font License (OFL) which permits website use.<br>Annapurna SIL is cleaner and crisper in appearance than Aparajita. | ||
+ | * There are some extra ligature characters used in Nepali that are not supported by most Indic fonts. | ||
+ | |||
+ | ===== Malayalam ===== | ||
+ | * [http://www.fontsc.com/font/lohit-malayalam Lohit Malayalam Font] may be worth considering, although it doesn't cover Western punctuation marks that are used in Malayalam. The Google font '''Noto Sans Malayalam''' does cover the punctuation marks, but doesn't cover any Latin letters. The general purpose font '''Code2000''' doesn't display U+0D4E MALAYALAM LETTER DOT REPH. The iOS font '''Malayalam Sangam MN''' also has this issue. See also several [http://smc.org.in/fonts/ free Unicode fonts] by Swathanthra Malayalam Computing. | ||
+ | |||
+ | ===== Punjabi ===== | ||
+ | *[https://en.wikipedia.org/wiki/Raavi Raavi] is a Microsoft font that's pre-installed with Windows. It supports the Gurmukhi script used for Eastern Punjabi as well as English.<ref>Raavi does not support the special space characters in the range U+2000 to U+200C.</ref> | ||
==== Tibetan ==== | ==== Tibetan ==== | ||
Line 113: | Line 119: | ||
* A copyrighted Unicode font called '''TCRC Youtso Unicode Font for Tibetan''' is available from [http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=pgdpslh69t]. This font is provided by the Tibetan Computer Resource Centre (TCRC), an affiliate of the Tibetan Government-in-Exile in Dharamsala (India). Please note that the font is NOT FOR SALE OR DISTRIBUTION! It's listed here as an interim option for Bible translators needing to test their privately built modules on any platform in which this font can be installed. | * A copyrighted Unicode font called '''TCRC Youtso Unicode Font for Tibetan''' is available from [http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=pgdpslh69t]. This font is provided by the Tibetan Computer Resource Centre (TCRC), an affiliate of the Tibetan Government-in-Exile in Dharamsala (India). Please note that the font is NOT FOR SALE OR DISTRIBUTION! It's listed here as an interim option for Bible translators needing to test their privately built modules on any platform in which this font can be installed. | ||
+ | |||
+ | * Special provision should be made when normalizing Tibetan characters in Unicode. See [http://www.thlib.org/tools/scripts/wiki/encoding%20model%20of%20the%20tibetan%20script%20in%20the%20ucs.html#CharacterOrder Encoding Model of the Tibetan Script in the UCS]. | ||
==== Nunavut / Inuktitut ==== | ==== Nunavut / Inuktitut ==== | ||
Line 124: | Line 132: | ||
The [http://www.sbbic.org/ Society for Better Books in Cambodia] also has some free Unicode fonts for Khmer script. | The [http://www.sbbic.org/ Society for Better Books in Cambodia] also has some free Unicode fonts for Khmer script. | ||
+ | |||
+ | Google font [https://fonts.google.com/specimen/Nokora Nokora] is highly recommended for the Khmer script. | ||
==== Mongolian ==== | ==== Mongolian ==== | ||
Line 142: | Line 152: | ||
For digital applications, the [http://openfontlibrary.org/en/font/droid-arabic-kufi Droid Arabic Kufi] font is recommended. This is an Arabic type designed for use in Google™ products such as Google ChromeOS™ and Android™. Designed to complement the Latin, Greek and Cyrillic provided in the Droid Sans family, the Arabic matches the color, alignment and design detail of the Droid Sans allowing them to be used together for multi-lingual typesetting. This Kufi style is optimized for reading Arabic script on screen. It provides full language support for Arabic (العربية), Farsi (فارسی), Urdu (اُردو), Pashto (پښتو), Sindhi (سنڌي), Uighur (ئۇيغۇر) and partial for Kazakh. | For digital applications, the [http://openfontlibrary.org/en/font/droid-arabic-kufi Droid Arabic Kufi] font is recommended. This is an Arabic type designed for use in Google™ products such as Google ChromeOS™ and Android™. Designed to complement the Latin, Greek and Cyrillic provided in the Droid Sans family, the Arabic matches the color, alignment and design detail of the Droid Sans allowing them to be used together for multi-lingual typesetting. This Kufi style is optimized for reading Arabic script on screen. It provides full language support for Arabic (العربية), Farsi (فارسی), Urdu (اُردو), Pashto (پښتو), Sindhi (سنڌي), Uighur (ئۇيغۇر) and partial for Kazakh. | ||
− | ==== | + | *[https://www.gnu.org/software/freefont/ GNU FreeFont] is a free family of scalable outline fonts that supports many different writing systems, including Gurmukhi. See [[Fonts#All-Purpose|All Purpose]] fonts. |
− | *[http://www. | + | |
+ | ==== Coptic ==== | ||
+ | *[http://www.evertype.com/fonts/coptic/ Antinoou] is a multi-platform Coptic font which supports the full set of Coptic characters encoded in the UCS, with pre-composed combinations of glyphs and overlines, dots, and accents to ensure better printing. Some applications on some platforms may not make use of the OpenType and Apple Advanced Typography (AAT) tables. In addition to Coptic, the full set of Greek characters encoded in the UCS is supported in the font, as is a selection of Latin letters used in transliteration of Coptic, Greek, Egyptian, and Arabic. A fairly large set of editorial punctuation characters is also supported in Antinoou. Both roman and italic styles are available, the Latin characters being italic proper and the Greek and Coptic characters being oblique. | ||
+ | ==== Syriac ==== | ||
+ | *[http://www.bethmardutho.org/index.php/resources/fonts.html Meltho Fonts] – package consists of over 20 Unicode OpenType fonts. '''Beth Mardutho''': The '''Syriac Institute''' seeks to promote the study and preservation of the Syriac heritage and language, and to facilitate opportunities for people to pursue the study of this ancient legacy globally. They aim to serve the academic community and the heirs of the Syriac heritage transcending denominational diversity. They carry out innovative educational projects that globalize Syriac studies, making it available through the Internet in every university, classroom, library and home. | ||
+ | |||
+ | ===Charset conversion=== | ||
− | === | + | ====Padma==== |
− | |||
− | [http:// | + | [http://padma.mozdev.org/ Padma] is a system for transforming Indic text between various public and proprietary formats. This extension applies the technology to Mozilla based applications. Padma is available as an extension for Firefox, Thunderbird, Netscape, Mozilla suite and SeaMonkey platforms. Padma can automatically transform web pages that use dynamic font schemes to Unicode. |
− | [http:// | + | Padma can be customised to include a user supplied conversion. This implies that its use is not restricted to Indic texts. See [http://tidbits.co.in/content/how-write-padma-conversion-file]. |
− | === iOS | + | === iOS fonts === |
* [http://iosfonts.com/ iOS Fonts] has a list of available fonts that come pre-installed in the latest version of iOS. Any additional fonts may be installed on a per-application basis. | * [http://iosfonts.com/ iOS Fonts] has a list of available fonts that come pre-installed in the latest version of iOS. Any additional fonts may be installed on a per-application basis. | ||
Latest revision as of 06:26, 4 July 2023
Contents
- 1 Purpose of this page
- 2 Fonts
- 2.1 All-Purpose
- 2.2 Particular languages
- 2.2.1 Greek
- 2.2.2 Hebrew
- 2.2.3 Vietnamese
- 2.2.4 Farsi
- 2.2.5 Amharic
- 2.2.6 Coptic
- 2.2.7 Kabyle
- 2.2.8 Burmese/Myanmar
- 2.2.9 Karen
- 2.2.10 Indian languages
- 2.2.11 Tibetan
- 2.2.12 Nunavut / Inuktitut
- 2.2.13 Khmer
- 2.2.14 Mongolian
- 2.2.15 Classical Chinese
- 2.2.16 India & Turkey
- 2.2.17 Armenian
- 2.2.18 Arabic
- 2.2.19 Coptic
- 2.2.20 Syriac
- 2.3 Charset conversion
- 2.4 iOS fonts
- 3 See also
- 4 Further resources
Purpose of this page
This page documents in concise form fonts which are useful to specify within a module conf page and/or install on your computer if your chosen language has otherwise problems being adequately displayed. The fonts listed will be hopefully all freely licensed and freely available.
Specific platform related problems and workarounds relating to font display are listed at the bottom of the page.
Fonts
These are some suggested fonts for use with SWORD tools. Any of these work with either Linux or Windows tools, and probably Macs as well, though certain fonts work better with different tools. They're TrueType or OpenType fonts, which means that usually just copying *.ttf to the right place makes them available, and that's necessary only if you don't have some sort of package manager or font installer to do it for you.
All-Purpose
Google Noto Fonts – Google has been developing a font family called Noto, which aims to support all languages with a harmonious look and feel. Noto is Google’s answer to tofu. The name noto is to convey the idea that Google’s goal is to see “no more tofu”. Noto has multiple styles and weights, and freely available to all.
GNU FreeFont, consisting of serif, sans serif, and monospaced typefaces in regular, bold, italic, and bold italic fonts, is an attractive set of open source fonts covering a broad range of scripts in the first two Unicode planes. Many of the glyphs incorporated into FreeFont were designed by professional type foundries.
- A derivative of the above Free Serif typeface, FreeIdgSerif, was designed for Indo-Eurpoeanists, but has wide character coverage of use to Bible users.
GNU Unifont Glyphs from Unifoundry.com. This page contains the latest release of the GNU Unifont, with glyphs for every printable code point in the Unicode 5.1 Basic Multilingual Plane (BMP). It was the intention of the site owner to provide an update for Unicode 5.2 coverage, which added almost 1000 newly assigned code points.
Linux Libertine is a very pretty typeface that provides quality character sets for all of Latin, Hebrew, and Greek, which makes it especially useful for commentaries that use all three. While it is designed for Linux, it works quite well under Windows, as a display typeface for SWORD tools.
Arial Unicode MS is a useful font - if not the prettiest, it is one of the few combining decent Arabic and Farsi glyph shaping with more or less complete Latinate and Greek alphabets.
There is quite a selection of other fonts available from SIL. Visit SIL and look around, but the Charis SIL and Doulos SIL typefaces, in particular were designed with fairly broad coverage in mind.
Code2000 – now open source -- aims at complete coverage of the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP) aka Plane 0. See also the freeware fonts Code2001 and Code2002, which are Plane 1 and Plane 2 fonts, respectively.[1]
Google Noto Fonts – Google has been developing a font family called Noto, which aims to support all languages with a harmonious look and feel. All Noto fonts are now licensed under OFL.
Junicode (short for Junius-Unicode) is a Unicode font for medievalists.
Symbola is a free font in George Douros' collection of Unicode Fonts for Ancient Scripts with support for the new characters in Unicode 6.0.
Quivira is a free Unicode font in the OpenType format which is supported by every usual office program or printer. Unicode font means it contains more than the standard characters for some western European languages. Quivira provides a large character repertoire, so that texts containing rather unusual characters can be rendered pleasingly.
Fonts for Scholars (Latin, Germanic Languages, Greek, Hebrew and Linguistics) – Materials compiled by David J. Perry Rye High School, Rye, New York. Download the Unicode font called Cardo from this site, released under the SIL Open Font License.[2]
BabelStone Roman is a Unicode serif font covering the Latin script. It was designed primarily for use in phonetic transcription of Tangut, but may be useful for other purposes. The font is derived from Doulos SIL version 5.000, but restricted to the Latin script, with a number of additional characters included. The current version of the font supports Unicode 15.0 (released 15 September 2022), and covers all 1,481 Latin script characters defined in Unicode 15.0.[3]
Notes:
- ↑ Some Unicode fonts do not render a zero width space correctly. Code2000 displays some space to the left of the codepoint. cf. Tahoma displays them correctly (invisible). Bear this in mind when selecting the font directive for a Sword module in the conf file.
- ↑ Having tried this font in Xiphos 3.2.0 for Windows, I found that it required lines double spacing.
- ↑ BabelStone Roman supports a wide range of ligatures for Latin letters, in particular those used in Roman inscriptions.
Particular languages
For particular requirements on languages not listed here, it is generally useful to visit the Wikipedia page for the relevant alphabet or script.
For Biblical languages, it is advisable to visit SBL Educational Resources.
The FileFormat page for each Unicode Block gives details of which fonts support it.
Greek
"Gentium" is a good font for Greek. Look in repositories for gentium-fonts-1.02-5.fc7.noarch.rpm or go instead to [1] to get the *.zip.
Hebrew
"Ezra SIL" is SIL's best font for Hebrew and works very well in most SWORD front-ends. [2]
The "SBL Hebrew" font displays some Hebrew points more accurately. [3]
NB. Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the SBL Hebrew Font User Manual.
For BibleTime, the best Hebrew fonts are the Culmus fonts, particularly the Frank Ruehl CLM or Drugulin CLM. Many Linux distributions have a Culmus fonts package (Mandriva calls it fonts-type1-hebrew). If your distribution doesn't have this package, you may check out the Culmus Project site [4].
See also Hebrew Support for Your Browser at the Mechon Mamre website. For front-ends that use a browser (or browser engine) to display Bible text (e.g. FireBible), this may be relevant if you have a problem displaying Hebrew vowels and/or cantillation marks.
Another resource of free/libre and open source Hebrew fonts is The Open Siddur Project.
Vietnamese
For Vietnamese, fonts like Arial and Linux Libertine work well. However, the UVN fonts are excellent options that are designed for Vietnamese and can be downloaded for free. They can be used for English or other languages that use a Latin alphabet. UVN Saigon looks particularly good with many SWORD front-ends. You can find these fonts at the TTi website [5].
Farsi
Apart from MS Arial, which is mentioned above as a good all round font, the prettiest free font is probably Nazli, available from Farsiweb and part of many Linux repositories.
See also X Series 2 fonts – freely available fonts extended to support Persian, Arabic, Urdu, Pashto, Dari, Uzbek, Kurdish, Uighur, old Turkish (Ottoman) and modern Turkish (Roman).
In the same region, the Azeri module actually specifies the Nazli font. This can be downloaded from here.
Amharic
Amharic is a Semitic language spoken in Ethiopia. The recommended TrueType font for viewing the Amharic Bible is called GF Zemen Unicode. For further Amharic Unicode resources, see [6]. Windows 7 comes preloaded with a font called Nyala Regular designed for Ethiopic. See [7]. See also Abyssinica SIL, which is a Graphite font released under the SIL Open Font License (OFL).
Coptic
Coptic is the final stage of the Egyptian language, a northern Afro-Asiatic language spoken in Egypt until at least the seventeenth century. Several Unicode fonts include coverage of Coptic. New Athena Unicode is one of them. For further Coptic Unicode resources, see [8] and [9]. See also [10] and [11]. Coptic readers prefer glyphs to be like those of the New Athanasius Coptic Font as it's similar to many printed Coptic books, and so easier to read.
Kabyle
The TrueType font AmazighU_Arial is a Unicode font that supports the Kabyle alphabet. However, this is a copyrighted font, made by the Monotype Corporation.
Burmese/Myanmar
SIL Padauk is an excellent font [12]. Code2000 may be preferred. See also the fonts and keyboard entry methods mentioned in [13]. See also the Win Myanmar Typeset package at [14].
Karen
Several fonts for Karen languages are available to download from the Karen Teacher Working Group website. Sgaw Karen and Pwo Karen are based on the Burmese script, but have some extra characters not found in the Burmese alphabet. See also [15].
Indian languages
BarahaUnicode provides:
- BarahaPad – Text Editor for Indian languages
- BarahaIME – Input Method Editor for Indian languages
- Baraha TrueType Fonts for various Indian languages (released under GPL)
Bangla
- Free Bangla Fonts – Developed Under Avro Free Bangla Font Project.
Devanagari
- Windows 7 uses Aparajita as the default font for Devanagari, though this is probably not redistributable.
- Annapurna SIL is a Graphite font produced by SIL, released under the SIL Open Font License (OFL) which permits website use.
Annapurna SIL is cleaner and crisper in appearance than Aparajita. - There are some extra ligature characters used in Nepali that are not supported by most Indic fonts.
Malayalam
- Lohit Malayalam Font may be worth considering, although it doesn't cover Western punctuation marks that are used in Malayalam. The Google font Noto Sans Malayalam does cover the punctuation marks, but doesn't cover any Latin letters. The general purpose font Code2000 doesn't display U+0D4E MALAYALAM LETTER DOT REPH. The iOS font Malayalam Sangam MN also has this issue. See also several free Unicode fonts by Swathanthra Malayalam Computing.
Punjabi
- Raavi is a Microsoft font that's pre-installed with Windows. It supports the Gurmukhi script used for Eastern Punjabi as well as English.[1]
Tibetan
- A Unicode OpenType font called Tibetan Machine Uni is available under GPL license.[16]
- A Unicode OpenType font called Sambhota Ededris is well advanced in development, though at present it is not available for public purchase. [17]
- A copyrighted Unicode font called TCRC Youtso Unicode Font for Tibetan is available from [18]. This font is provided by the Tibetan Computer Resource Centre (TCRC), an affiliate of the Tibetan Government-in-Exile in Dharamsala (India). Please note that the font is NOT FOR SALE OR DISTRIBUTION! It's listed here as an interim option for Bible translators needing to test their privately built modules on any platform in which this font can be installed.
- Special provision should be made when normalizing Tibetan characters in Unicode. See Encoding Model of the Tibetan Script in the UCS.
Detailed recommendations are given by the Government of Nunavut in its Inuktitut fonts and tools page.
With only 0.01 people per square kilometer of land, Nunavut is one of the least populated regions in the world. And yet it has four official languages: English, French, Inuktitut and Inuinnaqtun. For this reason, the government of Nunavut adopted a clean sans-serif font called Pigiarniq (designed by Tiro Typeworks) that enables its people to use all four languages in a uniform manner. The result is a professional-looking free font family. [19]
Khmer
A family of Khmer fonts called Antioch is available from Words of Life Ministries. Email Steve Hyde to request.
The Society for Better Books in Cambodia also has some free Unicode fonts for Khmer script.
Google font Nokora is highly recommended for the Khmer script.
Mongolian
Useful resources for Mongolian Cyrillic are available at Mongolian Language Development Kit.
Classical Chinese
If you need to work with Classical Chinese texts, please visit this page. If required, follow the link to install the Hanazono Unicode font.
India & Turkey
Rupakara is is a sans-serif font created primarily to give support to the newly-invented INDIAN RUPEE SIGN ₹, which has been assigned to U+20B9. It has been updated to support the newly-invented TURKISH LIRA SIGN ₺, which has been assigned in Unicode 6.2 to U+20BA.
Armenian
Although the default Unicode font for most front-ends may display Armenian normal text, finding a freely distributable open font that displays text in italics is proving more of a challenge. In Windows, the Sylfaen font does a reasonable job, even with italics, though this is not one that we can redistribute. For background, see Armenian alphabet.
The DejaVu Sans font supports the Armenian script, and the Sans family includes Oblique, Bold & Bold-Oblique styles. Through such Bitstream fonts are copyright, they are freely distributable. See [20].
Arabic
For digital applications, the Droid Arabic Kufi font is recommended. This is an Arabic type designed for use in Google™ products such as Google ChromeOS™ and Android™. Designed to complement the Latin, Greek and Cyrillic provided in the Droid Sans family, the Arabic matches the color, alignment and design detail of the Droid Sans allowing them to be used together for multi-lingual typesetting. This Kufi style is optimized for reading Arabic script on screen. It provides full language support for Arabic (العربية), Farsi (فارسی), Urdu (اُردو), Pashto (پښتو), Sindhi (سنڌي), Uighur (ئۇيغۇر) and partial for Kazakh.
- GNU FreeFont is a free family of scalable outline fonts that supports many different writing systems, including Gurmukhi. See All Purpose fonts.
Coptic
- Antinoou is a multi-platform Coptic font which supports the full set of Coptic characters encoded in the UCS, with pre-composed combinations of glyphs and overlines, dots, and accents to ensure better printing. Some applications on some platforms may not make use of the OpenType and Apple Advanced Typography (AAT) tables. In addition to Coptic, the full set of Greek characters encoded in the UCS is supported in the font, as is a selection of Latin letters used in transliteration of Coptic, Greek, Egyptian, and Arabic. A fairly large set of editorial punctuation characters is also supported in Antinoou. Both roman and italic styles are available, the Latin characters being italic proper and the Greek and Coptic characters being oblique.
Syriac
- Meltho Fonts – package consists of over 20 Unicode OpenType fonts. Beth Mardutho: The Syriac Institute seeks to promote the study and preservation of the Syriac heritage and language, and to facilitate opportunities for people to pursue the study of this ancient legacy globally. They aim to serve the academic community and the heirs of the Syriac heritage transcending denominational diversity. They carry out innovative educational projects that globalize Syriac studies, making it available through the Internet in every university, classroom, library and home.
Charset conversion
Padma
Padma is a system for transforming Indic text between various public and proprietary formats. This extension applies the technology to Mozilla based applications. Padma is available as an extension for Firefox, Thunderbird, Netscape, Mozilla suite and SeaMonkey platforms. Padma can automatically transform web pages that use dynamic font schemes to Unicode.
Padma can be customised to include a user supplied conversion. This implies that its use is not restricted to Indic texts. See [21].
iOS fonts
- iOS Fonts has a list of available fonts that come pre-installed in the latest version of iOS. Any additional fonts may be installed on a per-application basis.
See also
Further resources
- Alan Wood’s Unicode Resources – Unicode and Multilingual Support in HTML, Fonts, Web Browsers and Other Applications
- Got Unicode? – Elizabeth Pyatt's Unicode tips, resources and war stories.
- Diacritics Project – all you need to design a font with correct accents. The written content on this website is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported (CC BY-NC 3.0).