Difference between revisions of "Modules in the beta repository"

From CrossWire Bible Society
Jump to: navigation, search
(Iran Region Languages Bibles: : emptyvss finds <ref>Matthew 18:11, Matthew 21:44, Matthew 23:14, Matthew 27:48-66, Mark 7:16, Mark 9:44, Mark 9:46, Mark 11:26, Mark 15:24-25,28, Mark 16:9, Acts)
m (https://tracker.crosswire.org/browse/MOD)
 
(253 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Report module errors for modules not in testing via the bug tracker: http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD'''
+
'''Report module errors for released modules via the bug tracker: https://tracker.crosswire.org/browse/MOD'''
  
 
Please use the guide on [[Testing of new modules]] to test below listed modules and note your findings down.  
 
Please use the guide on [[Testing of new modules]] to test below listed modules and note your findings down.  
  
==Beta repository parameters==
+
== Beta Modules ==
If the beta repository need to be declared, here are the parameters:
 
* Site Name:              CrossWire beta
 
* Site Machine Name:      www.crosswire.org
 
* Repository Directory:  /pub/sword/betaraw
 
  
==Application Legend==
+
=== Bible Modules ===
* BibleCS - The SWORD Project for Windows
 
* MS - MacSword
 
* GS - GnomeSword
 
* Xi - Xiphos (formerly known as GnomeSword)
 
* BD - Bible Desktop
 
* BT - BibleTime - the BT developers have advised that BT testing is not necessary at this time.
 
* SW - SwordWeb/BibleTool [http://www.crosswire.org/~dmsmith/swordweb/webapp Beta modules] (Only shows About of all modules and content of Bibles, Commentaries and Generic Books, can not show images at present)
 
* BP - BPBible
 
  
==Abbreviations Legend==
+
==== Original Language Bibles ====
* WoC - Words-of-Christ, aka Red Letter Text
 
* FN  - Foot note
 
* dt  - due to
 
* occ - occasionally
 
 
 
== Beta Bible Modules==
 
 
 
Note: Missing verses are based upon the KJV versification. A list of common versification systems and how they vary from the NRSVA versification can be found [http://www.ccel.org/refsys/refsys.html here].
 
 
 
=== Original Language Bibles ===
 
 
This section should primarily contain Greek and Hebrew Bibles, but others that serve as ''source'' texts for various denominations may also be placed here (i.e. Latin, OCS, Syriac, & Coptic texts).
 
This section should primarily contain Greek and Hebrew Bibles, but others that serve as ''source'' texts for various denominations may also be placed here (i.e. Latin, OCS, Syriac, & Coptic texts).
  
Line 40: Line 18:
 
!Display problems on any frontend?
 
!Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
+
|-valign="top" <!-- Name | Updated | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Tisch]]
 
|[[Tisch]]
 
| 2008-11-28
 
| 2008-11-28
 
|
 
|
 +
|John 8:53 has 375 &lt;w> elements, the last of which stops in the middle of an attribute value (meaning it is is not valid xml).
 
|
 
|
 
|
 
|
|
+
| Hold until John 8:53 is fixed.
|
+
 
 
|}
 
|}
 
<references />
 
<references />
  
=== English Bibles ===
+
==== English Bibles ====
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Module Name
Line 60: Line 39:
 
!Display problems on any frontend?
 
!Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ABU&beta=true ABU]
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ABU&beta=true ABU]
|
+
|2008-11-11
 
|NT only, conf reflects this, appears complete
 
|NT only, conf reflects this, appears complete
 
|features: WoC
 
|features: WoC
Line 73: Line 53:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
|KJC
+
|[[Anderson]]
| 2008-06-28
+
|2009-01-19
 
|NT only, conf reflects this
 
|NT only, conf reflects this
|Red letter is a complete mess!
+
|Multiple OCR errors in the text source<ref>A better quality source text is online at [http://lookhigher.net/englishbibles/thenewtestamenttranslatedfromthesinaitic/].</ref><br>Needs checking against a hardcopy<ref>[[User:David Haslam|David Haslam]] owns a facsimile edition.</ref><br>Be The Light Ministries has started a project on GitHub.[https://github.com/BeTheLight/ENG-B1-Anderson1864-pd-USFM]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
|KJV
+
|[[KJC]]
| 2009-05-30
+
| 2008-06-28
 +
|NT only, conf reflects this
 +
|Red letter is a complete mess!
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
|Requires 1.6.0. Please evaluate Psalms 3.
+
 
|
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Twenty]]
 
|[[Twenty]]
|  
+
|2009-01-23
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|Worsleys
 
|
 
|NT only, conf reflects this
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|WEB
 
|
 
|
 
|WoC tends to go on and on; quote beginning in Matt.3.15 never ends, resulting in the rest of the NT being red (BibleCS) or with intermittent black (BD)--[[User:Osk|Osk]]
 
----
 
Booktitles are wrong (Mark called Luke, Luke John etc)[[User:Refdoc|refdoc]]:[[User_Talk:Refdoc|talk]]
 
|
 
|crashes bibletime when trying to view Mark 4 (HNV doesn't have same issue) on Bibletime 1.6
 
----
 
Software crashes are not typically the fault of the module, and in the absence of a more specific report, there's not much to go on here. BibleCS and BD have no problem with Mark.4. --[[User:Osk|Osk]] 07:13, 11 January 2009 (UTC)GS is fine [[User:Refdoc|refdoc]]:[[User_Talk:Refdoc|talk]] 01:50, 19 January 2009 (UTC)
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|HNV
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
|
 
|
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|Anderson
 
|2009-01-19
 
|NT only, conf reflects this
 
|Multiple OCR errors in the text source<br>Needs checking against a hardcopy<br>[http://lookhigher.net/englishbibles/thenewtestamenttranslatedfromthesinaitic/matthew/1.html] is a better digitized source!
 
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
|}
 
<references />
 
 
=== French Bibles ===
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Updated
 
!width="25%"|Does the module appear complete?
 
!width="25%"|Encoding problems?
 
!width="10%"|.conf problems?
 
!Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[FreJND]]
 
|
 
|Whole Bible, appears complete
 
etienne>If I activate the headings, it adds the headings in the Psalms but it adds also the mention "Chapitre #" under each chapter. That's ok, but in the Epistle to the Hebrews, it displays "Psaume #" instead of "Chapitre #" ...
 
 
skc (maintainer)> Thanks etienne, I will correct this.
 
|features: FN and Xref work fine
 
skc (maintainer)> See [[FreJND]] about markup, it must probably be added in .conf, but where?
 
 
DMS: I'd suggest a textual comment in the About.
 
 
etienne>In [[FreJND]] there are three types of paragraph delimiter mentionned but I see only two used
 
 
skc> I added examples in the [[FreJND]] page
 
 
|Headings in Psalms are all "canonical" and not subject to "heading" filter. If these are the only headings, should the conf still have Feature=OSISHeading?
 
 
skc> I don't know, will ask on the mailing list.
 
|Displays fine in BD, in GS occ UTF8 problem - Mal 1:9 and Matt1:20 create odd characters (star in front of SEIGNEUR or DIEU), SW displays junk before DIEU in Mal 1:9 (looks like an engine problem handling <divineName>), MS doesn't display these verses at all, BibleCS  ok.
 
 
skc> Stars are intentional, read [[FreJND]]. Other malfunctions are frontend utf-8 capitalization bugs.
 
 
etienne>Xi (previously GS) doesn't display the correct characters in front of Dieu or Seigneur. But it is ok for the stars in the Psalms.
 
 
|
 
|
 
|}
 
|}
 
<references />
 
<references />
  
=== German Bibles ===
+
==== German Bibles ====
'''Note:''' Versification of German Bibles in the old Testament is in stretches extremely different from the KJV. Both chapters and verses are of different length. As a result a lot of KJV verses, particularly at chapter ends are empty and other chapter ends are overloaded. Particular problems exist in the small prophets: Joel has 4 chapters and Malachi only 3 in original versification. As a result following verses appear empty when KJV versification is imposed.
+
'''Note:''' Versification of German Bibles in the Old Testament is in stretches extremely different from the KJV. Both chapters and verses are of different length. As a result a lot of KJV verses, particularly at chapter ends are empty and other chapter ends are overloaded. Particular problems exist in the minor prophets: Joel has 4 chapters and Malachi only 3 in original versification. As a result, subsequent verses appear empty when KJV versification is imposed. The end of Malachi 3 can cause "Error reading ulBuffNum" in the outputs from Sword conversion and diagnostic utilities.
  
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
Line 211: Line 121:
 
|
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
|[[GerNeUe]]
 
| 2009-01-09
 
|Whole Bible<br/>
 
 
Bible text has been updated to January (2009) changes of the author.
 
|Conf should be ok.
 
|
 
|Displays fine in BibleCS, BD, BPBible, MS, others need to be checked
 
|
 
 
|}
 
|}
 
<references />
 
<references />
  
=== Japanese Bibles ===
+
=== Dictionary Modules ===
Note: these Bibles have a new feature OSIS Ruby. See [http://www.w3.org/TR/ruby/]. Requires '''1.5.12'''!!!
 
 
 
:See also http://bible.50webs.org/en/
 
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Module Name
Line 235: Line 133:
 
!Display problems on any frontend?
 
!Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[JapBungo]]
 
|
 
|NT only (some missing verses)
 
|
 
|None
 
|
 
|'''hold''' for 1.5.12 testing
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[JapKougo]]
 
|
 
|Whole Bible (some missing verses)
 
|
 
|None
 
|
 
|'''hold''' for 1.5.12 testing
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[JapMeiji]]
 
|
 
|Partial OT
 
|
 
|Note in-progress status of source.
 
|
 
|'''hold''' for 1.5.12 testing
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[JapRaguet]]
 
|
 
|NT only
 
|
 
|None
 
|
 
|'''hold''' for 1.5.12 testing
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[JapDenmo]]
 
|
 
|NT portions
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|}
 
<references />
 
  
=== Iran Region Languages Bibles ===
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Updated
 
!width="25%"|Does the module appear complete?
 
!width="25%"|Encoding problems?
 
!width="10%"|.conf problems?
 
!Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[FarOPV]]<ref>Supersedes FarsiOPV in the CrossWire repo., which omitted I Chronicles.</ref>
 
|2009-01-14
 
|emptyvss finds 19 missing verses<ref>Genesis 15:21, Genesis 21:34, I Samuel 8:22, II Samuel 24:25, Job 35:1, Job 40:1, Psalms 72:20, Psalms 94:23, Isaiah 45:25, Ezekiel 6:14, Ezekiel 25:5, Daniel 5:31, Matthew 2:23, Matthew 9:38, John 5:47, John 7:53, Romans 16:27, Philippians 1:30, I John 3:24</ref>
 
|
 
|
 
| MS, Xi fine
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[FarTPV]]
 
|2009-01-14
 
|emptyvss finds <ref>Leviticus 4:30, I Chronicles 27:17-21, Isaiah 2:21-22, Jeremiah 19:2-15, Jeremiah 20:2-18, II Corinthians 13:14.</ref>
 
|
 
|
 
| MS, Xi fine
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Dari]]
 
|2009-01-14
 
|
 
|
 
|
 
| MS, Xi fine
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Azeri]]
 
|2009-02-20
 
|New Testament
 
|
 
|
 
| MS, Xi fine
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[FarHezarenoh]]
 
|2009-02-20
 
|New Testament: emptyvss finds <ref>Matthew 18:11, Matthew 21:44, Matthew 23:14, Matthew 27:48-66, Mark 7:16, Mark 9:44, Mark 9:46, Mark 11:26, Mark 15:24-25,28, Mark 16:9, Acts 8:37, Acts 28:28-29, Romans 16:27, Philemon 1:1-25, Hebrews 13:7-25, II John 1:1-13, III John 1:1-14, Jude 1:1-25</ref>
 
|
 
|
 
|MS, Xi fine
 
|
 
|}
 
<references />
 
 
=== Other Bibles ===
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Updated
 
!width="25%"|Does the module appear complete?
 
!width="25%"|Encoding problems?
 
!width="10%"|.conf problems?
 
!Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|WelBeiblNet
 
|2009-02-14
 
|Colloquial Welsh New Testament<br>Arfon Jones' translation [http://www.beibl.net/ beibl.net]
 
|Spacing between verses is non-uniform.
 
|
 
|
 
|
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[HunKar]]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[GreVamvas]]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
| [[AraSVD]]
 
| 2008-07-21
 
| Whole Bible
 
|
 
| none
 
| Displays nice in GS, BD, SW, MS, BibleCS
 
|
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Breton]]
 
|
 
|Full New Testament<br>http://pagesperso-orange.fr/testamant.nevez/
 
If we get permission, re-import, including headings
 
|
 
|Identify as Version '''Koad 21'''
 
|
 
|'''removed''' pending permission
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[CebPanadayag]]
 
|
 
|Whole Bible
 
|
 
|None
 
|Dislays well in GS, BD, BibleCS, MS, SW
 
|'''hold''' pending establishment of pedigree; otherwise ready
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[ChiUns]]
 
|
 
|Whole Bible (missing  1Chr.22.19 John.7.53)
 
|options work
 
|In conf, DistributionLicense is missing
 
|Displays fine in BD, SW, problem in GS. MS doesn't display many verses in OT. NT ok in MS. Has strong's markup problem
 
|needs '''fixing'''
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[ChiUn]]
 
|
 
|Whole Bible (missing  1Chr.22.19 John.7.53)
 
|options work<br/>
 
|conf mis-specifies history entry (History=2.1= should be History_2.1=...)and DistributionLicense is missing
 
|Displays fine in BD, SW, problem in GS. MS doesn't display many verses in OT. NT ok in MS.
 
|needs '''fixing'''
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Latvian]]
 
| 2008-07-23
 
|NT only, conf reflects this<br/>
 
|
 
|None
 
|Cross refs cannot display in BibleCS.
 
|
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[TurNTB]]
 
|
 
|Whole Bible, many empty verses dt linkage Obadja missing
 
|plenty crossreferences in plain text e.g. Lev 1:1, verse ranges poorly encoded - empty verses, e.g Zeph 1:4-6
 
|None
 
|Displays fine in GS, BD, MS, BibleCS, SW
 
|'''Hold'''  reimport after location of missing text and osismod update
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
 
|PolUGdanska
 
|2009-08-24
 
|NT only, conf reflects this
 
|Matt 1:1 missing<br>Footnotes & cross-refs missing<br>Colophons?
 
|None
 
|Displays OK in BD, BP, SPW
 
|Rebuild from MS Word source
 
|}
 
<references />
 
 
=== WBTI & BL Bibles ===
 
* WBTI denotes Wycliffe Bible Translators International
 
* BL denotes Bible League
 
'''Global Problems''':<br/>
 
These Bibles are likely to have the same set of problems. If you find an error that pertains to more than one, please briefly note it below and provide details with references here:<br/>[[WBTI Bible discussion|Wycliffe Bible Discussion]]
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Updated
 
!width="25%"|Does the module appear complete?
 
!width="25%"|Encoding problems?
 
!width="10%"|.conf problems?
 
!Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=amu_BL_1999&beta=true amu_BL_1999]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Dislays fine in SW. Not in BD.
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=cco_BL_2002&beta=true cco_BL_2002]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=chd_BL_1991&beta=true chd_BL_1991]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=chq_BL_1983&beta=true chq_BL_1983]
 
|
 
|
 
|Unicode 5.1 font needed?
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=chz_BL_2003&beta=true chz_BL_2003]
 
|
 
|
 
|Unicode 5.1 font needed?
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ckw_WBTI_1996&beta=true ckw_WBTI_1996]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=cnl_BL_1994&beta=true cnl_BL_1994]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=cnt_BL_1994&beta=true cnt_BL_1994]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above). Needs Unicode 5.1 font?
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=cti_BL_1976&beta=true cti_BL_1976]
 
|
 
|
 
|Variation of global header note problem. The reference precedes Matt 5:20 verse number and the heading is indented after as if it were not a heading.
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ctp_BL_1992&beta=true ctp_BL_1992]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=dug_WBTI_1999&beta=true dug_WBTI_1999]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=huv_BL_1996&beta=true huv_BL_1996]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ixl_WBTI_2001&beta=true ixl_WBTI_2001]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=jac_WBTI_1997&beta=true jac_WBTI_1997]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=jvn_BL_1999&beta=true jvn_BL_1999]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=kek_WBTI_2000&beta=true kek_WBTI_2000]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=lac_BL_1978&beta=true lac_BL_1978]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW.
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=mir_BL_1988&beta=true mir_BL_1988]
 
|
 
|Incomplete? Using SW, a spot check of three arbitrary chapters shows empty verses. See Matt 5, v15,16,30,35,36 are missing. Jas 1, v8,11 missing. Rom 8, v4,8 missing.
 
----
 
Those are all linked verses. (Matt.5.14, Matt.5.15, Matt.5.16 are a single block, where the latter two link to the entry of the first.) Nonetheless, emptyvss is reporting numerous genuinely empty (and unlinked) verses that should have some linking, according to the OSIS source. There might be some sort of importer problem here. (But there is no missing text that I can see.)
 
----
 
There are 2 bugs in osis2mod: linking is not working and appended, interverse material is replacing a link.
 
|
 
| hold for osis2mod fix
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=miz_BL_2003&beta=true miz_BL_2003]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=mks_BL_1999&beta=true mks_BL_1999]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=mvc_WBTI_2002&beta=true mvc_WBTI_2002]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW.
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=mvj_WBTI_2000&beta=true mvj_WBTI_2000]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW.
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=mxq_BL_2004&beta=true mxq_BL_2004]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ncl_BL_1998&beta=true ncl_BL_1998]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ngu_BL_1987&beta=true ngu_BL_1987]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=nhy_BL_2006&beta=true nhy_BL_2006]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=otq_BL_2003&beta=true otq_BL_2003]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=qut_WBTI_1997&beta=true qut_WBTI_1997]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=cso_BL_1986&beta=true cso_BL_1986] (renamed; was sco_BL_1986)
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above). Needs Unicode 5.1 font?
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ttc_WBTI_2003&beta=true ttc_WBTI_2003]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=tzz_BL_1987&beta=true tzz_BL_1987]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=usp_WBTI_1999&beta=true usp_WBTI_1999]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=mxt_BL_1983&beta=true mxt_BL_1983] (renamed; was xmt_BL_1983)
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=xtd_BL_2001&beta=true xtd_BL_2001]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=zab_BL_1995&beta=true zab_BL_1995]
 
|
 
|
 
|Empty note markers stand before verse numbers. (See Matt 5)
 
|
 
|
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=zaw_BL_2006&beta=true zaw_BL_2006]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=zpo_BL_2002&beta=true zpo_BL_2002]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=zpq_BL_1987&beta=true zpq_BL_1987]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|In SW, Matt 5:32, the note is split oddly, as if part of it is attached to the prior verse.
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=zpu_BL_2000&beta=true zpu_BL_2000]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=zpv_BL_1990&beta=true zpv_BL_1990]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=zsr_BL_1992&beta=true zsr_BL_1992]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ztq_BL_2000&beta=true ztq_BL_2000]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=zty_BL_2002&beta=true zty_BL_2002]
 
|
 
|
 
|Global header note problem (see above).
 
|
 
|Displays fine in SW
 
|
 
|}
 
<references />
 
 
== Beta Dictionary Modules ==
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Updated
 
!width="25%"|Does the module appear complete?
 
!width="25%"|Encoding problems?
 
!width="10%"|.conf problems?
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Strong]]
 
|[[Strong]]
|
+
|2008-11-26
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 824: Line 143:
 
----
 
----
 
H5019 has the transliteration, pronunciation and original language mixed up.
 
H5019 has the transliteration, pronunciation and original language mixed up.
<pre>
+
&lt;entryFree n="H5019|נבוּכדנאצּר">
<entryFree n="H5019|נבוּכדנאצּר"> <title>H5019</title> <orth>נבוּכדנאצּר</orth>  
+
  &lt;title>
<orth rend="bold" type="trans">נבוּכדרא צּור    נבוּכדראצּר</orth>  
+
    H5019
<pron rend="italic">n<hi rend="super">e</hi>bûkadne'tstsar nebûkadre'tstsar  nebûkadre'tsôr</pron>
+
  &lt;/title>
<lb/> <def><hi rend="italic">neb-oo-kad-nets-tsar' neb-oo-kad-rets-tsar' neb-oo-kad-tsore</hi>  
+
  &lt;orth>נבוּכדנאצּר&lt;/orth>  
<lb/>Of foreign derivation;<lb/>  
+
  &lt;orth rend="bold" type="trans">
<hi rend="italic">Nebukadnetstsar</hi> (or <hi rend="italic">retstsar</hi>  
+
    נבוּכדרא צּור    נבוּכדראצּר
or <hi rend="italic">retstsor</hi>) king of Babylon: - Nebuchadnezzar  
+
  &lt;/orth>  
Nebuchadrezzar.</def> </entryFree>
+
  &lt;pron rend="italic">
</pre>
+
    n&lt;hi rend="super">e&lt;/hi>bûkadne'tstsar
 +
    nebûkadre'tstsar  nebûkadre'tsôr
 +
  &lt;/pron>
 +
  &lt;lb/>
 +
  &lt;def>
 +
    &lt;hi rend="italic">
 +
      neb-oo-kad-nets-tsar'
 +
      neb-oo-kad-rets-tsar'
 +
      neb-oo-kad-tsore
 +
    &lt;/hi>  
 +
    &lt;lb/>
 +
    Of foreign derivation;
 +
    &lt;lb/>  
 +
    &lt;hi rend="italic">
 +
      Nebukadnetstsar
 +
    &lt;/hi>
 +
    (or
 +
    &lt;hi rend="italic">
 +
      retstsar
 +
    &lt;/hi>  
 +
    or
 +
    &lt;hi rend="italic">
 +
      retstsor
 +
    &lt;/hi>
 +
    ) king of Babylon: -
 +
    Nebuchadnezzar  
 +
    Nebuchadrezzar.
 +
  &lt;/def>
 +
&lt;/entryFree>
  
What should be the second part of the <orth> tag is put in the <orth type="trans">, the transliteration is put in the pron, and the pronunciation is left all alone outside.
+
What should be the second part of the &lt;orth> tag is put in the &lt;orth type="trans">, the transliteration is put in the pron, and the pronunciation is left all alone outside.
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[StrongsGreek]]
 
|[[StrongsGreek]]
 +
|2009-04-06
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 846: Line 195:
 
|
 
|
 
|
 
|
|
+
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[StrongsHebrew]]
 
|[[StrongsHebrew]]
 +
|2008-11-25
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 854: Line 204:
 
|
 
|
 
|
 
|
|
+
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Easton]]
 
|[[Easton]]
 +
|2008-11-29
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 862: Line 213:
 
|
 
|
 
|
 
|
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[ISBE]]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Nave]]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=Autenrieth Autenrieth]
 
|
 
|
 
|
 
|None
 
|
 
|Known bad, do not test
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=BosworthToller BosworthToller]
 
|
 
|
 
|
 
|None
 
|
 
|Known bad, do not test
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=CleasbyVigfusson CleasbyVigfusson]
 
|
 
|
 
|
 
|None
 
|
 
|Known bad, do not test
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=FVDPVietAnh FVDPVietAnh]
 
| 2008-06-30
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=LewisElem LewisElem]
 
|
 
|
 
|
 
|None
 
|
 
|Known bad, do not test
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=LewisShort LewisShort]
 
|
 
|
 
|
 
|None
 
|
 
|Known bad, do not test
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=LiddellScott LiddellScott]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|Known bad, do not test
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=Zoega Zoega]
 
|
 
|
 
|
 
|conf has 2 About= (should delete the first)
 
|
 
|Known bad, do not test
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=Webster1806 Webster1806]
 
|
 
|
 
|none
 
|none
 
|displays well in GS, BD. Displays markup in MS
 
|'''Hold''' for 1.5.12 w/ improved TEI rendering? (may not be necessary for 1806)
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?beta=true&modName=Webster1913 Webster1913]
 
|
 
|In E, for example, it says:
 
<pre>See <hi rend="italic">Guide to Pronunciation</hi>, §§ 74-97.<lb/></pre>
 
Where or what is this? front/end matter?
 
----
 
It probably doesn't exist in the text we have, which is derived from the MICRA database.--[[User:Osk|Osk]] 09:49, 16 March 2009 (UTC)
 
|In article A:
 
<pre>...which was borrowed from the Greek
 
<name rend="italic" type="biologicalSpecies">
 
<ref target="alpha">Alpha</ref></name>,
 
of the same form;...
 
</pre>
 
Why is this a biologicalSpecies???
 
----
 
The TEI is a faithful and accurate representation of the underlying text, which uses <spn> in this case to indicate species name.--[[User:Osk|Osk]] 09:49, 16 March 2009 (UTC)
 
----
 
<pre>
 
and this was made from the first letter (�)
 
of the Phœnician alphabet
 
</pre>
 
The character in brackets is wrong. This occurs in C as well, and in D, F,.
 
----
 
The TEI is a faithful and accurate representation of the underlying text, which marks these as unknown character, hence the use of the same in Unicode.--[[User:Osk|Osk]] 09:49, 16 March 2009 (UTC)
 
----
 
 
In article E, lots of the text is in a footnote, which shouldn't.
 
----
 
The TEI is a faithful and accurate representation of the underlying text, which contains a couple of very large footnotes.--[[User:Osk|Osk]] 09:49, 16 March 2009 (UTC)
 
----
 
 
There seems to be an excessive amount of <hi rend="italic"> throughout.
 
----
 
The TEI is a faithful and accurate representation of the underlying text.--[[User:Osk|Osk]] 09:49, 16 March 2009 (UTC)
 
----
 
Senses collide with the number of the sense:
 
<pre>
 
<sense n="1"><num type="sense">1.</num>
 
</pre>
 
Will output '''1'''1.
 
----
 
The TEI is a faithful and accurate representation of the underlying text. If you want the rendering to be different, modify the filter and submit a patch. The markup is correct, and this is not a module error or issue.--[[User:Osk|Osk]] 09:49, 16 March 2009 (UTC)
 
----
 
I want to clarify my position on all of these types of errors: The Webster's 1913 text is fairly well error-riddled. We can do minor text corrections, but in some sense it's pointless unless we go to the effort of searching for errors in a more systematic fashion. But I have to think that's not the best use of time considering there are other projects, such as the GCIDE, to improve (but also modernize) this text. Some of these issues, like the Phoenician letters could be corrected, but wouldn't be apparent since no one is likely to have fonts that display Phoenician. And incorrectly tagged words (as in the case of the species name "Alpha") could be corrected, but wouldn't likely have any display difference in any Sword front end. --[[User:Osk|Osk]] 05:11, 18 March 2009 (UTC)
 
----
 
With the <num type="sense"> question, I think (though I don't know about TEI, so I may be wrong) that the <num type="sense"> should be removed. I can do a patch, but I'm not sure what the correct behaviour is. [[User:Benpmorgan|Benpmorgan]] 06:08, 27 March 2009 (UTC)
 
|none
 
|displays well in GS, BD. Displays markup in MS
 
|'''Hold''' for 1.5.12 w/ improved TEI rendering
 
 
|}
 
|}
 +
<references />
  
== Beta Map Modules ==
+
=== Daily Devotional Modules ===
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Module Name
Line 1,012: Line 225:
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
|}
 
  
== Beta Daily Devotional Modules ==
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Updated
 
!width="25%"|Does the module appear complete?
 
!width="25%"|Encoding problems?
 
!width="10%"|.conf problems?
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Daily]]
 
|[[Daily]]
|
+
|2008-04-19
 
|
 
|
 
|Appears structurally sound (scrolling between dates works)
 
|Appears structurally sound (scrolling between dates works)
Line 1,035: Line 238:
 
----
 
----
 
Could you provide some examples.
 
Could you provide some examples.
|needs '''fixing'''
+
|'''fix'''
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[SME]]
 
|
 
|
 
|Scrolling between dates works, appears structurally sound
 
Dates after Christmas mysteriously empty.... (They're present in the doc supplied to imp2ld though.)
 
|
 
|Displays well in GS, BD, SW, links do not work in MS,  some links appear with markup in BibleCS
 
----
 
Could you provide some examples.
 
|needs '''fixing'''
 
 
|}
 
|}
 +
<references />
  
== Beta Commentary Modules ==
+
=== Commentary Modules ===
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Module Name
Line 1,058: Line 251:
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
+
 
|[[Barnes]]
+
|-valign="top" <!-- Name | Updated | Scope | Content Problems | Conf Problems | Display Problems | Ready -->
|
 
|
 
|Gen 1.1 entry is not UTF-8 (quotes, nbsp), perhaps elsewhere
 
|
 
|In BD and GS the bad encoding makes the module look very bad. in SW some characters do not display (? quotation marks) e.g James 2:1 2nd paragraph
 
|needs '''fixing'''
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
 
|[[CalvinCommentaries]]
 
|[[CalvinCommentaries]]
|
+
|2008-01-01
|
 
 
|Many, not all books from OT and NT, Conf reflects this, features - no FN found
 
|Many, not all books from OT and NT, Conf reflects this, features - no FN found
 +
|Gen 1:1 contains an XML document preamble &lt;xml encoding="UTF-8" version="1.0"> &lt;osis xmlns=".....<br>Maybe it was built with imp2mod and not osis2mod?
 
|
 
|
 
|Displays fine in GS, BD, MS, SW, cross reference links in BibleCS often displayed as HTML text. e.g. Mark 1:1 second last paragraph
 
|Displays fine in GS, BD, MS, SW, cross reference links in BibleCS often displayed as HTML text. e.g. Mark 1:1 second last paragraph
|needs '''fixing'''
+
|'''fix'''
 +
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Clarke]]
 
|[[Clarke]]
 +
|2007-10-06
 +
|Whole Bible, appears complete
 
|
 
|
|
 
|Whole Bible, appears complete
 
 
|
 
|
 
|Displays well in GS, SW. In BD the bad encoding makes the module look very bad.
 
|Displays well in GS, SW. In BD the bad encoding makes the module look very bad.
|needs '''fixing'''<br>hold testing, update planned
+
|'''fix'''<br>hold testing, update planned
 +
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[TSK]]
 
|[[TSK]]
|
+
|2008-06-23
 
|Seems to be missing Deut 34:12 which shows up in released TSK. This is end of book content.
 
|Seems to be missing Deut 34:12 which shows up in released TSK. This is end of book content.
 
----
 
----
Line 1,099: Line 287:
 
</pre>
 
</pre>
 
This content is not in the beta.
 
This content is not in the beta.
 +
----
 +
Philemon 1:1 has some Greek Strong's Numbers but they are linked incorrectly (directly to the STRONG module, aka: sword://STRONG/G5371 instead of a ref with action=showStrongs in it).  v1.4 in the non-beta repo links these correctly.  --[[User:Niccarter|Niccarter]] 03:51, 10 February 2011 (UTC)
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 1,107: Line 297:
  
 
Also, it is missing the diagram (and introductory text to it) for Numbers 35:4. Is this type of schematic possible in OSIS (or just include an image)?
 
Also, it is missing the diagram (and introductory text to it) for Numbers 35:4. Is this type of schematic possible in OSIS (or just include an image)?
|needs '''fixing'''
+
|'''fix'''
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
+
 
|[[OTPassage]]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|displays well in BD, GS. In SW only vers 1 is shown.
 
|
 
 
|}
 
|}
 +
<references />
  
== Beta GenBook Modules ==
+
=== GenBook Modules ===
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Module Name
Line 1,127: Line 311:
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[GerLutherpredigten]]
 
|[[GerLutherpredigten]]
|
+
|2008-06-07
 
|
 
|
 
|Appears structurally sound
 
|Appears structurally sound
Line 1,135: Line 320:
 
|Displays fine in GS, BD, BibleCS, MS, SW
 
|Displays fine in GS, BD, BibleCS, MS, SW
 
|'''ready'''
 
|'''ready'''
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
|[[SummaTheologica]]<br/>[[AquinasSummaTheologica]]<br/>Which should we use?
+
|[[SummaTheologica]]
 +
|2003-02-13
 +
|
 +
|
 
|
 
|
 +
|
 +
|'''Remove?'''
 +
 +
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 +
|[[AquinasSummaTheologica]]
 +
|2008-06-16
 
|
 
|
 
|links like Bible:VUL:Gen.1.1 do not work in BD. This is a BD bug. At the same time though I think that it is inappropriate to prescribe which Bible (Vulgata) is linked to, given that this genBook is in English [[User:Refdoc|Refdoc]]
 
|links like Bible:VUL:Gen.1.1 do not work in BD. This is a BD bug. At the same time though I think that it is inappropriate to prescribe which Bible (Vulgata) is linked to, given that this genBook is in English [[User:Refdoc|Refdoc]]
 
:If an author cites a particular work, as Aquinas is likely to have done, this is appropriate. More significantly, since Aquinas is working from Bibles with a different reference system from Bible.NRSVA, it's important to identify that somehow so that we have the potential to do reference system translation.[[User:Osk|Osk]] 21:47, 28 June 2008 (MDT)
 
:If an author cites a particular work, as Aquinas is likely to have done, this is appropriate. More significantly, since Aquinas is working from Bibles with a different reference system from Bible.NRSVA, it's important to identify that somehow so that we have the potential to do reference system translation.[[User:Osk|Osk]] 21:47, 28 June 2008 (MDT)
 
Aquinas will have quoted the Vulgata as it was the authorative translation (i.e. not as a preference, but dt lack of alternative). It is a new situation to have an abundance of translations. I do agree though with the versification being a problem. Only - it will not work right now either as even the Vulgate will be KJV versified. My long term suggestion would be to introduce (once GenBokk bibles are reality) a conf property regarding versification  GenBooks could then refer to VersScheme:Book:Chapter:Verse instead of ModName:Book:Chapter:Verse - which would allow users to use a variety of applicable Bible translations with any given gen book.[[User:Refdoc|Refdoc]] 02:01, 1 July 2008 (MDT)
 
Aquinas will have quoted the Vulgata as it was the authorative translation (i.e. not as a preference, but dt lack of alternative). It is a new situation to have an abundance of translations. I do agree though with the versification being a problem. Only - it will not work right now either as even the Vulgate will be KJV versified. My long term suggestion would be to introduce (once GenBokk bibles are reality) a conf property regarding versification  GenBooks could then refer to VersScheme:Book:Chapter:Verse instead of ModName:Book:Chapter:Verse - which would allow users to use a variety of applicable Bible translations with any given gen book.[[User:Refdoc|Refdoc]] 02:01, 1 July 2008 (MDT)
|
+
|Add Obsoletes: SummaTheologica ?
 
|Displays fine in MS, GS SW, BibleCS. Links in BD do not work
 
|Displays fine in MS, GS SW, BibleCS. Links in BD do not work
|needs '''fixing'''
+
|'''fix'''
 +
 
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[EnochCharles]]
 
|[[EnochCharles]]
Line 1,153: Line 349:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[EnochGeez]]
 
|[[EnochGeez]]
Line 1,161: Line 358:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[EnumaElish]]
 
|[[EnumaElish]]
Line 1,169: Line 367:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Jasher]]
 
|[[Jasher]]
Line 1,177: Line 376:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Jub]]
 
|[[Jub]]
|
+
|2005-05-21
 
|
 
|
 
|Jub 35:3 is in /Jub/35, not /Jub/35/3
 
|Jub 35:3 is in /Jub/35, not /Jub/35/3
Line 1,189: Line 389:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Didache]]
 
|[[Didache]]
 +
|2008-11-10
 
|
 
|
|
+
|Even when a proper font is selected, some text seems problematic.  See /Didache/1/6, which contains:"??? σου".  If this is unknown text or if there are textual variants, then a footnote should be added to let the reader know that this is not an encoding problem.  Basic contents display properly in BT, GS, BibleCS, and BD after an appropriate font is selected.<br><br>
|Even when a proper font is selected, some text seems problematic.  See /Didache/1/6, which contains:"??? σου".  If this is unknown text or if there are textual variants, then a footnote should be added to let the reader know that this is not an encoding problem.  Basic contents display properly in BT, GS, BibleCS, and BD after an appropriate font is selected.
+
Content is not valid OSIS. It has some &lt;w> elements that are not closed. And it uses &lt;p> as a marker, I.e. no matching &lt;/p> tag nor is the tag a &lt;p/>.
 
|
 
|
 
|Navigation can be a bit awkward.  Didache/1 should present the reader with a title heading such as "Chapter 1" (but in Greek which I can't read).  Still better, front ends should have a way to present all verses of the chapter without individual verse-navigation, which is very awkward.  BT does this well, BD and BibleCS make this module painful to navigate.  Navigation in GS is so-so.
 
|Navigation can be a bit awkward.  Didache/1 should present the reader with a title heading such as "Chapter 1" (but in Greek which I can't read).  Still better, front ends should have a way to present all verses of the chapter without individual verse-navigation, which is very awkward.  BT does this well, BD and BibleCS make this module painful to navigate.  Navigation in GS is so-so.
 
|
 
|
 
|}
 
|}
 +
<references />
  
== Experimental Beta Modules==
+
== See also ==
'''Note:''' The following modules are experimental. Many relate to the development of Alternate Versification Bibles, implemented as GenBooks.
+
* [[Modules in the experimental repository]]
{|width="100%" border="1" class="sortable"
 
!width="7%"|Module Name
 
!width="7%"|Updated
 
!width="25%"|Does the module appear complete?
 
!width="25%"|Encoding problems?
 
!width="10%"|.conf problems?
 
!width="20%"|Display problems on any frontend?
 
!width="1%"|Ready / Fix / Hold
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[DRCgb]]
 
|
 
|GenBook Bible
 
|
 
|None
 
|
 
|Demo only
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[GerLut1545lhgb]]
 
|
 
|GenBook Bible
 
|
 
|
 
|
 
|Demo only
 
|-valign="top" <!-- Name | Type | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[Hesychius]]
 
|
 
|GenBook Dictionary
 
|This module would do well to be converted to a Dictionary/Lexicon.
 
|The following conf entries are not defined in wiki: LocalStripFilter=PapyriPlain and SearchOption=IncludeKeyInSearch
 
|
 
|
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[KJVgb]]
 
|
 
|GenBook Bible
 
|
 
|
 
|
 
|Demo only
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[LXXM]]
 
|
 
|GenBook Bible
 
|
 
|
 
|
 
|Demo only
 
|-valign="top" <!-- Name | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[[UDHR]]
 
|
 
|Dict
 
|
 
|
 
|
 
|Demo only
 
|}
 
 
 
==Application Bugs Found During Testing==
 
During testing pre-existing bugs may be found in an application. In general, you should use the appropriate bugtracker and report them there.
 
===MS===
 
http://www.crosswire.org/bugs/browse/MACSW
 
* In GenBooks: click on a leaf, then click on (About). (About) does not show. Sometimes nothing happens, other times another entry's content shows.
 
* In About w/ UTF-8 characters, e.g. GerLutherpredigten, garbage is shown because it tries to interpret it as "Latin-1".
 
* Does not handle WoC when milestoned quotes are used: <q marker="" who="Jesus" sID="x"/>Words of Christ<q marker="" who="Jesus" eID="x"/>
 
===BD===
 
http://www.crosswire.org/bugs/browse/BD
 
* Does not handle foot-notes in anything but Bibles.
 
* Does not handle WoC when milestoned quotes are used: <q marker="" who="Jesus" sID="x"/>Words of Christ<q marker="" who="Jesus" eID="x"/>
 
* links leading to a specific Bible module do not work
 
* Inconsistently displays <l> elements.
 
* Inconsistently displays pre-verse titles.
 
* in ThML Genbooks, BD fails to display any div which includes <verse> tags
 
* BD cannot generate a search index for some Bible modules. Examples: JPS, Rotherham
 
 
 
===GS/Xi===
 
http://sourceforge.net/tracker/?group_id=5528
 
* Does not handle WoC when milestoned quotes are used: <q marker="" who="Jesus" sID="x"/>Words of Christ<q marker="" who="Jesus" eID="x"/>
 
* Parallel references in section headings in the Gospels display as *x but do not point to the parallel text. They appear as a cross-reference to the first verse in that chapter. For an example, see Mark 1 or Luke 4 in VietNVB.
 
* <lg> elements can cause an extra space to be added between the verse number and text.
 
===BT===
 
http://sourceforge.net/tracker/?group_id=954&atid=100954
 
* <nowiki><div type="section"></nowiki> and <lg> elements can cause an extra space to be added between the verse number and text.
 
===SW===
 
http://www.crosswire.org/bugs/browse/SWEB
 
* Does not handle UTF-8 in Description when listing names of modules.
 
* In About w/ UTF-8 characters, e.g. GerLutherpredigten, garbage is shown because it tries to interpret it as "Latin-1".
 
* In About w/ \uxxxxx? RTF codes, e.g. TurNTB, ? is shown.
 
** Well, that's the expected behavior if the font lacks the encoded character (and so, not a software or a module bug but a font deficiency if anything).-Osk
 
* Does not handle WoC when milestoned quotes are used and transChange is in the WoC:<br/> <q marker="" who="Jesus" sID="x"/>Words <transChange type="added">of</transChange> Christ<q marker="" who="Jesus" eID="x"/><br/>The words following <transChange> are not highlighted.
 
* Links to Bible references in Daily devotions do not work
 
* Shows in commentaries only Vers 1 rather than whole chapter when asked to show a chapter - e.g. Genesis 1 - only Gen 1:1 will show up
 
===BibleCS===
 
http://www.crosswire.org/bugs/browse/BCS
 
  
===BP===
+
[[Category:Modules]]
 +
[[Category:Repositories]]
 +
[[Category:Testing]]

Latest revision as of 16:41, 9 March 2020

Report module errors for released modules via the bug tracker: https://tracker.crosswire.org/browse/MOD

Please use the guide on Testing of new modules to test below listed modules and note your findings down.

Beta Modules

Bible Modules

Original Language Bibles

This section should primarily contain Greek and Hebrew Bibles, but others that serve as source texts for various denominations may also be placed here (i.e. Latin, OCS, Syriac, & Coptic texts).

Module Name Updated Does the module appear complete? Encoding problems? .conf problems? Display problems on any frontend? Ready / Fix / Hold
Tisch 2008-11-28 John 8:53 has 375 <w> elements, the last of which stops in the middle of an attribute value (meaning it is is not valid xml). Hold until John 8:53 is fixed.


English Bibles

Module Name Updated Does the module appear complete? Encoding problems? .conf problems? Display problems on any frontend? Ready / Fix / Hold
ABU 2008-11-11 NT only, conf reflects this, appears complete features: WoC

There was a WoC display problem (which needs to be tested).

See Talk:Modules_in_the_beta_repository#ABU for a discussion.

Anderson 2009-01-19 NT only, conf reflects this Multiple OCR errors in the text source[1]
Needs checking against a hardcopy[2]
Be The Light Ministries has started a project on GitHub.[2]
KJC 2008-06-28 NT only, conf reflects this Red letter is a complete mess!
Twenty 2009-01-23
  1. A better quality source text is online at [1].
  2. David Haslam owns a facsimile edition.

German Bibles

Note: Versification of German Bibles in the Old Testament is in stretches extremely different from the KJV. Both chapters and verses are of different length. As a result a lot of KJV verses, particularly at chapter ends are empty and other chapter ends are overloaded. Particular problems exist in the minor prophets: Joel has 4 chapters and Malachi only 3 in original versification. As a result, subsequent verses appear empty when KJV versification is imposed. The end of Malachi 3 can cause "Error reading ulBuffNum" in the outputs from Sword conversion and diagnostic utilities.

Module Name Updated Does the module appear complete? Encoding problems? .conf problems? Display problems on any frontend? Ready / Fix / Hold
GerElb1871r 2008-07-08 Various disconnected chapters of various books
None Displays well in GS, BD, SW,
GerLut1545lh 2008-07-15 Needs verse linkage in a few cases. Hold for updated osis2mod. Hold pending update to osis2mod.
GerLut1912 2008-07-17 Whole Bible Displays fine in BibleCS,GS,BD, SW

Has an inability to display pre-verse titles, which are very common, resulting in display problems in most frontends. Might need to wait on osis2mod update before release.


Dictionary Modules

Module Name Updated Does the module appear complete? Encoding problems? .conf problems? Display problems on any frontend? Ready / Fix / Hold
Strong 2008-11-26

H8342 transliteration is: ώâώôn ώâώôn Is that really right? (in module: samekh->s, sin->ώ, shin->sh, tsade->ts; in printed text: same except samekh->c-cedilla, sin->s; conclusion: change s (except in ts/sh) to c-cedilla, and change ώ to s)


H5019 has the transliteration, pronunciation and original language mixed up.

<entryFree n="H5019|נבוּכדנאצּר">
  <title>
    H5019
  </title>
  <orth>נבוּכדנאצּר</orth> 
  <orth rend="bold" type="trans">
    נבוּכדרא צּור    נבוּכדראצּר
  </orth> 
  <pron rend="italic">
    n<hi rend="super">e</hi>bûkadne'tstsar
    nebûkadre'tstsar  nebûkadre'tsôr
  </pron>
  <lb/>
  <def>
    <hi rend="italic">
      neb-oo-kad-nets-tsar'
      neb-oo-kad-rets-tsar'
      neb-oo-kad-tsore
    </hi> 
    <lb/>
    Of foreign derivation;
    <lb/> 
    <hi rend="italic">
      Nebukadnetstsar
    </hi>
    (or
    <hi rend="italic">
      retstsar
    </hi> 
    or
    <hi rend="italic">
      retstsor
    </hi>
    ) king of Babylon: -
    Nebuchadnezzar 
    Nebuchadrezzar.
  </def>
</entryFree>

What should be the second part of the <orth> tag is put in the <orth type="trans">, the transliteration is put in the pron, and the pronunciation is left all alone outside.

StrongsGreek 2009-04-06
StrongsHebrew 2008-11-25
Easton 2008-11-29


Daily Devotional Modules

Module Name Updated Does the module appear complete? Encoding problems? .conf problems? Display problems on any frontend? Ready / Fix / Hold
Daily 2008-04-19 Appears structurally sound (scrolling between dates works)

Numerous scripture reference parsing errors in the source. (Fix by running through vs2osisref.)

Dates after Christmas mysteriously empty.... (They're present in the doc supplied to imp2ld though.)

Displays well in GS, BD, SW, Links do not work in MS, some links appear with markup in BibleCS

Could you provide some examples.

fix


Commentary Modules

Module Name Updated Does the module appear complete? Encoding problems? .conf problems? Display problems on any frontend? Ready / Fix / Hold
CalvinCommentaries 2008-01-01 Many, not all books from OT and NT, Conf reflects this, features - no FN found Gen 1:1 contains an XML document preamble <xml encoding="UTF-8" version="1.0"> <osis xmlns=".....
Maybe it was built with imp2mod and not osis2mod?
Displays fine in GS, BD, MS, SW, cross reference links in BibleCS often displayed as HTML text. e.g. Mark 1:1 second last paragraph fix
Clarke 2007-10-06 Whole Bible, appears complete Displays well in GS, SW. In BD the bad encoding makes the module look very bad. fix
hold testing, update planned
TSK 2008-06-23 Seems to be missing Deut 34:12 which shows up in released TSK. This is end of book content.

Deut 34.12 has no content in TSK. Some versions repeat the text of the verse (probably from the KJV). We do not. --Osk 23:02, 7 September 2009 (UTC)


In the currently released TSK, there is this content in Deut 34:12:

12 CONCLUDING REMARKS ON DEUTERONOMY AND THE PENTATEUCH. 
Thus ends the book of Deuteronomy, and with it the Pentateuch, 
commonly called the Law of Moses; 
a work every way worthy of God its author, and only less than 
the New Testament, the Law and Gospel of our Lord and Saviour Jesus Christ. 
Its antiquity places it at the head of all the writings in the world...

This content is not in the beta.


Philemon 1:1 has some Greek Strong's Numbers but they are linked incorrectly (directly to the STRONG module, aka: sword://STRONG/G5371 instead of a ref with action=showStrongs in it). v1.4 in the non-beta repo links these correctly. --Niccarter 03:51, 10 February 2011 (UTC)

displays well in GS. In SW only vers 1 is shown and links do not work.

Hebrew letters are not done properly (comparing with e-sword) e.g. Judg 12:6, where ת appears as ϊ and ו as ε. Another example is Nehemiah 7:61, where again it seems to have greek letters, not hebrew.

Also, it is missing the diagram (and introductory text to it) for Numbers 35:4. Is this type of schematic possible in OSIS (or just include an image)?

fix


GenBook Modules

Module Name Updated Does the module appear complete? Encoding problems? .conf problems? Display problems on any frontend? Ready / Fix / Hold
GerLutherpredigten 2008-06-07 Appears structurally sound Conf offers headings, none found Displays fine in GS, BD, BibleCS, MS, SW ready
SummaTheologica 2003-02-13 Remove?
AquinasSummaTheologica 2008-06-16 links like Bible:VUL:Gen.1.1 do not work in BD. This is a BD bug. At the same time though I think that it is inappropriate to prescribe which Bible (Vulgata) is linked to, given that this genBook is in English Refdoc
If an author cites a particular work, as Aquinas is likely to have done, this is appropriate. More significantly, since Aquinas is working from Bibles with a different reference system from Bible.NRSVA, it's important to identify that somehow so that we have the potential to do reference system translation.Osk 21:47, 28 June 2008 (MDT)

Aquinas will have quoted the Vulgata as it was the authorative translation (i.e. not as a preference, but dt lack of alternative). It is a new situation to have an abundance of translations. I do agree though with the versification being a problem. Only - it will not work right now either as even the Vulgate will be KJV versified. My long term suggestion would be to introduce (once GenBokk bibles are reality) a conf property regarding versification GenBooks could then refer to VersScheme:Book:Chapter:Verse instead of ModName:Book:Chapter:Verse - which would allow users to use a variety of applicable Bible translations with any given gen book.Refdoc 02:01, 1 July 2008 (MDT)

Add Obsoletes: SummaTheologica ? Displays fine in MS, GS SW, BibleCS. Links in BD do not work fix
EnochCharles 2009-01-23
EnochGeez 2009-01-23
EnumaElish 2009-01-23
Jasher 2009-03-24
Jub 2005-05-21 Jub 35:3 is in /Jub/35, not /Jub/35/3

Jub 38:6 is in /Jub/38

Jub 47, 48 links to exodus aren't osisref'ed

Didache 2008-11-10 Even when a proper font is selected, some text seems problematic. See /Didache/1/6, which contains:"??? σου". If this is unknown text or if there are textual variants, then a footnote should be added to let the reader know that this is not an encoding problem. Basic contents display properly in BT, GS, BibleCS, and BD after an appropriate font is selected.

Content is not valid OSIS. It has some <w> elements that are not closed. And it uses <p> as a marker, I.e. no matching </p> tag nor is the tag a <p/>.

Navigation can be a bit awkward. Didache/1 should present the reader with a title heading such as "Chapter 1" (but in Greek which I can't read). Still better, front ends should have a way to present all verses of the chapter without individual verse-navigation, which is very awkward. BT does this well, BD and BibleCS make this module painful to navigate. Navigation in GS is so-so.


See also