Talk:Localized Language Names

From CrossWire Bible Society
Revision as of 00:37, 13 November 2009 by Dmsmith (Talk | contribs) (Question on scripts.)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Some languages have multiple scripts. What is the proper way to show that? E.g. Traditional vs Simplified Chinese? And I think Azeri has multiple scripts.

For BibleDesktop, we have localized zh (traditional) and zh_CN (simplified). This is not quite right, but fits pragmatically based on Java's locale and resource bundle mechanism.

For Java a locale is lang, lang_country, lang_country_dialect, or lang__dialect (where country is unstated). There is no standard for dialect, so it could be used for script.

I think there is a standard for scripts and that CLDR and ICU are starting to do something with it. Any thoughts??? --Dmsmith 00:37, 13 November 2009 (UTC)