Modules in the beta repository

From CrossWire Bible Society
Revision as of 18:36, 16 June 2008 by Refdoc (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Please use the guide on Testing of new modules to test below listed modules and note your findings down.

Beta Modules
Module Name Module Type Is the module complete?
Any eternal loops or other structural problems?
Is the config file correct?
Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
ABU Bible NT only, conf reflects this, appears complete, features: red letter markup problem Displays fine in GS but for red letters
ArmEastern Bible Gen, Exod, and 4 Gospels only, Conf file requires update to reflect this. Please see also here Displays well on GS, BD.
ArmWestern Bible NT only Displays well on GS, BD
Autenrieth Dict Known bad, do not test
BAO GenBook/Maps Fine on GS, BD
Barnes Comm Gen 1.1 entry is not UTF-8 (quotes, nbsp), perhaps elsewhere Bad encoding in BD.
Basque Bible NT, appears complete Displays well on GS
BosworthToller Dict Known bad, do not test
Breton Bible 4 Gospels only, advertised as such, appears complete Displays fine in GS
BurJudson Bible Whole Bible, appears complete Some display difficulties, GS better than BD (glyph shaping) As the problems are front end shortcomings I think the module can be released.
CalvinCommentaries Comm Many, not all books from OT and NT, Conf reflects this, features - no FN found, loops in OT (GS) Displays fine in GS
CebPanadayag Bible Whole Bible, appears complete Dislays well in GS
ChiUns Bible Whole Bible, appears complete, options work; In conf, DistributionLicense is missing Displays fine in BD, problem in GS. Has strong's markup problem
ChiUn Bible Whole Bible, appears complete, options work; conf mis-specifies history entry (History=2.1= should be History_2.1=...)and DistributionLicense is missing Displays fine in BD, problem in GS
Clarke Comm Whole Bible, appears complete Displays well in GS
CleasbyVigfusson Dict Known bad, do not test
Concord GenBook No obvious structural problems, headings work Displays fine in GS
Daily Devotional
DRCgb GenBook Demo module, do not test.
FarsiOPV Bible REMOVED: pending resubmission
FreCrampon Bible Bugs already known, do not test
FreJND Bible Not in Beta?
FreMartin Bible Bugs already known, do not test. Whole Bible, appears complete Works fine in GS
FVDPVietAnh Is this a Glossary? Should conf have GlossaryFrom and GlossaryTo? It does not show up in Beta Mods. ModDrv=zld, should it be ModDrv=zLD?
GerAlbrecht Bible NT and Psalms - conf file needs changing accordingly Displays fine in GS
GerElb1871r Bible Various disconnected chapters of various books, Conf file does not describe this at all Displays well in GS
GerFreeBible Bible Whole Bible, appears complete, features work Displays fine in GS
GerGruenwald Bible whole Bible, appears complete, features work Displays fine on GS
GerLut1545lh Bible Whole Bible, appears complete features work, but not all Xrefs encoded, some are in plain text (e.g.Mal 1:5) displays fine in GS
GerLut1912 Bible Whole Bible, appears complete Displays fine in GS
GerLutherpredigten GenBook Appears structurally sound, conf offers headings, none found Displays fine in GS
GerNEU Bible Conf needs help. UTF-8 failures in Description, About, ShortPromo. ShortCopyright has Uebersetzung - should be with an umlaut. Also module itself has UTF problems - not fit for consumption right now
GerReinhardt Bible 4 gospesl only, conf reflects this. appear complete, features work GS displays fine
GerTafel Bible Various OT and complete NT. Conf reflects this, About needs clarification, a bit muddled, features work Displays fine in GS
GerTextbibel Bible OT only, conf refects this, features work, eternal loop problem Displays fine in GS
Hesychius GenBook The following conf entries are not defined in wiki: LocalStripFilter=PapyriPlain and SearchOption=IncludeKeyInSearch
JapBungo Bible NT only, conf reflects this, appears complete Unable to comment, no obvious UTF problems in GS
JapKougo Bible Whole Bible, appears complete Unable to comment, no obvious UTF problems in GS
JapMeiji Bible Incomplete OT, no NT?, conf does not reflect this, ? structural problem - rotates in OT Unable to comment, no obvious UTF problems in GS
JapRaguet Bible NT only, conf reflects this, appears complete Unable to comment, no obvious UTF problems in GS
KJC Bible NT only, conf reflects this, features work Displays fine in GS
Latvian Bible NT only, conf reflects this, appears complete Displays fine in GS
LawGospel GenBook Appears structurally sound, Conf mentions headings - none found Displays in GS fine
Leeser Bible OT only, conf reflects this. Loops back to Genesis, plenty extraneous UTF8 control characters, abuses foot notes as secondary versification scheme (e.g. Hos 1:10-11 and 2:1) Extraneous control chacters, exposes menu bug in GS
LewisElem Dict Known bad, do not test
LewisShort Dict Known bad, do not test
LiddellScott Dict Known bad, do not test
MorphGNT Bible Known bad, do not test
Noyes Bible Partial OT, complete NT. About needs increased accuracy (re "italics") UTF8 problem in Amos 1:1 et al - U+0096 all over text Display problem dt superflous control character in GS
PolGdanska Bible Whole Bible, appears complete Displays fine in GS
PotLykins Bible Matt and Acts Displays fine in GS
SME Devotional
SpaRVG2004 Bible While Bible, appears complet, conf feature headings - found no headings in text. red words of Jesus - works Displays fine in GS
SpaTDP Bible UTF-8 conf problems in Description and About
TagAngBiblia Bible Whole Bibel, apears complete Displays fine in GS
Tisch Bible Known bad, do not test
TurNTB Bible Whole Bible, Obadja missing, plenty crossreferences in plain text e.g. Lev 1:1, verse ranges poorly encoded - empty verses, e.g Zeph 1:4-6 Displays fine in GS
UDHR Dict Test module only. See About for details. Never!
Vulgate_Clem Bible Whole Bible, appears complete, plenty of white space? Displays well in GS but for extraneous white space
Worsleys Bible NT only, conf reflects this, appears complete displays fine in GS
Zoega Dict Known bad, do not test; conf has 2 About= (should delete the first)