Difference between revisions of "Modules in the beta repository"

From CrossWire Bible Society
Jump to: navigation, search
m (English Bibles)
(English Bibles)
Line 45: Line 45:
 
|none
 
|none
 
|none
 
|none
|displays fine in GS, BibleCS, BD, SW
+
|displays fine in GS, BibleCS, BD, SW, MS
|
+
|'''ready'''
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|Leeser (reissued 2008-06-28)
 
|Leeser (reissued 2008-06-28)
Line 98: Line 98:
 
|none
 
|none
 
|Displays well in GS, BD, SW, BibleCS, MS
 
|Displays well in GS, BD, SW, BibleCS, MS
|''ready'''
+
|'''ready'''
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|-valign="top" <!-- Name | Scope | Content Problems | Display Problems | Ready -->
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=Etheridge&beta=true Etheridge]
 
|[http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=Etheridge&beta=true Etheridge]

Revision as of 20:02, 30 June 2008

Please use the guide on Testing of new modules to test below listed modules and note your findings down.

Application Legend

  • BibleCS - The SWORD Project for Windows
  • MS - MacSword
  • GS - GnomeSword
  • BD - Bible Desktop
  • BT - BibleTime - the BT developers have advised that BT testing is not necessary at this time.
  • SW - SwordWeb/BibleTool Beta modules (Only shows About of all modules and content of Bibles, Commentaries and Generic Books, can not show images at present)

Abbreviations Legend

  • WoC - Words-of-Christ, aka Red Letter Text
  • FN - Foot note
  • dt - due to
  • occ - occassionally

Beta Bible Modules

Note: Missing verses are based upon the KJV versification. A list of common versification systems and how they vary from the NRSVA versification can be found here and here.

English Bibles

Module Name Is the module complete? Any eternal loops or other structural problems? Conf Problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
ABU 1.3

ABU 1.2

NT only, conf reflects this, appears complete features: WoC

There is a WoC display problem.

See Talk:Modules_in_the_beta_repository#ABU for a discussion.

None Displays fine in GS, MS, SW, BibleCS, and BD but for WoC problem in these front ends [this problem is a code or frontend error--will not fix--Osk].
KJC (reissued 2008-06-28) NT only, conf reflects this none none displays fine in GS, BibleCS, BD, SW, MS ready
Leeser (reissued 2008-06-28) OT only, conf reflects this
none none displays fine in GS, BibleCS, BD, SW, MS ready
Noyes (reissued 2008-06-28) Partial OT (Job-Mal), complete NT.
none needs correction of conf regarding use of italic font displays fine in GS, BibleCS, BD, SW, MS ready after fixing of conf
Worsleys NT only, conf reflects this There is a markup problem concerning the WoC and transitive changes are badly marked. Example:

Matt.5.3-4 (formated for readability)

<q who="Jesus">
  Blessed
</q>
<hi type="italic">
  are
</hi>
the poor in spirit; for theirs is the kingdom of heaven.
<q who="Jesus">
  Blessed
</q>
<hi type="italic">
  are
</hi>
they that mourn; for they shall be comforted.
  • The <hi type="italic">are</hi> is used to mark a transitive change and probably should be <transChange type="added">are</transChange>
  • After the italic the rest of the verse is not quoted.
  • There are too many quote marks. Adding marker="" will quiet it down. If the entire quote needs to be quoted, mark it's beginning and end with the milestoned version of without the who="Jesus".

This WoC problem is in all tested apps: GS, MS, BD, SW and BibleCS.


I'm having trouble finding ANY source for this text other than Zefania, which has the structural flaws noted above. We may have to simply strip the red-lettered words. Osk 21:29, 28 June 2008 (MDT)

None In GS, MS, SW, BibleCS and BD WoC problem (see e.g. Matt 5), but otherwise fine. needs fixing
GodsWord Whole Bible none none Displays well in GS, BD, SW, BibleCS, MS ready
Etheridge NT none none displaus well in BibleCS, BD, GS, SW

French Bibles

Module Name Is the module complete? Any eternal loops or other structural problems? Conf Problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
FreCrampon
Bugs already known, do not test
Whole Bible

Wrt Versification issues please check FreCrampon


None Displays fine in BD, GS, MS, SW and BibleCS needs fixing
FreJND Whole Bible, appears complete features: FN and Xref work fine

Skc (maintainer)> See FreJND about markup, it must probably be added in .conf, but where?

DMS: I'd suggest a textual comment in the About.

Headings in Psalms are all "canonical" and not subject to "heading" filter. If these are the only headings, should the conf still have Feature=OSISHeading? Displays fine in BD, in GS occ UTF8 problem - Mal 1:9 and Matt1:20 create odd characters (star in front of SEIGNEUR or DIEU (skc> this is intentional)), SW displays junk before DIEU in Mal 1:9 (looks like an engine problem handling <divineName>), MS doesn't display these verses at all, BibleCS ok ready
FreMartin
Bugs already known, do not test.
Whole Bible (missing Acts.19.41 Rom.3.31 Rom.8.39 2Cor.13.14) Some verses are united: Acts 19:40-41, Rom 3:22-23, Rom 8:20-21, 2Cor 13:12-13, altering the regular versification scheme. A check against a printed Bible is needed to confirm this specific scheme. Conf has UTF-8 encoding problems. Displays fine in GS, BD, MS, SW and BibleCS Ready after conf fixing

German Bibles

Note: Versification of German Bibles in the old Testament is in stretches extremely different from the KJV. Both chapters and verses are of different length. As a result a lot of KJV verses, particularly at chapter ends are empty and other chapter ends are overloaded. Particular problems exist in the small prophets: Joel has 4 chapters and Malachi only 3 in original versification. As a result following verses appear empty when KJV versification is imposed.

Module Name Is the module complete? Any eternal loops or other structural problems? Conf Problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
GerAlbrecht NT and Psalms only


Displays well in BD, MS. SW, GS, BibleCS ready'
GerElb1871r*hold testing; update planned* Various disconnected chapters of various books

Contains: Ezra.1 Ps.1-49 Eccl.1-5.19 Eccl.6-Isa.14 Obad Hab Hag Mark.1-11.20
Missing: Gen-2Chr Ezra.2-Job Ps.50-Prov Eccl.5.20 Isa.15-Amos Matt Mark.11.21-Rev
Conf file does not describe this at all

None Displays well in GS, BD, MS, SW and BibleCS ready after conf fixing
GerFreeBible Whole Bible


features work None Displays fine in GS, BD, MS, SW and BibleCS ready
GerGruenewald Whole Bible


Should this be renamed to GerGrünewald? (i.e. w/ umlaut?) [No. Not valid characters in module name. Osk 23:42, 26 June 2008 (MDT)]
features work
None Displays fine on GS, BD, MS, SW and BibleCS ready
GerLut1545lh*hold testing; update planned* Whole Bible


features work, but not all Xrefs encoded, some are in plain text (e.g.Mal 1:5). None displays fine in GS, BD, MS and BibleCS Needs fixing
GerLut1912 Whole Bible


None Displays fine in GS, BD, MS and BibleCS ready
GerNEU Whole Bible, very incomplete OT!

The bible text is work in progress. Some updates have been introduced on 17th May to the source text. Can this module be updated?

Module itself has many UTF problems - not fit for consumption right now. Conf needs help. UTF-8 failures in Description, About, ShortPromo. ShortCopyright has Uebersetzung - should be with an umlaut. Module should be renamed to GerNeÜ actually. Displays fine in GS, BD, MS and BibleCS ready after conf fixing
GerReinhardt 4 gospels only, conf reflects this features work None Displays fine in GS, BD, MS, SW and BibleCS ready
GerTafel Various OT and complete NT

Conf reflects this


features work About needs clarification, a bit muddled. Also in About it has an extraneous superscript 2: i.e. "Apokryphen.²" Displays fine in GS, BD, MS and BibleCS ready
GerTextbibel OT only, conf reflects this features work None Displays fine in GS, SW, BD, MS and BibleCS ready

Japanese Bibles

Note: these Bibles have a new feature OSISRuby. Requires 1.5.12!!!

Module Name Is the module complete? Any eternal loops or other structural problems? Conf Problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
JapBungo NT only, conf reflects this
None Unable to comment, no obvious UTF problems in GS or BD, MS, BibleCS. In SW text is ok, but name in menu not displaying properly ready for 1.5.12
JapKougo Whole Bible
None Unable to comment, no obvious UTF problems in GS or BD, MS, BibleCS. In SW text is ok, but name in menu not displaying properly ready for 1.5.12
JapMeiji Incomplete OT, no NT, conf does not reflect this
None Unable to comment, no obvious UTF problems in GS or BD, MS, BibleCS. In SW text is ok, but name in menu not displaying properly ready for 1.5.12
JapRaguet NT only, conf reflects this
None Unable to comment, no obvious UTF problems in GS or BD, MS, BibleCS. In SW text is ok, but name in menu not displaying properly ready for 1.5.12

Other Bibles

Module Name Is the module complete? Any eternal loops or other structural problems? Config problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
ArmEastern Genesis, exodus and 4 gospels Conf file update submitted Displays well on GS, BD, MS. SW, BibleCS ready once conf update applied.
ArmWestern NT only None Displays well on GS, BD, MS, SW, ready
Basque NT None Displays well on GS, BD, Sw, BibleCS, MS ready
Breton 4 Gospels only, advertised as such None Displays fine in GS, BD, SW, BibleCS, MS ready
BurJudson Whole Bible
None Some display difficulties, GS better than BD (glyph shaping) As the problems are front end shortcomings I think this should not stand in the way of the module.

MS displays wrong glyphs. Probably no appropriate font installed. SW similar to BD

ready
CebPanadayag Whole Bible None Dislays well in GS, BD, BibleCS, MS, SW ready
ChiUns Whole Bible (missing 1Chr.22.19 John.7.53) options work In conf, DistributionLicense is missing Displays fine in BD, SW, problem in GS. MS doesn't display many verses in OT. NT ok in MS. Has strong's markup problem needs fixing
ChiUn Whole Bible (missing 1Chr.22.19 John.7.53) options work
conf mis-specifies history entry (History=2.1= should be History_2.1=...)and DistributionLicense is missing Displays fine in BD, SW, problem in GS. MS doesn't display many verses in OT. NT ok in MS. needs fixing
Esperanto
Bible

Missing books: Obadja, Philemon, II John, III John, Jude

Claims options Headings and Footnotes - neither are found None Displays well in GS, BD, SW, BibleCS, MS ready after update of conf
FarsiOPV
REMOVED: pending resubmission
HunKar
Whole Bible, appears complete, needs verse check None some display problem in conf About section - \uxxx codes abound on GS and missing characters on MS displays well in GS, BD, SW, MS, BibleCS ready after conf update
Latvian NT only, conf reflects this
occ cross references in plain text (e.g. Romans 1:16) None Displays fine in GS BD, SW, BibleCS, MS ready
MorphGNT
Known bad, do not test
None
PolGdanska Whole Bible
None Displays fine in GS, BD, BibleCS, MS ready
PotLykins Matt and Acts, conf reflects this None Displays fine in GS, SW, BD, BibleCS, MS ready
SpaTDP Gospels, Acts and Romans (missing Romans 16.25) Strongs, Red and FNs wpork well Displays fine in BD, BibleCS, GS, MS, SW ready
TagAngBiblia Whole Bible None Displays fine in GS, BD, BibleCS, MS ready
Tisch
Known bad, do not test

NT is missing:

  • Matt.17.21 18.11 21.44 23.14
  • Mark.7.16 9.44 9.46 11.26 15.28
  • Luke.17.36 23.17 24.12 24.40
  • John.5.4 8.5-52 21.25
  • Acts.8.37 15.34 24.7 28.29
  • Rom.16.24
  • 2Cor.13.14
None
TurNTB Whole Bible, very incomplete. Obadja missing plenty crossreferences in plain text e.g. Lev 1:1, verse ranges poorly encoded - empty verses, e.g Zeph 1:4-6 None Displays fine in GS, BD, MS, BibleCS, SW Ready
Vulgate_Clem Whole Bible
Plenty of white space? None Displays well in GS, BibleCS, MS and BD but for extraneous white space in all needs fixing

Wycliffe Bibles

Global problem:

  • All the conf's have a typo: "an SIL font" rather than "a SIL font"
  • Many modules have a problem with notes tied to headers. This may not be a module problem, but an osis2mod problem or a SWORD engine problem. For example, using SW to view Matt 5:21, there is a note marker that stands before the verse number and the heading appears after the verse number. Perhaps as a side effect, there is way too much whitespace (blank lines) surrounding the note. And the note have no content.
Module Name Is the module complete? Any eternal loops or other structural problems? Conf Problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
amu_BL_1999
cco_BL_2002
chd_BL_1991
chq_BL_1983
chz_BL_2003
ckw_WBTI_1996
cnl_BL_1994
cnt_BL_1994
cti_BL_1976
ctp_BL_1992 Displays fine in SW
dug_WBTI_1999
huv_BL_1996
ixl_WBTI_2001
jac_WBTI_1997
jvn_BL_1999
kek_WBTI_2000
lac_BL_1978 Global header note problem (see above). Displays fine in SW.
mir_BL_1988
miz_BL_2003
mks_BL_1999
mvc_WBTI_2002 Global header note problem (see above). Displays fine in SW.
mvj_WBTI_2000 Global header note problem (see above). Displays fine in SW.
mxq_BL_2004
ncl_BL_1998
ngu_BL_1987
nhy_BL_2006
otq_BL_2003
qut_WBTI_1997
sco_BL_1986
ttc_WBTI_2003
tzz_BL_1987
usp_WBTI_1999
xmt_BL_1983
xtd_BL_2001
zab_BL_1995
zaw_BL_2006
zpo_BL_2002
zpq_BL_1987 Global header note problem (see above). In SW, Matt 5:32, the note is split oddly, as if part of it is attached to the prior verse.
zpu_BL_2000
zpv_BL_1990
zsr_BL_1992
ztq_BL_2000
zty_BL_2002 Global header note problem (see above). Displays fine in SW

Beta Dictionary Modules

Module Name Is the module complete?
Any eternal loops or other structural problems?
Conf Problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
Autenrieth
Known bad, do not test
None
BosworthToller
Known bad, do not test
None
CleasbyVigfusson
Known bad, do not test
None
FVDPVietAnh Has
ModDrv=zld
should it be
ModDrv=zLD?
It does not show up in Beta Mods.
LewisElem
Known bad, do not test
None
LewisShort
Known bad, do not test
None
LiddellScott
Known bad, do not test
None
Zoega
Known bad, do not test;
conf has 2 About= (should delete the first)
Webster1806
none none displays well in GS, BD
Webster1913
none none displays well in GS, BD

Beta Map Modules

Module Name Is the module complete?
Any eternal loops or other structural problems?
Is the config file correct?
Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
BAO Appears structurally sound - feature image content works Displays fine on GS, BD, MS and BibleCS. SW incapable of images at present. ready

Beta Daily Devotional Modules

Module Name Is the module complete?
Any eternal loops or other structural problems?
Is the config file correct?
Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
Daily Appears structurally sound (scrolling between dates works) Displays well in BD, SW
SME Scrolling between dates works, appears structurally sound Displays well in BD, SW

Beta Commentary Modules

Module Name Is the module complete?
Any eternal loops or other structural problems?
Is the config file correct?
Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
Barnes Gen 1.1 entry is not UTF-8 (quotes, nbsp), perhaps elsewhere In BD and GS the bad encoding makes the module look very bad. in SW some characters do not display (? quotation marks) e.g James 2:1 2nd paragraph needs fixing
CalvinCommentaries Many, not all books from OT and NT, Conf reflects this, features - no FN found Displays fine in GS, BD, MS, SW, cross reference links in BibleCS often displayed as HTML text. e.g. Mark 1:1 second last paragraph ready
Clarke*hold testing, update planned* Whole Bible, appears complete Displays well in GS, SW. In BD the bad encoding makes the module look very bad. needs fixing
TSK
OTPassage displays well in BD

Other Beta Modules

Module Name Module Type Is the module complete?
Any eternal loops or other structural problems?
Conf Problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
Concord GenBook No obvious structural problems, headings work
Report: This is a favorite of a Lutheran Seminarian, who finds it indispensable.
Displays fine in GS, BD, BibleCS, MS, SW ready
GerAugustinus GenBook Re-issued with conf encoding problem fixed. No other changes. displays fine in SW ready
GerLutherpredigten GenBook Appears structurally sound Conf offers headings, none found Displays fine in GS, BD, BibleCS, MS, SW ready
Imitation GenBook Structure works fine, would benefit from chapter names instead of numbers Displays fine in GS, MS, BD, BibleCS, SW

Pre-existing "feature" in BD - FN are not displayed.

ready
LawGospel GenBook Appears structurally sound. The table of contents is a bit silly. The sections should be treated as indexable, internal divisions, not another depth of the table of content. Re-issued with fixed conf: heading removed. Displays fine in GS, BD, BibleCS, MS, SW ready
Passion GenBook The TOC is undescriptive, needing titles along with numbers. Displays fine in MS,BD, GS, SW, BibleCS ready
SummaTheologica
AquinasSummaTheologica
Which should we use?
GenBook links like Bible:VUL:Gen.1.1 do not work in BD. This is a BD bug. At the same time though I think that it is inappropriate to prescribe which Bible (Vulgata) is linked to, given that this genBook is in English Refdoc

If an author cites a particular work, as Aquinas is likely to have done, this is appropriate. More significantly, since Aquinas is working from Bibles with a different reference system from Bible.NRSVA, it's important to identify that somehow so that we have the potential to do reference system translation.Osk 21:47, 28 June 2008 (MDT)

Displays fine in MS, GS SW, BibleCS. Links in BD do not work needs fixing

Experimental Beta Modules

Note: The following modules are experimental. Many relate to the development of Alternate Versification Bibles, implemented as GenBooks.

Module Name Module Type Is the module complete?
Any eternal loops or other structural problems?
Conf Problems? Display problems on any frontend? Ready for import into main repository?
DRCgb
Demo module, do not test.
GenBook None
Hesychius GenBook This module would do well to be converted to a Dictionary/Lexicon. The following conf entries are not defined in wiki: LocalStripFilter=PapyriPlain and SearchOption=IncludeKeyInSearch
Jub GenBook
KJVgb GenBook
Bible
LXXM GenBook
Bible
UDHR Dict Test module only. See About for details.

Application Bugs Found During Testing

During testing pre-existing bugs may be found in an application.

MS

  • In GenBooks: click on a leaf, then click on (About). (About) does not show. Sometimes nothing happens, other times another entry's content shows.
  • In About w/ UTF-8 characters, e.g. GerLutherpredigten, garbage is shown because it tries to interpret it as "Latin-1".
  • Does not handle WoC when milestoned quotes are used: Words of Christ

BD

  • Does not handle foot-notes in anything but Bibles.
  • Does not handle WoC when milestoned quotes are used: Words of Christ
  • links leading to a specific Bible module do not work

GS

  • Does not handle WoC when milestoned quotes are used: Words of Christ

BibleCS

  • Does not handle UTF-8 in Description when listing names of modules.
  • In About w/ UTF-8 characters, e.g. GerLutherpredigten, garbage is shown because it tries to interpret it as "Latin-1".
  • In About w/ \uxxxxx? RTF codes, e.g. TurNTB, ? is shown.
    • Well, that's the expected behavior if the font lacks the encoded character (and so, not a software or a module bug but a font deficiency if anything).-Osk
  • Does not handle WoC when milestoned quotes are used and transChange is in the WoC:
    Words <transChange type="added">of</transChange> Christ
    The words following <transChange> are not highlighted.
  • Links to Bible references in Daily devotions do not work