Difference between revisions of "Frontends:Diatheke"
David Haslam (talk | contribs) (→Diatheke option filters: '''Notes:''' <references/>) |
David Haslam (talk | contribs) (→Diatheke option filters: <ref>Refer to Module configuration files</ref>) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
| '''a''' | | '''a''' | ||
|(Greek Accents) | |(Greek Accents) | ||
− | | for modules with GlobalOptionFilter=UTF8GreekAccents | + | | for modules with GlobalOptionFilter=UTF8GreekAccents<ref>Refer to [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|Module configuration files]] for this and similar items listed.</ref> |
|- | |- | ||
| '''b''' | | '''b''' |
Revision as of 17:47, 3 March 2017
Contents
What is diatheke?
Diatheke is a very simple command line interface (CLI) front-end to the SWORD Project's Bible software library. Essentially, "diatheke" is the stuff contained within the file "corediatheke.cpp" in the apps/console/diatheke directory of the SWORD source tree. Corediatheke.cpp contains only one function that is intended to be called from any program using diatheke, and that function performs exactly one lookup in the SWORD library per call. Examples of calls would be a query for a verse (or verse list/range), a search, a request for a list of modules, etc.
Where's the name 'diatheke' come from?
Diatheke means 'testament' or 'commandment'. And diatheke (the program) was originally a command line application. commandment... command line app... It's a pun.
How is diatheke useful to me?
Probably it isn't, but there are a number of front-ends to diatheke (yes, front-ends to a front-end) that are of use. These include:
- diatheke/TCL: a BibleBot for eggdrop that interfaces with diatheke/CLI
- diatheke/CGI: a Perl/CGI interface to diatheke/CLI
- HANDiatheke: a Palm PQA interface to diatheke/CGI
- ActiveDiatheke: an ActiveX control (.OCX) interface to SWORD
The above four are no longer under active development and may even be no longer available.
Release history
- This section needs expanding.
- Version 4.6 was released during 2013.
- Version 4.7 was released on Aug 30 2015.
How do I get diatheke?
- This section needs updating.
To get the very latest version, grab the SWORD source tree from our SVN repository using the URL: https://crosswire.org/svn/sword/trunk
e.g.
$ svn checkout https://crosswire.org/svn/sword/trunk sword
If you don't want to use SVN, you can try grabbing a recent release from ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/source/
The Sword utilities for Windows are also installed when Xiphos is installed. These include a copy of diatheke.exe
For diatheke/CLI and diatheke/CGI you can download version 4.0 from:
- ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/frontend/diatheke/diatheke-4.0-win32.zip (Windows binary)
- ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/frontend/diatheke/diatheke-4.0-src.zip (source)
For diatheke/TCL and HANDiatheke you can download version 2.0 from ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/frontend/diatheke/diatheke-2.0.tar.gz.
For ActiveDiatheke you can download a preliminary version from ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/frontend/diatheke/ActiveDiatheke.zip.
Diatheke option filters
Valid (output) option_filters values are:
a | (Greek Accents) | for modules with GlobalOptionFilter=UTF8GreekAccents[1] |
b | (Bi-Directional Reordering) | for modules with Direction=BiDi or Direction=RtoL |
c | (Hebrew Cantillation) | for modules with GlobalOptionFilter=UTF8Cantillation |
e | (Word Enumerations) | for modules with GlobalOptionFilter=OSISEnum |
f | (Footnotes) | for modules with footnotes (GBF/ThML/OSIS) |
g | (Glosses/Ruby) | for modules with GlobalOptionFilter=OSISGlosses or GlobalOptionFilter=OSISRuby |
h | (Section Headings) | for modules with headings (GBF/ThML/OSIS) |
l | (Lemmas) | for modules with GlobalOptionFilter=ThMLLemma or GlobalOptionFilter=OSISLemma |
m | (Morphology) | for modules with GlobalOptionFilter=ThMLMorph or GlobalOptionFilter=OSISMorph |
n | (Strong's numbers) | for modules with Strong's Numbers (GBF/ThML/OSIS) |
p | (Arabic Vowels) | for modules with GlobalOptionFilter=UTF8ArabicPoints |
r | (Arabic Shaping) | for modules with Arabic/Persian script (required for proper rendering in Linux) |
s | (Scripture Crossrefs) | for modules with GlobalOptionFilter=ThMLScripref or GlobalOptionFilter=OSISScripref |
t | (Algorithmic Transliterations via ICU) | |
v | (Hebrew Vowels) | for modules with GlobalOptionFilter=UTF8HebrewPoints |
w | (Red Words of Christ) | for modules with RedLetterWords (GBF/ThML/OSIS) |
x | (Encoded Transliterations) | for modules with GlobalOptionFilter=OSISXlit |
Notes:
- ↑ Refer to Module configuration files for this and similar items listed.
How do I use diatheke/CLI?
Calling diatheke without any parameters will result in the command line syntax help being output to stderr.
The query_key (-k) must be the last argument because all further arguments are added to the key.
Examples
The following are a few examples of calling diatheke from the command line: (booknames can be abbreviated, providing this avoids ambiguity)
Retrieve Acts ch 10 | diatheke -b KJV -k "Acts 10" |
First five verses of above | diatheke -b KJV -m 5 -k "Acts 10" |
Acts chapters 1 and 2 | diatheke -b KJV -k "Acts 1-2" |
Genesis 1:1 | diatheke -b KJV -k G 1:1 |
Galatians 1:1 w/ Strong's (if available) | diatheke -b KJV -o n -k "Ga 1:1" |
I Corinthians 1:1 (also "ic 1:1") | diatheke -b KJV -o n -k "1c 1:1" |
Revelation 1:1-1:7 | diatheke -b KJV -k "Rev 1:1-7" |
Revelation 1:1 | diatheke -b KJV -m 1 -k "R 1:1-7" |
Revelation 1:1,1:3,1:7 as HTML (w/ <p>, <i>, etc. tags) | diatheke -b KJV -f HTML -k R 1:1,3,7 |
verses with "my people", quotations optional | diatheke -b KJV -s phrase -k "my people" |
verses with "skin" and "bones" | diatheke -b KJV -s multiword -k skin bones |
verses with "church" or "assembly" | diatheke -b KJV -s regex -k "church | assembly" |
Strong's Greek 3056 | diatheke -b StrongsGreek -k 3056 |
Definition of "horn" in Two Babylons | diatheke -b 2BabDict -k horn |
Entry for John 1:1 in Family Bible Notes | diatheke -b Family -k Jn 1:1 |
Entry for "Lion" in Scripture Alphabet Of Animals | diatheke -b SAOA -k "Lion" |
Entry for "olive-tree" in Easton's Bible Dictionary | diatheke -b Easton -k olive-tree |
Matthew 24 from Westcott Hort Greek NT transliterated into Latin script | diatheke -b WHNU -t Latin -o mn -k "Mt 24" |
Diatheke output
The plain text output of diatheke marks any OSIS highlight elements (e.g. <hi type="italic">n</hi>) by wrapping the highlighted text between asterisks (e.g. *n*). It does this whatever the value of the type attribute.
Output formats
Valid output_format values are: CGI, GBF, HTML, HTMLHREF, LaTeX[1], OSIS, RTF, ThML, XHTML, and plain[2] text (default).
Output encodings
Valid output_encoding values are: Latin1, UTF8 (default), UTF16, HTML, and RTF.
Notes:
- ↑ Only after diatheke version 4.7
- ↑ The word plain here is merely a handle to distinguish the default from the other output formats.
It does not imply that the output encoding is restricted in any way.
Known weaknesses
Both editions (Linux & Windows)
Currently, diatheke does not output:
- Any canonical Psalm titles even with the option filter -o h for section headings.
- Any pilcrow symbols in the KJV Bible or similar modules where these are encoded as a marker attribute in the OSIS milestone element.
- Any quotation marks in modules where these are encoded as a marker attribute in the OSIS q element.
- Any footnote text with the option filter -o f for footnotes; only a pair of brackets [] is output at the location of each note tag.
Currently, diatheke does not distinguish different highlight types in the OSIS hi element. It treats all such styles as if they were bold by wrapping the text between two asterisks.
Windows edition
The utility diatheke.exe is among the Sword utilities compiled for Win32.
Under the Windows command shell (cmd.exe), diatheke does not correctly handle non-ASCII characters in the query key. Thus, for example, the following command that works OK in Linux will fail in Windows:
diatheke -b KJV -s phrase -k Æneas
In Windows, the non-ASCII character "Æ" gets changed to U+00E3 LATIN SMALL LETTER A WITH TILDE.
The response in Windows is then:
Verses containing "ãneas"-- none (KJV)
The root cause is that Windows shell assumes text is encoded as UTF-16 LE whereas SWORD requires all text to be encoded as UTF-8. This problem mainly affects using the search options in diatheke, where a query key is more likely to contain non-ANSI characters. Even so, for any locale in which some Bible book names contain non-ANSI characters, the problem would also affect diatheke when the query key is a reference that contains such a character.
Tools that use Diatheke
AutoKey script for The SWORD Project
Ryan (Adyeth) has developed a script for the AutoKey 0.6x utility to do paste Bible text given a reference. It works with OpenOffice, plain text editors, or any other Linux program where you might need to paste scripture passages. It requires Diatheke in order to function. You can download it from his website.