Difference between revisions of "User:Yvand/Bibliquest"
From CrossWire Bible Society
m |
m (typo) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
* 1Kgs.20.18 : supprimer le point dans "saisissez-les vivants. ; et s’ils sont" | * 1Kgs.20.18 : supprimer le point dans "saisissez-les vivants. ; et s’ils sont" | ||
* Ezra.7.12 (note) : supprimer la virgule après etc dans la note ("etc,." au lieu de "etc.") | * Ezra.7.12 (note) : supprimer la virgule après etc dans la note ("etc,." au lieu de "etc.") | ||
− | * Neh.12.22 | + | * Neh.12.22 (note) : supprimer le premier point dans "sous le règne.…" (4 points de suspension au lieu de 3) |
− | * Ps.141.5 | + | * Ps.141.5 (note) : supprimer le tiret et le point à la fin ("[ma] tête.-." au lieu de "[ma] tête.") |
* Jer.17.19 : supprimer le point dans "toutes les portes de Jérusalem. ;" (à la fin) | * Jer.17.19 : supprimer le point dans "toutes les portes de Jérusalem. ;" (à la fin) | ||
Remplacer l'espace insécable après : par un espace normal dans les notes de Job 26v13, Psaume 10v7 et Jonas 3v3. | Remplacer l'espace insécable après : par un espace normal dans les notes de Job 26v13, Psaume 10v7 et Jonas 3v3. |
Revision as of 20:53, 30 October 2014
- Neh.9.8 : remplacer "a" par "à" (dans "donner a ta semence")
- Jer.13.13 : supprimer le "il" (dans "Et il tu leur diras")
- Num.9.23 : ajouter "l'" avant "Éternel" (dans "ils gardaient ce que Éternel leur avait")
- 1Kgs.20.18 : supprimer le point dans "saisissez-les vivants. ; et s’ils sont"
- Ezra.7.12 (note) : supprimer la virgule après etc dans la note ("etc,." au lieu de "etc.")
- Neh.12.22 (note) : supprimer le premier point dans "sous le règne.…" (4 points de suspension au lieu de 3)
- Ps.141.5 (note) : supprimer le tiret et le point à la fin ("[ma] tête.-." au lieu de "[ma] tête.")
- Jer.17.19 : supprimer le point dans "toutes les portes de Jérusalem. ;" (à la fin)
Remplacer l'espace insécable après : par un espace normal dans les notes de Job 26v13, Psaume 10v7 et Jonas 3v3.