<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://wiki.crosswire.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=David+Haslam</id>
		<title>CrossWire Bible Society - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.crosswire.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=David+Haslam"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/Special:Contributions/David_Haslam"/>
		<updated>2026-05-03T13:15:48Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.7</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:Modules&amp;diff=17763</id>
		<title>DevTools:Modules</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:Modules&amp;diff=17763"/>
				<updated>2025-07-09T16:05:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Collect and Install Software Tools */ Notes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Module Development Overview=&lt;br /&gt;
If you want to learn how to create a SWORD module, this is the place to start. Here is a brief overview of the process:&lt;br /&gt;
#Collect and install the necessary software tools.&lt;br /&gt;
#Obtain the source text and permission from the copyright holder if you wish to distribute a copyrighted module. &lt;br /&gt;
#Prepare the source text for import.&lt;br /&gt;
#Use an XML validator to check that your source file is properly constructed.&lt;br /&gt;
#Import the source text using the appropriate tool.&lt;br /&gt;
#Create a .conf file.&lt;br /&gt;
#Install and test that the module displays correctly in several of the SWORD front-end applications.&lt;br /&gt;
#Submit your module to CrossWire for distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Creating a module=&lt;br /&gt;
==Collect and Install Software Tools==&lt;br /&gt;
*Install SWORD and collect SWORD module creation tools. For Linux (and Mac?) many of the module creation tools come installed with SWORD, so if you aren't comfortable installing from source simply install from your distribution's repositories. For Windows, you will need to download the module creation utilities from [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/].&amp;lt;ref&amp;gt;2025-07-08 A new version of the Windows tools updated to '''SVN r3906''' has been posted [https://src.thehellings.com/greg/mingw-sword-build/-/releases here].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Be sure to download the most recent '''icudt dll''' and unzip it in the folder where you place the utilities.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Frontends:Xiphos|Xiphos]] (for Windows) users should find a complete set of Sword tools in the Xiphos directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The latest build of the Sword utilities for Windows requires the [http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=5555 Visual C++ 2010 Redistributable x86] version. If you have a 64-bit version of Windows, and you have installed only the [http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=14632 Visual C++ 2010 Redistributable x64] version, you will also need to install the x86 version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Obtain a good programmer's text editor, preferentially one which does syntax and validation checks. See [[DevTools:Text Editors]] for examples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Obtain Source Text and Permission to Distribute==&lt;br /&gt;
*The easiest texts to work with, especially for learning how to make a module, are texts in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain public domain]. For example, you might try downloading a text from [http://www.ccel.org/ CCEL] first to get you started on the process of moving from a prepared text to a compiled module. Be sure to verify that the source text you obtain is indeed in the public domain. &lt;br /&gt;
*Some people provide texts that are freely distributable under some sort of license (GNU GPL, Creative Commons, etc.) or no formal license. Be sure to document where the source provides that permission and check to see that they have the right to grant such permission so you can produce it if you want to distribute it with CrossWire.&lt;br /&gt;
*For copyrighted material, you will need to contact the publisher or author to obtain permission. First check to see that someone else in CrossWire hasn't already pursued permission for that work. A list of requests and attempts to obtain rights on behalf of CrossWire can be found at [http://www.crosswire.org/wiki/index.php/Module_Requests Module Requests].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prepare the Source Text for Import==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Versification===&lt;br /&gt;
For Bible modules, SWORD supports a growing number of [[Alternate Versification|Versifications]]. A prerequisite for submission of a module that would not match the default versification for the KJV Bible is to decide which of the several versifications is most suitable for the new module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Encoding===&lt;br /&gt;
Note that the SWORD Project requires all submitted texts to be Unicode (UTF-8) encoded documents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy texts might need [[DevTools:Conversion to Unicode|conversion to Unicode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Character sets===&lt;br /&gt;
A common problem in texts created by people less aware of Unicode principles is presence of characters which fit graphically but are out of set for this particular language. E.g. a Cyrillic a and a Latin a look identical but use different code points. It is important to clean this up prior to import as our module search depends on clean texts with consistent use of letters. Below a short shell script which will produce a list of all characters employed in a text. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cat *txt |\&lt;br /&gt;
 uni2ascii -paU |\&lt;br /&gt;
 sed  -e &amp;quot;s/u/\nu/g&amp;quot; -e '/\./d' |\&lt;br /&gt;
 sort |\&lt;br /&gt;
 uniq -c -w5 |\&lt;br /&gt;
 sed -e 's/\\//' -e 's/\W+/\t/g' -e 's/\s*\([0-9][0-9]*\).*u\([0-9A-F]*\)/Character \\x\2 (u\2) was used \1 times/' |\&lt;br /&gt;
 ascii2uni -aB |\&lt;br /&gt;
 grep 'used' &amp;gt; charactercount.txt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Images===&lt;br /&gt;
Images can be included in any type of module. The specifics of how to do this is dependent upon markup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some SWORD applications are able to use virtually any image format, but SWORD only offically supports JPEG and PNG image files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Markup===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(''see also [[DevTools:Misc]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will accept only plain texts or texts marked up in OSIS or TEI, with the sole exception texts based on CCEL documents that are marked up in ThML. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Internally, SWORD can process text in OSIS, TEI and 2 legacy formats(ThML, and GBF). From these formats, it can convert to other formats, including RTF and HTML, for display. OSIS 2.1 is now the preferred format for Bibles and commentaries. At the moment OSIS does not have thorough support for complex dictionaries. For that reason we support TEI for dictionaries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may find documentation for each of these standards at their respective websites:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Open Scriptural Information Standard (OSIS) : http://www.bibletechnologies.net/&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Text Encoding Initiative (TEI) : http://www.tei-c.org/P4X/DI.html&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded  in OSIS, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Import formats===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====OSIS Formatted General Books====&lt;br /&gt;
With OSIS formatted general books, provided your document is well-formed and valid XML according to the OSIS 2.1 Schema, you should not need to do any further processing. You can use your XML file with xml2gbs. For OSIS encoded Bibles use [[osis2mod]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====VPL Format====&lt;br /&gt;
[[File Formats#VPL|VPL]] or verse-per-line format may only be used in creating Bibles. This format requires that each line start with a verse reference that SWORD can understand, such as &amp;quot;Genesis 1:1&amp;quot; or &amp;quot;Jn 3:16&amp;quot;. Most English abbreviations are acceptable. Following the verse reference, the verse itself should be written, in any kind of markup. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth.&lt;br /&gt;
 Genesis 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This format is used with the utility vpl2mod, discussed below. To import Bibles that have have combined verses, you will need to use imp format, instead of vpl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''For CrossWire import purposes VPL is acceptable for text only Bibles without any further markup'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Imp Format ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GenBook and LexDict modules may also be submitted in [[DevTools:Imp Format|Imp Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Validate the Source Text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your source text is either OSIS or TEI, you should definitely check it with a suitable XML text editor before proceeding to the next step.&lt;br /&gt;
# Check that it has valid XML syntax&lt;br /&gt;
# Validate the XML contents against the specified XML schema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Import the Source Text==&lt;br /&gt;
Now that your text is ready to be imported, you will need to use one of the command line utilities for converting documents to SWORD format. Depending on the format of your document at this point, you will need to use the appropriate importer.&lt;br /&gt;
*If your text is a valid OSIS Bible, use [[osis2mod]].&lt;br /&gt;
*If your text is a valid OSIS Commentary, use [[osis2mod]].&lt;br /&gt;
*If your text is a valid OSIS document of some other type, use xml2gbs.&lt;br /&gt;
*If your text is a valid TEI P5 dictionary, use [[TEI Dictionaries|tei2mod]].&lt;br /&gt;
*If your text is a vpl format Bible, use vpl2mod.&lt;br /&gt;
*If your text is an imp format Bible or commentary, use imp2vs.&lt;br /&gt;
*If your text is an imp format dictionary, lexicon, glossary, or daily devotional, use imp2ld.&lt;br /&gt;
*If your text is an imp format general book, use imp2gbs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may find these files in the SWORD Project source distribution or compiled for Win32 at http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/. Each utility has brief usage information that can be viewed by running it once without any arguments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Compressing Modules===&lt;br /&gt;
To compress a Bible, commentary, or LD module, use the mod2zmod utility. First you will need to install the module so that it can be accessed using the SWORD engine. Next, run:&lt;br /&gt;
 mod2zmod &amp;amp;lt;modname&amp;amp;gt; &amp;amp;lt;datapath&amp;amp;gt; [blockType [compressType]]&lt;br /&gt;
blockType can be 4 = book (default), 3 = chapter, or 1 = verse and indicates the granularity of the compression blocks. The larger the block is, the longer it will take to access a piece of the text, but the smaller the resulting module will be. compressType can be either 1 = LZSS (default) or 2 = Zip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may wish to try different compression settings to find out which is best for your module. Typically, we use chapter compression for large commentaries, book compression for Bibles, and the Zip compression algorithm.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Copyright#Locked_Modules|Locking Modules]]===&lt;br /&gt;
To lock a rawText Bible or rawCom commentary module, use the cipherraw utility. Just run:&lt;br /&gt;
 cipherraw &amp;amp;lt;/path/to/module&amp;amp;gt; '&amp;amp;lt;key&amp;amp;gt;'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Miscellaneous tools===&lt;br /&gt;
Further miscellaneous tools that are 'not ready for public consumption' but may be useful to modules authors are found in [[DevTools:Misc]].  These includes scripts and programs that are used for the preparation and conversion of various specific modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debugging modules===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are not the module creator and thus do not have a copy of the source text file, some of the SWORD utilities can be used for help in debugging a module. It is especially useful to note that mod2imp followed by [imp2vs | imp2ld | imp2gbs] (depending on module type) often produces a lossless round-trip, no matter what the markup variety was used to make the original module. Editing the IMP file in between these two steps can therefore be used as a method to evaluate sensible conjectures regarding the apparent cause of a bug in a particular module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''N.B.''' mod2imp followed by imp2(vs|ld|gbs) is not guaranteed to round-trip losslessly. mod2imp will give an accurate record of the contents of each content entry in the module, but skips past link entries. So for investigating entry contents in order to track down bugs, this process is fine, but CrossWire would never release content that had gone through this process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have created a 'plain text' Bible module using either imp2vs or vpl2mod, it can be worthwhile to see what the module outputs with mod2osis. If the resulting osis file fails to pass the XML syntax check when viewed with a suitable XML editor, this may point to unexpected residual items in the source text. The proper solution then would be to raise the matter with the provider of the source text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have created a devotional, imp2ld appears to have a bug that prevents it from creating the module correctly unless you use the trailing argument 2.  &lt;br /&gt;
For example:&lt;br /&gt;
 imp2ld MyLD.txt MyLD 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Create the .conf File==&lt;br /&gt;
In order to test and before submitting a new module, you need to create a .conf file, which tells Sword how to recognize and what to do with your module. Instructions for creating a .conf file are on the [[DevTools:conf Files]] page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Install and Test the Module==&lt;br /&gt;
===Install the Module===&lt;br /&gt;
Once you have imported the source document as a binary, several files will result. The number of files depends on the type of module, but you should make sure all of them are in the same folder. That folder will go in the modules folder, and the .conf file should go in the mods.d folder wherever your SWORD modules are installed. Open a front-end and see that it is recognizing the presence of the module. If it appears then you have installed it in the right place. Check to make sure that the content appears, and you are ready to start testing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Checking for Missing Verses===&lt;br /&gt;
You can use the utility emptyvss to find verses in a module that contain no text, since this may indicate errors in the module. Just run:&lt;br /&gt;
 emptyvss &amp;amp;lt;module name&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
on an installed module to generate a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Submit the Module to CrossWire for Distribution==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First ensure that your module complies with our stated [[copyright]] policy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your module is to be sold rather than distributed for free, CrossWire has a tool to encrypt a module. However, we do not handle any payments, so we always suggest that it's for the owner (or an authorised agent) to host the payment system as well as the delivery of the unlock key.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After you have tested your module, you may wish to submit it to the SWORD Project for public release so that other people can benefit from your work. The submission itself should be of an uncompiled, plain text document in either VPL (verse-per-line), IMP (import),  OSIS or TEI [[File Formats|format]], ready to be run through one of the module build tools. '''Do not''' submit built modules that you have imported to Sword format; submit only source documents. You also need to supply the relevant conf file entries.  Before any module will be considered for hosting, we require that the following minimum set of module configuration fields be included in its .conf file:  '''Description''', '''About''', '''DistributionLicense''', and '''TextSource'''. For further detail please read [[Module Submission]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you decide that your module is ready to be submitted, you may email it to modules@crosswire.org. If you are unable to email it or would prefer to send the files by some other means, you may contact us at the same email address, and we can discuss other arrangements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Related Pages=&lt;br /&gt;
*A Basic [[OSIS Tutorial]]&lt;br /&gt;
*Guide to Writing [[OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
*[[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]]&lt;br /&gt;
*Guide to Writing [[OSIS Commentaries]]&lt;br /&gt;
*Guide to Writing [[TEI Dictionaries]]&lt;br /&gt;
*Guide to [[Converting SFM Bibles to OSIS]]&lt;br /&gt;
*[[Encoding| Text Encoding]]&lt;br /&gt;
*Related [[File Formats]]&lt;br /&gt;
*List of [[Official and Affiliated Module Repositories]]&lt;br /&gt;
*[[Zipped modules]]&lt;br /&gt;
*[[Module Requests]]&lt;br /&gt;
*[[Copyright]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Modules]]&lt;br /&gt;
[[Category:Modules]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:Modules&amp;diff=17762</id>
		<title>DevTools:Modules</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:Modules&amp;diff=17762"/>
				<updated>2025-07-09T16:03:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Collect and Install Software Tools */ &amp;lt;ref&amp;gt;2025-07-08 A new version of the Windows tools updated to '''SVN r3906''' has been posted [https://src.thehellings.com/greg/mingw-sword-build/-/releases here].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Module Development Overview=&lt;br /&gt;
If you want to learn how to create a SWORD module, this is the place to start. Here is a brief overview of the process:&lt;br /&gt;
#Collect and install the necessary software tools.&lt;br /&gt;
#Obtain the source text and permission from the copyright holder if you wish to distribute a copyrighted module. &lt;br /&gt;
#Prepare the source text for import.&lt;br /&gt;
#Use an XML validator to check that your source file is properly constructed.&lt;br /&gt;
#Import the source text using the appropriate tool.&lt;br /&gt;
#Create a .conf file.&lt;br /&gt;
#Install and test that the module displays correctly in several of the SWORD front-end applications.&lt;br /&gt;
#Submit your module to CrossWire for distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Creating a module=&lt;br /&gt;
==Collect and Install Software Tools==&lt;br /&gt;
*Install SWORD and collect SWORD module creation tools. For Linux (and Mac?) many of the module creation tools come installed with SWORD, so if you aren't comfortable installing from source simply install from your distribution's repositories. For Windows, you will need to download the module creation utilities from [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/].&amp;lt;ref&amp;gt;2025-07-08 A new version of the Windows tools updated to '''SVN r3906''' has been posted [https://src.thehellings.com/greg/mingw-sword-build/-/releases here].&amp;lt;/ref&amp;gt; Be sure to download the most recent '''icudt dll''' and unzip it in the folder where you place the utilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Frontends:Xiphos|Xiphos]] (for Windows) users should find a complete set of Sword tools in the Xiphos directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The latest build of the Sword utilities for Windows requires the [http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=5555 Visual C++ 2010 Redistributable x86] version. If you have a 64-bit version of Windows, and you have installed only the [http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=14632 Visual C++ 2010 Redistributable x64] version, you will also need to install the x86 version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Obtain a good programmer's text editor, preferentially one which does syntax and validation checks. See [[DevTools:Text Editors]] for examples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Obtain Source Text and Permission to Distribute==&lt;br /&gt;
*The easiest texts to work with, especially for learning how to make a module, are texts in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain public domain]. For example, you might try downloading a text from [http://www.ccel.org/ CCEL] first to get you started on the process of moving from a prepared text to a compiled module. Be sure to verify that the source text you obtain is indeed in the public domain. &lt;br /&gt;
*Some people provide texts that are freely distributable under some sort of license (GNU GPL, Creative Commons, etc.) or no formal license. Be sure to document where the source provides that permission and check to see that they have the right to grant such permission so you can produce it if you want to distribute it with CrossWire.&lt;br /&gt;
*For copyrighted material, you will need to contact the publisher or author to obtain permission. First check to see that someone else in CrossWire hasn't already pursued permission for that work. A list of requests and attempts to obtain rights on behalf of CrossWire can be found at [http://www.crosswire.org/wiki/index.php/Module_Requests Module Requests].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prepare the Source Text for Import==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Versification===&lt;br /&gt;
For Bible modules, SWORD supports a growing number of [[Alternate Versification|Versifications]]. A prerequisite for submission of a module that would not match the default versification for the KJV Bible is to decide which of the several versifications is most suitable for the new module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Encoding===&lt;br /&gt;
Note that the SWORD Project requires all submitted texts to be Unicode (UTF-8) encoded documents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy texts might need [[DevTools:Conversion to Unicode|conversion to Unicode]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Character sets===&lt;br /&gt;
A common problem in texts created by people less aware of Unicode principles is presence of characters which fit graphically but are out of set for this particular language. E.g. a Cyrillic a and a Latin a look identical but use different code points. It is important to clean this up prior to import as our module search depends on clean texts with consistent use of letters. Below a short shell script which will produce a list of all characters employed in a text. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cat *txt |\&lt;br /&gt;
 uni2ascii -paU |\&lt;br /&gt;
 sed  -e &amp;quot;s/u/\nu/g&amp;quot; -e '/\./d' |\&lt;br /&gt;
 sort |\&lt;br /&gt;
 uniq -c -w5 |\&lt;br /&gt;
 sed -e 's/\\//' -e 's/\W+/\t/g' -e 's/\s*\([0-9][0-9]*\).*u\([0-9A-F]*\)/Character \\x\2 (u\2) was used \1 times/' |\&lt;br /&gt;
 ascii2uni -aB |\&lt;br /&gt;
 grep 'used' &amp;gt; charactercount.txt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Images===&lt;br /&gt;
Images can be included in any type of module. The specifics of how to do this is dependent upon markup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some SWORD applications are able to use virtually any image format, but SWORD only offically supports JPEG and PNG image files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Markup===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(''see also [[DevTools:Misc]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will accept only plain texts or texts marked up in OSIS or TEI, with the sole exception texts based on CCEL documents that are marked up in ThML. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Internally, SWORD can process text in OSIS, TEI and 2 legacy formats(ThML, and GBF). From these formats, it can convert to other formats, including RTF and HTML, for display. OSIS 2.1 is now the preferred format for Bibles and commentaries. At the moment OSIS does not have thorough support for complex dictionaries. For that reason we support TEI for dictionaries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may find documentation for each of these standards at their respective websites:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Open Scriptural Information Standard (OSIS) : http://www.bibletechnologies.net/&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Text Encoding Initiative (TEI) : http://www.tei-c.org/P4X/DI.html&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded  in OSIS, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Import formats===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====OSIS Formatted General Books====&lt;br /&gt;
With OSIS formatted general books, provided your document is well-formed and valid XML according to the OSIS 2.1 Schema, you should not need to do any further processing. You can use your XML file with xml2gbs. For OSIS encoded Bibles use [[osis2mod]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====VPL Format====&lt;br /&gt;
[[File Formats#VPL|VPL]] or verse-per-line format may only be used in creating Bibles. This format requires that each line start with a verse reference that SWORD can understand, such as &amp;quot;Genesis 1:1&amp;quot; or &amp;quot;Jn 3:16&amp;quot;. Most English abbreviations are acceptable. Following the verse reference, the verse itself should be written, in any kind of markup. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth.&lt;br /&gt;
 Genesis 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This format is used with the utility vpl2mod, discussed below. To import Bibles that have have combined verses, you will need to use imp format, instead of vpl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''For CrossWire import purposes VPL is acceptable for text only Bibles without any further markup'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Imp Format ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GenBook and LexDict modules may also be submitted in [[DevTools:Imp Format|Imp Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Validate the Source Text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your source text is either OSIS or TEI, you should definitely check it with a suitable XML text editor before proceeding to the next step.&lt;br /&gt;
# Check that it has valid XML syntax&lt;br /&gt;
# Validate the XML contents against the specified XML schema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Import the Source Text==&lt;br /&gt;
Now that your text is ready to be imported, you will need to use one of the command line utilities for converting documents to SWORD format. Depending on the format of your document at this point, you will need to use the appropriate importer.&lt;br /&gt;
*If your text is a valid OSIS Bible, use [[osis2mod]].&lt;br /&gt;
*If your text is a valid OSIS Commentary, use [[osis2mod]].&lt;br /&gt;
*If your text is a valid OSIS document of some other type, use xml2gbs.&lt;br /&gt;
*If your text is a valid TEI P5 dictionary, use [[TEI Dictionaries|tei2mod]].&lt;br /&gt;
*If your text is a vpl format Bible, use vpl2mod.&lt;br /&gt;
*If your text is an imp format Bible or commentary, use imp2vs.&lt;br /&gt;
*If your text is an imp format dictionary, lexicon, glossary, or daily devotional, use imp2ld.&lt;br /&gt;
*If your text is an imp format general book, use imp2gbs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may find these files in the SWORD Project source distribution or compiled for Win32 at http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/. Each utility has brief usage information that can be viewed by running it once without any arguments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Compressing Modules===&lt;br /&gt;
To compress a Bible, commentary, or LD module, use the mod2zmod utility. First you will need to install the module so that it can be accessed using the SWORD engine. Next, run:&lt;br /&gt;
 mod2zmod &amp;amp;lt;modname&amp;amp;gt; &amp;amp;lt;datapath&amp;amp;gt; [blockType [compressType]]&lt;br /&gt;
blockType can be 4 = book (default), 3 = chapter, or 1 = verse and indicates the granularity of the compression blocks. The larger the block is, the longer it will take to access a piece of the text, but the smaller the resulting module will be. compressType can be either 1 = LZSS (default) or 2 = Zip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may wish to try different compression settings to find out which is best for your module. Typically, we use chapter compression for large commentaries, book compression for Bibles, and the Zip compression algorithm.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Copyright#Locked_Modules|Locking Modules]]===&lt;br /&gt;
To lock a rawText Bible or rawCom commentary module, use the cipherraw utility. Just run:&lt;br /&gt;
 cipherraw &amp;amp;lt;/path/to/module&amp;amp;gt; '&amp;amp;lt;key&amp;amp;gt;'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Miscellaneous tools===&lt;br /&gt;
Further miscellaneous tools that are 'not ready for public consumption' but may be useful to modules authors are found in [[DevTools:Misc]].  These includes scripts and programs that are used for the preparation and conversion of various specific modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Debugging modules===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are not the module creator and thus do not have a copy of the source text file, some of the SWORD utilities can be used for help in debugging a module. It is especially useful to note that mod2imp followed by [imp2vs | imp2ld | imp2gbs] (depending on module type) often produces a lossless round-trip, no matter what the markup variety was used to make the original module. Editing the IMP file in between these two steps can therefore be used as a method to evaluate sensible conjectures regarding the apparent cause of a bug in a particular module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''N.B.''' mod2imp followed by imp2(vs|ld|gbs) is not guaranteed to round-trip losslessly. mod2imp will give an accurate record of the contents of each content entry in the module, but skips past link entries. So for investigating entry contents in order to track down bugs, this process is fine, but CrossWire would never release content that had gone through this process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have created a 'plain text' Bible module using either imp2vs or vpl2mod, it can be worthwhile to see what the module outputs with mod2osis. If the resulting osis file fails to pass the XML syntax check when viewed with a suitable XML editor, this may point to unexpected residual items in the source text. The proper solution then would be to raise the matter with the provider of the source text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have created a devotional, imp2ld appears to have a bug that prevents it from creating the module correctly unless you use the trailing argument 2.  &lt;br /&gt;
For example:&lt;br /&gt;
 imp2ld MyLD.txt MyLD 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Create the .conf File==&lt;br /&gt;
In order to test and before submitting a new module, you need to create a .conf file, which tells Sword how to recognize and what to do with your module. Instructions for creating a .conf file are on the [[DevTools:conf Files]] page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Install and Test the Module==&lt;br /&gt;
===Install the Module===&lt;br /&gt;
Once you have imported the source document as a binary, several files will result. The number of files depends on the type of module, but you should make sure all of them are in the same folder. That folder will go in the modules folder, and the .conf file should go in the mods.d folder wherever your SWORD modules are installed. Open a front-end and see that it is recognizing the presence of the module. If it appears then you have installed it in the right place. Check to make sure that the content appears, and you are ready to start testing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Checking for Missing Verses===&lt;br /&gt;
You can use the utility emptyvss to find verses in a module that contain no text, since this may indicate errors in the module. Just run:&lt;br /&gt;
 emptyvss &amp;amp;lt;module name&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
on an installed module to generate a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Submit the Module to CrossWire for Distribution==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First ensure that your module complies with our stated [[copyright]] policy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your module is to be sold rather than distributed for free, CrossWire has a tool to encrypt a module. However, we do not handle any payments, so we always suggest that it's for the owner (or an authorised agent) to host the payment system as well as the delivery of the unlock key.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After you have tested your module, you may wish to submit it to the SWORD Project for public release so that other people can benefit from your work. The submission itself should be of an uncompiled, plain text document in either VPL (verse-per-line), IMP (import),  OSIS or TEI [[File Formats|format]], ready to be run through one of the module build tools. '''Do not''' submit built modules that you have imported to Sword format; submit only source documents. You also need to supply the relevant conf file entries.  Before any module will be considered for hosting, we require that the following minimum set of module configuration fields be included in its .conf file:  '''Description''', '''About''', '''DistributionLicense''', and '''TextSource'''. For further detail please read [[Module Submission]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you decide that your module is ready to be submitted, you may email it to modules@crosswire.org. If you are unable to email it or would prefer to send the files by some other means, you may contact us at the same email address, and we can discuss other arrangements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Related Pages=&lt;br /&gt;
*A Basic [[OSIS Tutorial]]&lt;br /&gt;
*Guide to Writing [[OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
*[[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]]&lt;br /&gt;
*Guide to Writing [[OSIS Commentaries]]&lt;br /&gt;
*Guide to Writing [[TEI Dictionaries]]&lt;br /&gt;
*Guide to [[Converting SFM Bibles to OSIS]]&lt;br /&gt;
*[[Encoding| Text Encoding]]&lt;br /&gt;
*Related [[File Formats]]&lt;br /&gt;
*List of [[Official and Affiliated Module Repositories]]&lt;br /&gt;
*[[Zipped modules]]&lt;br /&gt;
*[[Module Requests]]&lt;br /&gt;
*[[Copyright]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Modules]]&lt;br /&gt;
[[Category:Modules]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=File_Formats&amp;diff=17761</id>
		<title>File Formats</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=File_Formats&amp;diff=17761"/>
				<updated>2025-07-09T15:41:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* The SWORD Project Utilities */ &amp;lt;ref&amp;gt;2025-07-08 A new version of the Windows tools updated to '''SVN r3906''' has been posted [https://src.thehellings.com/greg/mingw-sword-build/-/releases here].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page lists some of the more common file formats ''relevant'' to The SWORD Project, associated utilities, and other CrossWire projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire Bible Society respects [[copyright]].  As such, conversion of material that is under copyright without permission from the copyright holders is not supported by The SWORD Project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SWORD modules ==&lt;br /&gt;
Other than the source code for the SWORD API, there is no documentation for the file format of a '''SWORD module'''. The intention is that the [[DevTools:SWORD|SWORD API]] (or the [[DevTools:JSword|JSword]] implementation) is used directly or via other language bindings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our module file format is proprietary in the sense that we see no need to document it and certainly no need to stick to it. We change it when we need to. We therefore do not encourage direct interaction with it, but firmly recommend use of the API (either C++ or Java). This is the place where we seek stability and consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The SWORD Project supports currently and actively the following markup for module creation: OSIS, [https://tei-c.org/ TEI], ThML and plain text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The SWORD Project Utilities==&lt;br /&gt;
Precompiled versions of many of these programs are available in most '''Linux''' distributions, using the distribution's package installer.&amp;lt;BR&amp;gt;For '''Windows''', they can be found [https://github.com/devroles/mingw_sword_package here].&amp;lt;ref&amp;gt;If you have '''Xiphos''' installed in Windows, the Sword utilities are available in the Xiphos\bin folder.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The latest binaries may be found [https://github.com/devroles/mingw_sword_package/releases/tag/1.9.0a here], though currently without cipherraw.exe&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;2025-07-08 A new version of the Windows tools updated to '''SVN r3906''' has been posted [https://src.thehellings.com/greg/mingw-sword-build/-/releases here].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Module Creation Tools===&lt;br /&gt;
It is recommended that Unicode text files used for module creation be [[Encoding|encoded]] as UTF-8.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Newline EOLs] should be either Unix style (LF) or Windows style (CRLF). Text files with Mac style EOLs (CR) may give rise to errors or other unexpected behaviour.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* imp2gbs &amp;amp;ndash; imports free-form General books in IMP format to SWORD format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* imp2ld &amp;amp;ndash; imports lexicons, dictionaries, and daily devotionals in IMP format to SWORD format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* imp2vs &amp;amp;ndash; imports Bibles and commentaries in IMP format to SWORD format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* vpl2mod &amp;amp;ndash; imports Bibles and commentaries in Verse-Per-Line format to SWORD format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* [[osis2mod]] &amp;amp;ndash; imports Bibles and commentaries in OSIS format to SWORD format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* tei2mod &amp;amp;ndash; imports lexicons, dictionaries in TEI format to SWORD format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* xml2gbs &amp;amp;ndash; imports free-form General books in OSIS or ThML format to SWORD format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diagnostic Tools===&lt;br /&gt;
* mod2imp &amp;amp;ndash; creates an IMP file&amp;lt;ref&amp;gt;The IMP file may contain a residue of XML markup&amp;lt;/ref&amp;gt; from an installed module [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* emptyvss &amp;amp;ndash; exports a list of verses missing from the module (useful for testing modules during development) [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Legacy format conversion Tools===&lt;br /&gt;
* gbf2osis.pl &amp;amp;ndash; a PERL utility for converting GBF to OSIS [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/perl/gbf2osis.pl &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* step2vpl &amp;amp;ndash; export a STEP book in Verse-Per-Line (VPL) format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* [[DevTools:Misc#thml2osis|thml2osis]] - converts ThML to OSIS format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Utilities===&lt;br /&gt;
* vs2osisref &amp;amp;ndash; returns the osisRef of a given (text form) verse reference [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* xml2gbs &amp;amp;ndash; imports free-form General books in OSIS or ThML format to SWORD format [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Miscellaneous===&lt;br /&gt;
* cipherraw &amp;amp;ndash; used to encipher SWORD modules [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* [[Frontends:Diatheke|diatheke]] &amp;amp;ndash; a basic CLI SWORD front-end [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* [[mkfastmod]] &amp;amp;ndash; creates a search index for a module&amp;lt;ref&amp;gt;Aside: To create a list of installed modules with descriptions, enter the following command, optionally redirecting stderr to a log file.&amp;lt;pre&amp;gt;mkfastmod /? 2&amp;gt;mkfastmod.log&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
* [[mod2zmod]] &amp;amp;ndash; creates a compressed module from an installed module [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 &amp;amp;dagger;]&lt;br /&gt;
==== Notes on SWORD Tools ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended Non-SWORD Utilities===&lt;br /&gt;
* uconv &amp;amp;ndash; a utility from [http://icu-project.org/ ICU] for converting between various character encodings, perform normalization, transliterate texts, etc. (It's similar to iconv, but much, much more powerful.) uconv.exe is part of the [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 sword utilities]&lt;br /&gt;
* xmllint &amp;amp;ndash; a utility (part of the [http://xmlsoft.org/ libxml2] distribution) for validating XML documents [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32 *]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formats for which CrossWire maintains converters==&lt;br /&gt;
The SWORD Project uses primary source e-texts. These texts come in numerous formats. CrossWire maintains converters for a number of formats, described below. The converters may target other markup formats, e.g. TEI or OSIS, or may simply export binary data to text, as is the case with our STEP exporter. Specific discussion of each of the available converters is found elsewhere on this page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===USFM===&lt;br /&gt;
[http://paratext.org/usfm ''Unified Standard Format Markers'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This plain-text format is a common internal-use format within Bible translation agencies and Bible societies. It is the native format of [http://paratext.org/ Paratext]. Paratext is used by more than 60% of all Bible translators world-wide. The current release is [https://paratext.org/download/ Paratext 9.4].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though '''USFM 2.4''' suffices for most Bibles, [https://ubsicap.github.io/usfm/ USFM 3.0] is now available and has several new features. The standard is open source and is maintained at [https://github.com/ubsicap/usfm ubsicap/usfm].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire now has a Python script called usfm2osis.py&amp;lt;ref&amp;gt;This replaces our earlier Perl script [http://crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/perl/usfm2osis.pl usfm2osis.pl].&amp;lt;/ref&amp;gt; which converts USFM to OSIS for subsequent import to SWORD's native format. See [[Converting SFM Bibles to OSIS]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
USFM uses a separate file for each Bible book. USFM is also supported by the open-source program called [http://bibledit.org/ Bibledit]. There are examples of Bibles in USFM format available for download at [http://ebible.org/]. These include the [http://ebible.org/bible/kjv/kjvsf.zip KJV], [http://ebible.org/bible/asv/asvsf.zip ASV], and [http://ebible.org/bible/web/websf.zip WEB] Bibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
USFM is one of the formats that can be used by [[Projects:Go Bible/Go Bible Creator|Go Bible Creator]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Utilities==&lt;br /&gt;
These are not part of The SWORD Project, but may be useful. A link is given for each.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Go Bible utilities===&lt;br /&gt;
* [[Projects:Go Bible/Go Bible Creator|Go Bible Creator]] - a Java SE program for converting either ThML or OSIS or USFM to [[Projects:Go Bible|Go Bible]]. It is being enhanced by SIL to be capable of converting source text in [[File Formats#XHTML|XHTML-TE]] format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://gbcpreprocessor.codeplex.com/ Go Bible Creator USFM Preprocessor] &amp;amp;ndash; This is a tool to parse through and identify, correct and publish USFM file formats into a file format that can easily be put into the Go Bible mobile phone program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ThML Utilities===&lt;br /&gt;
* CCEL Desktop - a program for viewing and developing CCEL books [http://ccel-desktop.sourceforge.net/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[DevTools:IMP Format|IMP Format]] &amp;amp;ndash; general import format used for various module types&lt;br /&gt;
* [[DevTools:GBF|General Bible Format (GBF)]] &amp;amp;ndash; legacy format now deprecated&lt;br /&gt;
* [[DevTools:ThML|Theological Markup Language (ThML)]] &amp;amp;ndash; legacy format now deprecated&lt;br /&gt;
* [[Frontends:Bookmarks Standard]]&lt;br /&gt;
* [[File Formats Cruft]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools]]&lt;br /&gt;
[[Category:File formats]]&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS]]&lt;br /&gt;
[[Category:ThML]]&lt;br /&gt;
[[Category:Utilities]]&lt;br /&gt;
[[Category:USFM]]&lt;br /&gt;
[[Category:Unicode]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bibledit]]&lt;br /&gt;
[[Category:Paratext]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:No_longer_being_actively_developed&amp;diff=17760</id>
		<title>Frontends:No longer being actively developed</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:No_longer_being_actively_developed&amp;diff=17760"/>
				<updated>2025-07-09T12:28:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: added note&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;These SWORD or JSword front-end applications are no longer actively being developed:&lt;br /&gt;
* [[Frontends:BibleStudy|BibleStudy]] (wxWidgets)&lt;br /&gt;
* [[Frontends:SWORDReader|SWORDReader]] (PocketPC handhelds)&lt;br /&gt;
* [[Frontends:KioSword]]&lt;br /&gt;
* [http://hurdygurdy.dyndns.org/maemosword/ Rapier] (for [http://maemo.org/ maemo] Internet tablets)&lt;br /&gt;
* [http://bpbible.com BPBible (wxPython)] &amp;amp;ndash; new project leader required&lt;br /&gt;
* [http://thegoan.com/firebible FireBible] &amp;amp;ndash; Firefox Add-on &lt;br /&gt;
* [http://swordwarrior.net SwordBible]&lt;br /&gt;
* [http://bibletimemini.sf.net/ BibleTime Mini] (for mobile devices, cross-platform)&lt;br /&gt;
* [http://sourceforge.net/projects/dbst/ Dexios Bible Study Tool]&lt;br /&gt;
* [http://katana.garage.maemo.org/ Katana] (for [http://maemo.org/ maemo] Internet tablets)&lt;br /&gt;
* [http://marketplace.firefox.com/app/biblez-desktop BibleZ] &amp;amp;ndash; an offline bible reader for Firefox&lt;br /&gt;
* [[Projects:Go Bible|Go Bible]] &amp;amp;ndash; mobile phone Bible viewer for Java ME&amp;lt;ref&amp;gt;Go Bible is not based on SWORD&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://crosswire.org/fc/web/ flashcards] web app &amp;amp;ndash; ''no longer functional''&lt;br /&gt;
* [[Frontends:PocketSword|PocketSword]] (iOS/iPadOS) &amp;amp;ndash; ''we are therefore looking for a software developer to take on this project''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|No longer actively being developed]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:Bishop&amp;diff=17748</id>
		<title>Frontends:Bishop</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:Bishop&amp;diff=17748"/>
				<updated>2025-07-07T07:41:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: Bishop -&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Bishop''' - Very small, very fast, very powerful program for Android OS &amp;amp; iOS / iPadOS smart phones &amp;amp; tablets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Google Play Store: [https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop]&lt;br /&gt;
* App Store: [https://itunes.apple.com/us/app/the-sword-project-for-apple/id1399921911?mt=8]&amp;lt;ref&amp;gt;The app name is '''Bishop - The SWORD Project'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* APK direct download: [http://crosswire.org/bishop.apk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Software development ==&lt;br /&gt;
* See [https://github.com/scribe777/bishop Bishop] project on GitHub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|Bishop]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17747</id>
		<title>Frontends:PocketSword</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17747"/>
				<updated>2025-07-03T12:07:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* 🌿 Help Revive PocketSword — A Beloved Open-Source Bible App for iOS/iPadOS 🌿 */  We're&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''PocketSword''' is a SWORD-based front-end application for '''iOS/iPadOS'''. It can be installed for the '''iPhone''', '''iPod touch''' and '''iPad'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (original): https://bitbucket.org/niccarter/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (mirror): https://github.com/kahunapule/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
News: http://twitter.com/PocketSword &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugs: https://tracker.crosswire.org/browse/PS &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
App: https://apps.apple.com/gb/app/pocketsword/id341046078&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==🌿 Help Revive PocketSword — A Beloved Open-Source Bible App for iOS/iPadOS 🌿==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello fellow Christian developers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We're reaching out to ask for your help in reviving '''PocketSword''', a free and open-source '''iOS/iPadOS''' Bible app built on '''The SWORD Project''' engine by '''CrossWire'''. For many years, '''PocketSword''' served as a reliable, offline Bible study tool — giving access to hundreds of Bible translations, commentaries, and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, '''PocketSword''' has not been updated in several years and is no longer available on the '''App Store'''.&amp;lt;BR/&amp;gt;The original developer is no longer maintaining the project, and the app does not meet Apple’s current SDK and 64-bit requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What we need:===&lt;br /&gt;
* An '''iOS/iPadOS''' developer with experience in '''Swift''' or '''Objective-C'''&lt;br /&gt;
* Familiarity with '''Xcode''' and the '''App Store''' submission process&lt;br /&gt;
* Ideally, someone with a heart for open access to the Scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Why it matters:===&lt;br /&gt;
'''PocketSword''' filled a vital niche on '''iOS/iPadOS''' — offering a lightweight, offline, ad-free Bible study app with deep module support. It integrates with '''The SWORD Project''' and supports over 500 free Bible modules from multiple sources, including the extensive library at [https://eBible.org eBible.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you’re interested in contributing — even just a little — we’d love to hear from you.&lt;br /&gt;
* Please contact via the aforementioned GitHub project for PocketSword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
# Development of '''PocketSword''' has been stalled for several years. The last release was version '''1.4.8''' in 2018.&lt;br /&gt;
# It was discovered on 2025-01-12 that '''PocketSword''' had been removed from the App Store!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|PocketSword]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17746</id>
		<title>Frontends:PocketSword</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17746"/>
				<updated>2025-07-03T09:12:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: bold &amp;amp; &amp;lt;BR/&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''PocketSword''' is a SWORD-based front-end application for '''iOS/iPadOS'''. It can be installed for the '''iPhone''', '''iPod touch''' and '''iPad'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (original): https://bitbucket.org/niccarter/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (mirror): https://github.com/kahunapule/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
News: http://twitter.com/PocketSword &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugs: https://tracker.crosswire.org/browse/PS &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
App: https://apps.apple.com/gb/app/pocketsword/id341046078&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==🌿 Help Revive PocketSword — A Beloved Open-Source Bible App for iOS/iPadOS 🌿==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello fellow Christian developers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m reaching out to ask for your help in reviving '''PocketSword''', a free and open-source '''iOS/iPadOS''' Bible app built on '''The SWORD Project''' engine by '''CrossWire'''. For many years, '''PocketSword''' served as a reliable, offline Bible study tool — giving access to hundreds of Bible translations, commentaries, and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, '''PocketSword''' has not been updated in several years and is no longer available on the '''App Store'''.&amp;lt;BR/&amp;gt;The original developer is no longer maintaining the project, and the app does not meet Apple’s current SDK and 64-bit requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What we need:===&lt;br /&gt;
* An '''iOS/iPadOS''' developer with experience in '''Swift''' or '''Objective-C'''&lt;br /&gt;
* Familiarity with '''Xcode''' and the '''App Store''' submission process&lt;br /&gt;
* Ideally, someone with a heart for open access to the Scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Why it matters:===&lt;br /&gt;
'''PocketSword''' filled a vital niche on '''iOS/iPadOS''' — offering a lightweight, offline, ad-free Bible study app with deep module support. It integrates with '''The SWORD Project''' and supports over 500 free Bible modules from multiple sources, including the extensive library at [https://eBible.org eBible.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you’re interested in contributing — even just a little — we’d love to hear from you.&lt;br /&gt;
* Please contact via the aforementioned GitHub project for PocketSword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
# Development of '''PocketSword''' has been stalled for several years. The last release was version '''1.4.8''' in 2018.&lt;br /&gt;
# It was discovered on 2025-01-12 that '''PocketSword''' had been removed from the App Store!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|PocketSword]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17745</id>
		<title>Frontends:PocketSword</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17745"/>
				<updated>2025-07-03T09:08:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: Links, and moved Notes section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''PocketSword''' is a SWORD-based front-end application for iOS/iPadOS. It can be installed for the '''iPhone''', '''iPod touch''' and '''iPad'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (original): https://bitbucket.org/niccarter/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (mirror): https://github.com/kahunapule/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
News: http://twitter.com/PocketSword &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugs: https://tracker.crosswire.org/browse/PS &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
App: https://apps.apple.com/gb/app/pocketsword/id341046078&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==🌿 Help Revive PocketSword — A Beloved Open-Source Bible App for iOS/iPadOS 🌿==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello fellow Christian developers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m reaching out to ask for your help in reviving '''PocketSword''', a free and open-source iOS/iPadOS Bible app built on '''The SWORD Project''' engine by '''CrossWire'''. For many years, '''PocketSword''' served as a reliable, offline Bible study tool — giving access to hundreds of Bible translations, commentaries, and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, '''PocketSword''' has not been updated in several years and is no longer available on the '''App Store'''. The original developer is no longer maintaining the project, and the app does not meet Apple’s current SDK and 64-bit requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What we need:===&lt;br /&gt;
* An '''iOS/iPadOS''' developer with experience in '''Swift''' or '''Objective-C'''&lt;br /&gt;
* Familiarity with '''Xcode''' and the '''App Store''' submission process&lt;br /&gt;
* Ideally, someone with a heart for open access to the Scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Why it matters:===&lt;br /&gt;
'''PocketSword''' filled a vital niche on iOS/iPadOS — offering a lightweight, offline, ad-free Bible study app with deep module support. It integrates with '''The SWORD Project''' and supports over 500 free Bible modules from multiple sources, including the extensive library at [https://eBible.org eBible.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you’re interested in contributing — even just a little — we’d love to hear from you.&lt;br /&gt;
* Please contact via the aforementioned GitHub project for PocketSword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
# Development of '''PocketSword''' has been stalled for several years. The last release was version '''1.4.8''' in 2018.&lt;br /&gt;
# It was discovered on 2025-01-12 that '''PocketSword''' had been removed from the App Store!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|PocketSword]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17744</id>
		<title>Frontends:PocketSword</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17744"/>
				<updated>2025-07-03T09:05:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* 🌿 Help Revive PocketSword — A Beloved Open-Source Bible App for iOS/iPadOS 🌿 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''PocketSword''' is a SWORD-based front-end application for iOS/iPadOS. It can be installed for the '''iPhone''', '''iPod touch''' and '''iPad'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (original): https://bitbucket.org/niccarter/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (mirror): https://github.com/kahunapule/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
News: http://twitter.com/PocketSword &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugs: https://tracker.crosswire.org/browse/PS &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
App: https://apps.apple.com/gb/app/pocketsword/id341046078&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
# Development of '''PocketSword''' has been stalled for several years. The last release was version '''1.4.8''' in 2018.&lt;br /&gt;
# It was discovered on 2025-01-12 that '''PocketSword''' has been removed from the App Store!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==🌿 Help Revive PocketSword — A Beloved Open-Source Bible App for iOS/iPadOS 🌿==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello fellow Christian developers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m reaching out to ask for your help in reviving '''PocketSword''', a free and open-source iOS/iPadOS Bible app built on '''The SWORD Project''' engine by '''CrossWire'''. For many years, '''PocketSword''' served as a reliable, offline Bible study tool — giving access to hundreds of Bible translations, commentaries, and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, '''PocketSword''' has not been updated in several years and is no longer available on the '''App Store'''. The original developer is no longer maintaining the project, and the app does not meet Apple’s current SDK and 64-bit requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What we need:===&lt;br /&gt;
* An '''iOS/iPadOS''' developer with experience in '''Swift''' or '''Objective-C'''&lt;br /&gt;
* Familiarity with '''Xcode''' and the '''App Store''' submission process&lt;br /&gt;
* Ideally, someone with a heart for open access to the Scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Why it matters:===&lt;br /&gt;
'''PocketSword''' filled a vital niche on iOS/iPadOS — offering a lightweight, offline, ad-free Bible study app with deep module support. It integrates with '''The SWORD Project''' and supports over 500 free Bible modules from multiple sources, including the extensive library at [https://eBible.org eBible.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you’re interested in contributing — even just a little — we’d love to hear from you.&lt;br /&gt;
* Please contact via the aforementioned GitHub project for PocketSword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|PocketSword]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17743</id>
		<title>Frontends:PocketSword</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17743"/>
				<updated>2025-07-03T08:55:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: added new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''PocketSword''' is a SWORD-based front-end application for iOS/iPadOS. It can be installed for the '''iPhone''', '''iPod touch''' and '''iPad'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (original): https://bitbucket.org/niccarter/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (mirror): https://github.com/kahunapule/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
News: http://twitter.com/PocketSword &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugs: https://tracker.crosswire.org/browse/PS &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
App: https://apps.apple.com/gb/app/pocketsword/id341046078&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
# Development of '''PocketSword''' has been stalled for several years. The last release was version '''1.4.8''' in 2018.&lt;br /&gt;
# It was discovered on 2025-01-12 that '''PocketSword''' has been removed from the App Store!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==🌿 Help Revive PocketSword — A Beloved Open-Source Bible App for iOS/iPadOS 🌿==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|PocketSword]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17742</id>
		<title>Frontends:PocketSword</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:PocketSword&amp;diff=17742"/>
				<updated>2025-07-03T08:53:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: Added GitHub mirror link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''PocketSword''' is a SWORD-based front-end application for iOS/iPadOS. It can be installed for the '''iPhone''', '''iPod touch''' and '''iPad'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (original): https://bitbucket.org/niccarter/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source (mirror): https://github.com/kahunapule/pocketsword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
News: http://twitter.com/PocketSword &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugs: https://tracker.crosswire.org/browse/PS &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
App: https://apps.apple.com/gb/app/pocketsword/id341046078&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
# Development of '''PocketSword''' has been stalled for several years. The last release was version '''1.4.8''' in 2018.&lt;br /&gt;
# It was discovered on 2025-01-12 that '''PocketSword''' has been removed from the App Store!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|PocketSword]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:DevTools:conf_Files&amp;diff=17741</id>
		<title>Talk:DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:DevTools:conf_Files&amp;diff=17741"/>
				<updated>2025-05-26T19:56:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Feature=GreekDef &amp;amp; Feature=HebrewDef */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I have following paragraph here presevered until a decision is made. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Normalization ====&lt;br /&gt;
:''Currently, this optional key is a discussion proposal.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Background: &amp;quot;Unicode Normalization can break [[Fonts#Hebrew|Biblical Hebrew]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most modules with Unicode source text are encoded as '''UTF-8''' and normalized to '''NFC''', these being the ''default settings'' for both [[Osis2mod|&amp;lt;tt&amp;gt;osis2mod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] &amp;amp; &amp;lt;tt&amp;gt;tei2mod&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now these two module creation tools have a '''-N''' command line switch to prevent conversion to UTF-8 and Normalization. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biblical Hebrew source text with both vowel accents and cantillation may be supplied properly with custom [[Encoding#Normalization|normalization]] as required by the text provider. It should still be encoded UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As there is a need to create modules from source text that has such a custom ordering of the diacritics, it may be useful to provide information in the .conf file for such modules that are intentionally not normalized to NFC during build. The following method is proposed:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Normalization=Custom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be assumed that modules where this is specified are made using the '''-N''' switch in the module creation tool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalization is useful to ensure (e.g.) that a search index stores all words the same way. That's why for the most part, modules are expected to be in NFC form. Custom normalization is still a normalization. What's different about it is that the combining classes for each character are different from the canonical combining classes defined by the Unicode Consortium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create a search index for such a module such that it does not automatically use NFC, give the &amp;lt;tt&amp;gt;mkfastmod&amp;lt;/tt&amp;gt; command with the '''-N''' switch.&amp;lt;ref&amp;gt;Added to SWORD SVN by DM Smith on 2018-01-07.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The UI in front-ends for creating a search index should ideally also be enhanced to support this option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:33, 7 January 2018 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Talk:DevTools:conf Files/Archive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing sections for RTF, Continuation, Localization ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some edits during the last 3 years seem to have removed the 3 sections linked by words in the '''Allowed''' column. The links don't go anywhere now. This error needs fixing. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 13:40, 14 March 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
:Links that (in effect) pointed to https://wiki.crosswire.org/DevTools:conf_Files#Localization are all now broken because this section was removed! [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:47, 16 May 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
::Deleted sections restored, but below the tables now. Links to them are no longer broken. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:06, 27 June 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weird consequences of specifying an Abbreviation that matches another module name ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While working on '''KJV''' module development my e'''X'''perimental build is called '''KJVX'''. Last week I tried including &lt;br /&gt;
 Abbreviation=KJV&lt;br /&gt;
in &amp;lt;tt&amp;gt;kjvx.conf&amp;lt;/tt&amp;gt; and discovered today that this has weird consequences in Xiphos. When I selected the released module '''KJV''', any minor change to this module display settings made Xiphos show module '''KJVX''' instead because of the Abbreviation clash. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 13:06, 11 May 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scope? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's no documentation regarding the use and purpose of the '''Scope''' key. Yet currently, we have actually 16 modules with a '''Scope''' element.&lt;br /&gt;
* 5 modules with Scope=NTOnly&lt;br /&gt;
* 4 modules wtih Scope=Mat-Rev&lt;br /&gt;
* 3 modules with Scope=Gen-Rev&lt;br /&gt;
* 1 module with Scope=Gen-Mal&lt;br /&gt;
* 3 modules with a specific Scope&lt;br /&gt;
* plus a update for module '''LXX''' currently in Beta, in which Scope=OTOnly &amp;amp;ndash; changed by the module release script from Scope=Gen-Mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without documentation, none of the front-end app developers are in a position to make use of the Scope key, so where do we go from here?&amp;lt;BR&amp;gt;[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 17:05, 23 February 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Feature=GreekDef &amp;amp; Feature=HebrewDef ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''BDBGlosses_Strongs'''&lt;br /&gt;
* '''Strong'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsGreek'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsGreekRU'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsHebrew'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsHebrewRU'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsRealGreek'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsRealHebrew'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above modules now have one or both of these keys in their configuration files:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Feature=GreekDef&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Feature=HebrewDef&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This requires documenting in the main page. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 18:58, 26 May 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:DevTools:conf_Files&amp;diff=17740</id>
		<title>Talk:DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:DevTools:conf_Files&amp;diff=17740"/>
				<updated>2025-05-26T19:06:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Feature=GreekDef &amp;amp; Feature=HebrewDef */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I have following paragraph here presevered until a decision is made. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Normalization ====&lt;br /&gt;
:''Currently, this optional key is a discussion proposal.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Background: &amp;quot;Unicode Normalization can break [[Fonts#Hebrew|Biblical Hebrew]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most modules with Unicode source text are encoded as '''UTF-8''' and normalized to '''NFC''', these being the ''default settings'' for both [[Osis2mod|&amp;lt;tt&amp;gt;osis2mod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] &amp;amp; &amp;lt;tt&amp;gt;tei2mod&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now these two module creation tools have a '''-N''' command line switch to prevent conversion to UTF-8 and Normalization. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biblical Hebrew source text with both vowel accents and cantillation may be supplied properly with custom [[Encoding#Normalization|normalization]] as required by the text provider. It should still be encoded UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As there is a need to create modules from source text that has such a custom ordering of the diacritics, it may be useful to provide information in the .conf file for such modules that are intentionally not normalized to NFC during build. The following method is proposed:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Normalization=Custom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be assumed that modules where this is specified are made using the '''-N''' switch in the module creation tool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalization is useful to ensure (e.g.) that a search index stores all words the same way. That's why for the most part, modules are expected to be in NFC form. Custom normalization is still a normalization. What's different about it is that the combining classes for each character are different from the canonical combining classes defined by the Unicode Consortium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create a search index for such a module such that it does not automatically use NFC, give the &amp;lt;tt&amp;gt;mkfastmod&amp;lt;/tt&amp;gt; command with the '''-N''' switch.&amp;lt;ref&amp;gt;Added to SWORD SVN by DM Smith on 2018-01-07.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The UI in front-ends for creating a search index should ideally also be enhanced to support this option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:33, 7 January 2018 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Talk:DevTools:conf Files/Archive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing sections for RTF, Continuation, Localization ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some edits during the last 3 years seem to have removed the 3 sections linked by words in the '''Allowed''' column. The links don't go anywhere now. This error needs fixing. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 13:40, 14 March 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
:Links that (in effect) pointed to https://wiki.crosswire.org/DevTools:conf_Files#Localization are all now broken because this section was removed! [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:47, 16 May 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
::Deleted sections restored, but below the tables now. Links to them are no longer broken. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:06, 27 June 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weird consequences of specifying an Abbreviation that matches another module name ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While working on '''KJV''' module development my e'''X'''perimental build is called '''KJVX'''. Last week I tried including &lt;br /&gt;
 Abbreviation=KJV&lt;br /&gt;
in &amp;lt;tt&amp;gt;kjvx.conf&amp;lt;/tt&amp;gt; and discovered today that this has weird consequences in Xiphos. When I selected the released module '''KJV''', any minor change to this module display settings made Xiphos show module '''KJVX''' instead because of the Abbreviation clash. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 13:06, 11 May 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scope? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's no documentation regarding the use and purpose of the '''Scope''' key. Yet currently, we have actually 16 modules with a '''Scope''' element.&lt;br /&gt;
* 5 modules with Scope=NTOnly&lt;br /&gt;
* 4 modules wtih Scope=Mat-Rev&lt;br /&gt;
* 3 modules with Scope=Gen-Rev&lt;br /&gt;
* 1 module with Scope=Gen-Mal&lt;br /&gt;
* 3 modules with a specific Scope&lt;br /&gt;
* plus a update for module '''LXX''' currently in Beta, in which Scope=OTOnly &amp;amp;ndash; changed by the module release script from Scope=Gen-Mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without documentation, none of the front-end app developers are in a position to make use of the Scope key, so where do we go from here?&amp;lt;BR&amp;gt;[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 17:05, 23 February 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Feature=GreekDef &amp;amp; Feature=HebrewDef ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''BDBGlosses_Strongs'''&lt;br /&gt;
* '''Strong'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsGreek'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsGreekRU'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsHebrew'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsHebrewRU'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsRealGreek'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsRealHebrew'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above modules now have one or both of these keys in their configuration files:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Feature=GreekDef&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Feature=HebrewDef&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This requires documenting in the main page. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 18:58, 26 May 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:DevTools:conf_Files&amp;diff=17739</id>
		<title>Talk:DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:DevTools:conf_Files&amp;diff=17739"/>
				<updated>2025-05-26T19:05:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Feature=GreekDef &amp;amp; Feature=HebrewDef */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I have following paragraph here presevered until a decision is made. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Normalization ====&lt;br /&gt;
:''Currently, this optional key is a discussion proposal.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Background: &amp;quot;Unicode Normalization can break [[Fonts#Hebrew|Biblical Hebrew]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most modules with Unicode source text are encoded as '''UTF-8''' and normalized to '''NFC''', these being the ''default settings'' for both [[Osis2mod|&amp;lt;tt&amp;gt;osis2mod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] &amp;amp; &amp;lt;tt&amp;gt;tei2mod&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now these two module creation tools have a '''-N''' command line switch to prevent conversion to UTF-8 and Normalization. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biblical Hebrew source text with both vowel accents and cantillation may be supplied properly with custom [[Encoding#Normalization|normalization]] as required by the text provider. It should still be encoded UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As there is a need to create modules from source text that has such a custom ordering of the diacritics, it may be useful to provide information in the .conf file for such modules that are intentionally not normalized to NFC during build. The following method is proposed:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Normalization=Custom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be assumed that modules where this is specified are made using the '''-N''' switch in the module creation tool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalization is useful to ensure (e.g.) that a search index stores all words the same way. That's why for the most part, modules are expected to be in NFC form. Custom normalization is still a normalization. What's different about it is that the combining classes for each character are different from the canonical combining classes defined by the Unicode Consortium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create a search index for such a module such that it does not automatically use NFC, give the &amp;lt;tt&amp;gt;mkfastmod&amp;lt;/tt&amp;gt; command with the '''-N''' switch.&amp;lt;ref&amp;gt;Added to SWORD SVN by DM Smith on 2018-01-07.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The UI in front-ends for creating a search index should ideally also be enhanced to support this option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:33, 7 January 2018 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Talk:DevTools:conf Files/Archive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing sections for RTF, Continuation, Localization ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some edits during the last 3 years seem to have removed the 3 sections linked by words in the '''Allowed''' column. The links don't go anywhere now. This error needs fixing. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 13:40, 14 March 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
:Links that (in effect) pointed to https://wiki.crosswire.org/DevTools:conf_Files#Localization are all now broken because this section was removed! [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:47, 16 May 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
::Deleted sections restored, but below the tables now. Links to them are no longer broken. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:06, 27 June 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weird consequences of specifying an Abbreviation that matches another module name ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While working on '''KJV''' module development my e'''X'''perimental build is called '''KJVX'''. Last week I tried including &lt;br /&gt;
 Abbreviation=KJV&lt;br /&gt;
in &amp;lt;tt&amp;gt;kjvx.conf&amp;lt;/tt&amp;gt; and discovered today that this has weird consequences in Xiphos. When I selected the released module '''KJV''', any minor change to this module display settings made Xiphos show module '''KJVX''' instead because of the Abbreviation clash. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 13:06, 11 May 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scope? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's no documentation regarding the use and purpose of the '''Scope''' key. Yet currently, we have actually 16 modules with a '''Scope''' element.&lt;br /&gt;
* 5 modules with Scope=NTOnly&lt;br /&gt;
* 4 modules wtih Scope=Mat-Rev&lt;br /&gt;
* 3 modules with Scope=Gen-Rev&lt;br /&gt;
* 1 module with Scope=Gen-Mal&lt;br /&gt;
* 3 modules with a specific Scope&lt;br /&gt;
* plus a update for module '''LXX''' currently in Beta, in which Scope=OTOnly &amp;amp;ndash; changed by the module release script from Scope=Gen-Mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without documentation, none of the front-end app developers are in a position to make use of the Scope key, so where do we go from here?&amp;lt;BR&amp;gt;[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 17:05, 23 February 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Feature=GreekDef &amp;amp; Feature=HebrewDef ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''BDBGlosses_Strongs'''&lt;br /&gt;
* '''Strong'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsGreek'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsGreekRU'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsHebrew'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsHebrewRU'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsRealGreek'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsRealHebrew'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above modules now have one or both of these keys in their configuration files:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Feature=GreekDef&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Feature=HebrewDef&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This requires documenting in the main page. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 18:58, 26 May 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:DevTools:conf_Files&amp;diff=17738</id>
		<title>Talk:DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:DevTools:conf_Files&amp;diff=17738"/>
				<updated>2025-05-26T18:58:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Feature=GreekDef &amp;amp; Feature=HebrewDef */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I have following paragraph here presevered until a decision is made. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Normalization ====&lt;br /&gt;
:''Currently, this optional key is a discussion proposal.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Background: &amp;quot;Unicode Normalization can break [[Fonts#Hebrew|Biblical Hebrew]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most modules with Unicode source text are encoded as '''UTF-8''' and normalized to '''NFC''', these being the ''default settings'' for both [[Osis2mod|&amp;lt;tt&amp;gt;osis2mod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] &amp;amp; &amp;lt;tt&amp;gt;tei2mod&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now these two module creation tools have a '''-N''' command line switch to prevent conversion to UTF-8 and Normalization. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biblical Hebrew source text with both vowel accents and cantillation may be supplied properly with custom [[Encoding#Normalization|normalization]] as required by the text provider. It should still be encoded UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As there is a need to create modules from source text that has such a custom ordering of the diacritics, it may be useful to provide information in the .conf file for such modules that are intentionally not normalized to NFC during build. The following method is proposed:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Normalization=Custom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be assumed that modules where this is specified are made using the '''-N''' switch in the module creation tool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalization is useful to ensure (e.g.) that a search index stores all words the same way. That's why for the most part, modules are expected to be in NFC form. Custom normalization is still a normalization. What's different about it is that the combining classes for each character are different from the canonical combining classes defined by the Unicode Consortium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create a search index for such a module such that it does not automatically use NFC, give the &amp;lt;tt&amp;gt;mkfastmod&amp;lt;/tt&amp;gt; command with the '''-N''' switch.&amp;lt;ref&amp;gt;Added to SWORD SVN by DM Smith on 2018-01-07.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The UI in front-ends for creating a search index should ideally also be enhanced to support this option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:33, 7 January 2018 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Talk:DevTools:conf Files/Archive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing sections for RTF, Continuation, Localization ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some edits during the last 3 years seem to have removed the 3 sections linked by words in the '''Allowed''' column. The links don't go anywhere now. This error needs fixing. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 13:40, 14 March 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
:Links that (in effect) pointed to https://wiki.crosswire.org/DevTools:conf_Files#Localization are all now broken because this section was removed! [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:47, 16 May 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
::Deleted sections restored, but below the tables now. Links to them are no longer broken. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 09:06, 27 June 2023 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weird consequences of specifying an Abbreviation that matches another module name ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While working on '''KJV''' module development my e'''X'''perimental build is called '''KJVX'''. Last week I tried including &lt;br /&gt;
 Abbreviation=KJV&lt;br /&gt;
in &amp;lt;tt&amp;gt;kjvx.conf&amp;lt;/tt&amp;gt; and discovered today that this has weird consequences in Xiphos. When I selected the released module '''KJV''', any minor change to this module display settings made Xiphos show module '''KJVX''' instead because of the Abbreviation clash. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 13:06, 11 May 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scope? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's no documentation regarding the use and purpose of the '''Scope''' key. Yet currently, we have actually 16 modules with a '''Scope''' element.&lt;br /&gt;
* 5 modules with Scope=NTOnly&lt;br /&gt;
* 4 modules wtih Scope=Mat-Rev&lt;br /&gt;
* 3 modules with Scope=Gen-Rev&lt;br /&gt;
* 1 module with Scope=Gen-Mal&lt;br /&gt;
* 3 modules with a specific Scope&lt;br /&gt;
* plus a update for module '''LXX''' currently in Beta, in which Scope=OTOnly &amp;amp;ndash; changed by the module release script from Scope=Gen-Mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without documentation, none of the front-end app developers are in a position to make use of the Scope key, so where do we go from here?&amp;lt;BR&amp;gt;[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 17:05, 23 February 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Feature=GreekDef &amp;amp; Feature=HebrewDef ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''BDBGlosses_Strongs'''&lt;br /&gt;
* '''Strong'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsGreek'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsGreekRU'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsHebrew'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsHebrewRU'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsRealGreek'''&lt;br /&gt;
* '''StrongsRealHebrew'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above modules now have one or both of these keys in their configuration files:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Feature=GreekDef&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Feature=HebrewDef&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This requires documenting in the main page. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 18:58, 26 May 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17736</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17736"/>
				<updated>2025-05-02T05:45:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Elements required for proper rendering */ &amp;lt;ref&amp;gt;If specifying a Font, always provide information in the About section to say where the specified Font may be downloaded from.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each '''conf''' file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first line in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space, hyphen and parentheses!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An optional abbreviation displayed to the user. If not specified, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&amp;lt;ref&amp;gt;If specifying a Font, always provide information in the About section to say where the specified Font may be downloaded from.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&amp;lt;ref&amp;gt;See also [https://en.wikipedia.org/wiki/Library_of_Congress_Classification:Class_B_--_Philosophy,_Psychology,_Religion Library of Congress Classification:Class B -- Philosophy, Psychology, Religion]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The LCSH key is purely FIO. It has no technical function in SWORD.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:Transliteration&amp;diff=17732</id>
		<title>Talk:Transliteration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:Transliteration&amp;diff=17732"/>
				<updated>2025-04-01T07:27:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Transliteration options */ Noted the bug in latest Xiphos version!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Transliteration options ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whereas Xiphos offers transliteration as a module option, giving an alternative view of the module, other ideas might be explored by front-end developers. Here are some ideas that might be considered:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Interlinear display option, with the original text and transliterated text on alternate lines&lt;br /&gt;
* Index the transliteration to provide search feature support&lt;br /&gt;
* Keyboard entry of transliteration words in the search dialogue for the original text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: This isn't actually a feature of Xiphos itself, rather it's how transliteration is currently exposed to front ends by the engine. The engine applies transliteration like any other option filter, so it passes a whole chunk of text (verse/dictionary entry) to ICU and instructs ICU to do [script] to Latin transliteration. Then it outputs the result. The filter is pretty dumb, so it has no notion of any markup. That means we can't instruct it to convert any non-Latin script, since it will also convert all markup to that script, in which case we end up with garbage. Likewise, any data held in attributes will get transliterated to Latin with the current filters.&lt;br /&gt;
: Something we ''could'' do for OSIS (and potentially plaintext) content is to chunk the text and transliterate individual words (defined as text with whitespace on both sides), putting the resultant words within &amp;lt;w&amp;gt; elements with xlit attributes.&lt;br /&gt;
: '''Indexing''' transliterated text is a little different from this, and would simply require indexing both the original and transliterated forms. It will increase the index sizes, and wouldn't require that transliterated display be turned on at all. --[[User:Osk|Osk]] 02:58, 19 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Module options | Transliteration has [https://github.com/crosswire/xiphos/issues/1227 stopped working] in xiphos.exe 4.3.1 (gtk2 webkit1). [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 07:27, 1 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ruby markup ===&lt;br /&gt;
A module could be created with the transliterated words coded in OSIS using Ruby markup.[http://www.w3.org/TR/ruby/] This may be especially useful for transliterating those languages which are not yet supported by ICU.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: I think there's some confusion on terminology here. Ruby is really just a typesetting term or an HTML entity that is meant to signify the same appearance as that typeset style.&lt;br /&gt;
: OSIS would simply use &amp;lt;w xlit=&amp;quot;...&amp;quot;&amp;gt; markup to embed transliteration. This may then be translated by a display filter to ruby markup or some other interlinear display (or something else entirely).&lt;br /&gt;
: I don't particularly think this is useful in the case of languages/scripts not supported by ICU. It would be much faster to write a new ICU transliterator than to transliterate by hand. Hard coded transliteration can be useful when the transliteration is not necessarily predictable, however. --[[User:Osk|Osk]] 03:06, 19 October 2010 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Transliteration&amp;diff=17731</id>
		<title>Transliteration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Transliteration&amp;diff=17731"/>
				<updated>2025-04-01T07:23:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: Added section for See also with bullet point for Transliterated forms&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Some SWORD front-end applications use ICU enabled libsword to provide a transliteration feature.  The tools are well developed already&amp;amp;mdash;it's simply a matter of adding data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Front-ends that support Transliteration ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Frontends:Diatheke|Diatheke]]&lt;br /&gt;
* [[Frontends:Xiphos|Xiphos]]&lt;br /&gt;
* [[Frontends:BibleCS|The SWORD Project for Windows]] (''aka'' BibleCS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== See also ===&lt;br /&gt;
* [[OSIS Bibles#Marking_encoded_transliterations|Transliterated forms]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|Transliteration]]&lt;br /&gt;
[[Category:Transliteration]]&lt;br /&gt;
[[Category:Unicode]]&lt;br /&gt;
[[Category:Utilities]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:Module_Submission&amp;diff=17730</id>
		<title>Talk:Module Submission</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:Module_Submission&amp;diff=17730"/>
				<updated>2025-03-30T06:43:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Renaming modules? */ '''How-To'''&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please do not add '''anything''' to this page unless you are actually working with the module submission system. If you have a comment to make - add it to this talk page. If it is useful I will add it to the actual page [[User:Refdoc|refdoc]]:[[User_Talk:Refdoc|talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Link to confmaker.pl broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think there is a typo in the link to confmaker.pl:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to confmaker.pl (Section: ''4. if you can run Perl please run confmaker.pl on your text'' ..) returns 404, &amp;quot;The requested URL /svn/sword-tools/trunk/modules/conf/confmaker.pl|sword-tools was not found on this server.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the URL should be:&lt;br /&gt;
https://crosswire.org/svn/sword-tools/trunk/modules/conf/confmaker.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As well, the repository name 'sword-tools' is missing after the words &amp;quot;(''found in the repository'' )&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== For module updates, please start from the most recently released copy of the .conf file ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are seeing cases where the .conf file submitted with a module update is not based upon editing a copy of the most recently released version from CrossWire. As a consequence, earlier mistakes are repeated and some history items are omitted. We need to prevent this re-occurring. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 15:52, 3 March 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Renaming modules? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does the '''How-To''' section about '''Naming Modules''' apply only to new modules at first release?&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Or does it apply to module updates, even for a module that was first released well before this policy was agreed &amp;amp; documented?&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isn't there a risk of confusing users or alienating source text providers if we change module names unnecessarily?&amp;lt;BR&amp;gt;[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 06:40, 30 March 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:Module_Submission&amp;diff=17729</id>
		<title>Talk:Module Submission</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Talk:Module_Submission&amp;diff=17729"/>
				<updated>2025-03-30T06:40:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Renaming modules? */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please do not add '''anything''' to this page unless you are actually working with the module submission system. If you have a comment to make - add it to this talk page. If it is useful I will add it to the actual page [[User:Refdoc|refdoc]]:[[User_Talk:Refdoc|talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Link to confmaker.pl broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think there is a typo in the link to confmaker.pl:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to confmaker.pl (Section: ''4. if you can run Perl please run confmaker.pl on your text'' ..) returns 404, &amp;quot;The requested URL /svn/sword-tools/trunk/modules/conf/confmaker.pl|sword-tools was not found on this server.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the URL should be:&lt;br /&gt;
https://crosswire.org/svn/sword-tools/trunk/modules/conf/confmaker.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As well, the repository name 'sword-tools' is missing after the words &amp;quot;(''found in the repository'' )&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== For module updates, please start from the most recently released copy of the .conf file ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are seeing cases where the .conf file submitted with a module update is not based upon editing a copy of the most recently released version from CrossWire. As a consequence, earlier mistakes are repeated and some history items are omitted. We need to prevent this re-occurring. [[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 15:52, 3 March 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Renaming modules? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does the section about '''Naming Modules''' apply only to new modules at first release?&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Or does it apply to module updates, even for a module that was first released well before this policy was agreed &amp;amp; documented?&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isn't there a risk of confusing users or alienating source text providers if we change module names unnecessarily?&amp;lt;BR&amp;gt;[[User:David Haslam|David Haslam]] ([[User talk:David Haslam|talk]]) 06:40, 30 March 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17728</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17728"/>
				<updated>2025-03-15T09:28:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Spaced letters */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it.&lt;br /&gt;
* The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Text styles==&lt;br /&gt;
Most text styles are already covered in the '''OSIS User Manual''' section '''13.6. hi'''.&lt;br /&gt;
===Overline===&lt;br /&gt;
To display [https://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_sacra Nomina Sacra] (as found in early Greek MSS) it's desirable to make use of the '''text style''' overline. However,&lt;br /&gt;
* There is no officially supported OSIS '''overline''' attribute!&lt;br /&gt;
* In OSIS, the '''type''' attribute value '''x-overline''' is advised, e.g. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;x-overline&amp;quot;&amp;gt;ΙΗΣ&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is supported by the SWORD engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spaced letters===&lt;br /&gt;
Back in 2020, support was added in our modified OSIS schema for a new text style called '''spaced-letters'''.&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
This was tested in an eXperimental build of the KJV module ('''KJVX''') in which the book and chapter '''titles''' made use of this style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:''' &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div canonical=&amp;quot;true&amp;quot; type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title level=&amp;quot;2&amp;quot; type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;The &amp;lt;hi type=&amp;quot;spaced-letters&amp;quot;&amp;gt;FIRST BOOK&amp;lt;/hi&amp;gt; of &amp;lt;hi type=&amp;quot;spaced-letters&amp;quot;&amp;gt;MOSES&amp;lt;/hi&amp;gt;,&amp;lt;title level=&amp;quot;3&amp;quot; type=&amp;quot;sub&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;spaced-letters&amp;quot;&amp;gt;CALLED&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;/title&amp;gt;&amp;lt;title level=&amp;quot;1&amp;quot; type=&amp;quot;continued&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;spaced-letters&amp;quot;&amp;gt;GENESIS&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/title&amp;gt;&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;abbr expansion=&amp;quot;Chapter&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;spaced-letters&amp;quot;&amp;gt;CHAP&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/abbr&amp;gt; I.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17727</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17727"/>
				<updated>2025-03-15T09:21:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Overline */ ===Spaced letters===&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it.&lt;br /&gt;
* The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Text styles==&lt;br /&gt;
Most text styles are already covered in the '''OSIS User Manual''' section '''13.6. hi'''.&lt;br /&gt;
===Overline===&lt;br /&gt;
To display [https://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_sacra Nomina Sacra] (as found in early Greek MSS) it's desirable to make use of the '''text style''' overline. However,&lt;br /&gt;
* There is no officially supported OSIS '''overline''' attribute!&lt;br /&gt;
* In OSIS, the '''type''' attribute value '''x-overline''' is advised, e.g. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;x-overline&amp;quot;&amp;gt;ΙΗΣ&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is supported by the SWORD engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spaced letters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17726</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17726"/>
				<updated>2025-03-15T03:50:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Text styles */ Most text styles are already covered in the '''OSIS User Manual''' section '''13.6. hi'''.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it.&lt;br /&gt;
* The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Text styles==&lt;br /&gt;
Most text styles are already covered in the '''OSIS User Manual''' section '''13.6. hi'''.&lt;br /&gt;
===Overline===&lt;br /&gt;
To display [https://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_sacra Nomina Sacra] (as found in early Greek MSS) it's desirable to make use of the '''text style''' overline. However,&lt;br /&gt;
* There is no officially supported OSIS '''overline''' attribute!&lt;br /&gt;
* In OSIS, the '''type''' attribute value '''x-overline''' is advised, e.g. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;x-overline&amp;quot;&amp;gt;ΙΗΣ&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is supported by the SWORD engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17725</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17725"/>
				<updated>2025-03-15T03:45:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Overline */ bold&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it.&lt;br /&gt;
* The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Text styles==&lt;br /&gt;
===Overline===&lt;br /&gt;
To display [https://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_sacra Nomina Sacra] (as found in early Greek MSS) it's desirable to make use of the '''text style''' overline. However,&lt;br /&gt;
* There is no officially supported OSIS overline attribute!&lt;br /&gt;
* In OSIS, the '''type''' attribute value '''x-overline''' is advised, e.g. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;x-overline&amp;quot;&amp;gt;ΙΗΣ&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is supported by the SWORD engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17724</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17724"/>
				<updated>2025-03-15T03:45:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Overline */ added details&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it.&lt;br /&gt;
* The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Text styles==&lt;br /&gt;
===Overline===&lt;br /&gt;
To display [https://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_sacra Nomina Sacra] (as found in early Greek MSS) it's desirable to make use of the text style overline. However,&lt;br /&gt;
* There is no officially supported OSIS overline attribute!&lt;br /&gt;
* In OSIS, the '''type''' attribute value '''x-overline''' is advised, e.g. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;x-overline&amp;quot;&amp;gt;ΙΗΣ&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* This is supported by the SWORD engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17723</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17723"/>
				<updated>2025-03-15T03:35:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Text styles */ added intro&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it.&lt;br /&gt;
* The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Text styles==&lt;br /&gt;
===Overline===&lt;br /&gt;
To display '''''Nomina Sacra''''' (as found in early Greek MSS) it's desirable to make use of the text style overline. However,&lt;br /&gt;
* There is no officially supported OSIS overline attribute&lt;br /&gt;
* Thus either TEI overline or OSIS x-overline would be best:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17722</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17722"/>
				<updated>2025-03-15T03:30:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Miscellaneous */ ==Text styles==&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it.&lt;br /&gt;
* The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Text styles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17721</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17721"/>
				<updated>2025-03-15T03:29:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Marking references in Right to Left scripts */ bullet points&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it.&lt;br /&gt;
* The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:No_longer_being_actively_developed&amp;diff=17720</id>
		<title>Frontends:No longer being actively developed</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:No_longer_being_actively_developed&amp;diff=17720"/>
				<updated>2025-03-08T14:36:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: (iOS/iPadOS)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;These SWORD or JSword front-end applications are no longer actively being developed:&lt;br /&gt;
* [[Frontends:BibleStudy|BibleStudy]] (wxWidgets)&lt;br /&gt;
* [[Frontends:SWORDReader|SWORDReader]] (PocketPC handhelds)&lt;br /&gt;
* [[Frontends:KioSword]]&lt;br /&gt;
* [http://hurdygurdy.dyndns.org/maemosword/ Rapier] (for [http://maemo.org/ maemo] Internet tablets)&lt;br /&gt;
* [http://bpbible.com BPBible (wxPython)] &amp;amp;ndash; new project leader required&lt;br /&gt;
* [http://thegoan.com/firebible FireBible] &amp;amp;ndash; Firefox Add-on &lt;br /&gt;
* [http://swordwarrior.net SwordBible]&lt;br /&gt;
* [http://bibletimemini.sf.net/ BibleTime Mini] (for mobile devices, cross-platform)&lt;br /&gt;
* [http://sourceforge.net/projects/dbst/ Dexios Bible Study Tool]&lt;br /&gt;
* [http://katana.garage.maemo.org/ Katana] (for [http://maemo.org/ maemo] Internet tablets)&lt;br /&gt;
* [http://marketplace.firefox.com/app/biblez-desktop BibleZ] &amp;amp;ndash; an offline bible reader for Firefox&lt;br /&gt;
* [[Projects:Go Bible|Go Bible]] &amp;amp;ndash; mobile phone Bible viewer for Java ME&lt;br /&gt;
* [https://crosswire.org/fc/web/ flashcards] web app &amp;amp;ndash; ''no longer functional''&lt;br /&gt;
* [[Frontends:PocketSword|PocketSword]] (iOS/iPadOS) &amp;amp;ndash; ''we are therefore looking for a software developer to take on this project''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|No longer actively being developed]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:No_longer_being_actively_developed&amp;diff=17719</id>
		<title>Frontends:No longer being actively developed</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Frontends:No_longer_being_actively_developed&amp;diff=17719"/>
				<updated>2025-03-08T14:35:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: * PocketSword &amp;amp;ndash; ''we are therefore looking for a software developer to take on this project''&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;These SWORD or JSword front-end applications are no longer actively being developed:&lt;br /&gt;
* [[Frontends:BibleStudy|BibleStudy]] (wxWidgets)&lt;br /&gt;
* [[Frontends:SWORDReader|SWORDReader]] (PocketPC handhelds)&lt;br /&gt;
* [[Frontends:KioSword]]&lt;br /&gt;
* [http://hurdygurdy.dyndns.org/maemosword/ Rapier] (for [http://maemo.org/ maemo] Internet tablets)&lt;br /&gt;
* [http://bpbible.com BPBible (wxPython)] &amp;amp;ndash; new project leader required&lt;br /&gt;
* [http://thegoan.com/firebible FireBible] &amp;amp;ndash; Firefox Add-on &lt;br /&gt;
* [http://swordwarrior.net SwordBible]&lt;br /&gt;
* [http://bibletimemini.sf.net/ BibleTime Mini] (for mobile devices, cross-platform)&lt;br /&gt;
* [http://sourceforge.net/projects/dbst/ Dexios Bible Study Tool]&lt;br /&gt;
* [http://katana.garage.maemo.org/ Katana] (for [http://maemo.org/ maemo] Internet tablets)&lt;br /&gt;
* [http://marketplace.firefox.com/app/biblez-desktop BibleZ] &amp;amp;ndash; an offline bible reader for Firefox&lt;br /&gt;
* [[Projects:Go Bible|Go Bible]] &amp;amp;ndash; mobile phone Bible viewer for Java ME&lt;br /&gt;
* [https://crosswire.org/fc/web/ flashcards] web app &amp;amp;ndash; ''no longer functional''&lt;br /&gt;
* [[Frontends:PocketSword|PocketSword]] &amp;amp;ndash; ''we are therefore looking for a software developer to take on this project''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends|No longer actively being developed]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Choosing_a_SWORD_program&amp;diff=17718</id>
		<title>Choosing a SWORD program</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Choosing_a_SWORD_program&amp;diff=17718"/>
				<updated>2025-03-08T14:31:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Legends */ &amp;lt;ref&amp;gt;As of January 2025, PocketSword is no longer available from the App Store&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Introduction==&lt;br /&gt;
This page needs to be maintained to give fair coverage of the SWORD front-end programs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do feel free to edit this page to make it more complete and better organized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this page is to help an end user decide which SWORD front-end program is the best for them. The first consideration is which programs are available for the user. This can be found at [http://www.crosswire.org CrossWire's home page]. Once the user has narrowed down which programs are available, the following can be used to focus on the best program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each user try all the available programs. It is likely that one will resonate with the user and work best for that user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As this page is oriented to program features, it does not distinguish whether the underlying engine is SWORD or JSword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some applications have a different CrossWire development code name than the public name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Features Common to All SWORD Front-end Applications==&lt;br /&gt;
Most SWORD Front-end programs have these features:&lt;br /&gt;
* Uses Unicode (though some front-ends don't yet support 5.0 or later)&lt;br /&gt;
* Released under an open source license&lt;br /&gt;
* Powerful search syntax - wildcard, regex and often also clucene indexed searches (fuzzy and proximity searches + searches for Strong's, stemming etc) within preset and customized scopes.&lt;br /&gt;
* Strong's, morphological info, cross references and footnotes&lt;br /&gt;
* All front-ends listed below are undergoing more or less active development.&lt;br /&gt;
* Verse and block layout&lt;br /&gt;
* Image support in all types of modules&lt;br /&gt;
* Localization - all front-ends are designed to be readily translatable. Many are translated in various languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side-by-Side Comparison of Notable SWORD Front-end Applications==&lt;br /&gt;
:''This is a work in progress. It may not be 100% accurate. As front-ends are further developed, some items may become out of date.&amp;lt;BR&amp;gt;Please help to keep this page useful by editing it to the best of your knowledge''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Legends ===&lt;br /&gt;
To keep the tables below compact, the SWORD programs are identified by abbreviations. Here is an explanation of each of them:&lt;br /&gt;
*'''AB''' &amp;amp;mdash; [http://code.google.com/p/and-bible/ And Bible] based on JSword, for Android OS&lt;br /&gt;
*'''ABS''' &amp;amp;mdash; [http://www.kiyut.com/products/alkitab/ Alkitab Bible Study] based on JSword, uses Java 5+&lt;br /&gt;
*'''B''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Bishop|Bishop]] for Android OS and iOS / iPadOS&lt;br /&gt;
*'''BD''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleDesktop|BibleDesktop]] based on JSword, uses Java 1.4.2+&lt;br /&gt;
*'''BT''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleTime|BibleTime]] uses cross-platform Qt toolkit&lt;br /&gt;
*'''BPB''' &amp;amp;mdash; [http://bpbible.com BPBible] uses wxPython&lt;br /&gt;
*'''EBA''' &amp;amp;mdash; [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app Ezra Bible App] runs on Windows, Linux, macOS and Android devices.&lt;br /&gt;
*'''EQ''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Eloquent|Eloquent]] &amp;amp;ndash; formerly named '''MacSword2'''&lt;br /&gt;
*'''PS''' &amp;amp;mdash; [http://crosswire.org/pocketsword/ PocketSword] v1.4.8 (20)&amp;lt;ref&amp;gt;As of January 2025, PocketSword is no longer available from the App Store&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''SPW''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleCS|The SWORD Project for Windows]]&lt;br /&gt;
*'''SB''' &amp;amp;mdash; [http://swordwarrior.net/ SwordBible]&lt;br /&gt;
*'''ST''' &amp;amp;mdash; [http://www.stepbible.org/ STEP Bible]&lt;br /&gt;
*'''Xi''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Xiphos|Xiphos]]&lt;br /&gt;
*'''XS''' &amp;amp;mdash; [http://code.google.com/p/xulsword/ xulsword] (''aka'' [http://ibtrussia.org/pc Holy Bible] / [http://ibt.org.ru/ru/pc Электронная Библия])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''A blank entry means that it is unknown whether a feature is present. Footnotes are automatically numbered''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Operating Systems and Portability===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Note: Text in this construct is a comment. Such comments in the tables below are present only as an aid.  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Windows 95/98/NT/ME'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;{{&lt;br /&gt;
| '''Runs on Windows 2K/XP/Vista/7/8/10'''&amp;lt;ref&amp;gt;Windows 8 is supported only on x86 processors, so Windows RT is unsupported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least Windows 7, previous versions of Windows are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.3+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.4+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.5+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least macOS 10.10 &amp;quot;Yosemite&amp;quot;, previous versions of macOS are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Linux'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on other Unix'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;BSD and Solaris.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on iPhone, iPad, &amp;amp; iPod touch'''&amp;lt;ref&amp;gt;iOS 3.1.3 and higher.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only the web-version. Online mobile app is coming soon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Android&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least Android 5, previous versions of Android are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only the web-version. Online and offline mobile apps are coming soon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;runsOnFirefox&amp;quot;&amp;gt;Here, xulsword is essentially a Firefox add-on, and can run anywhere Firefox runs, but the libxulsword engine must first be compiled for Android OS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can be installed to run from USB drive'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.crosswire.org/~dmsmith/bd/ Portable] both in the sense that it can be carried in ones pocket and in the sense that it runs on Windows, Mac or Linux, requiring nothing from the host computer and leaving no trace on it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://PortableApps.com/BPBiblePortable PortableApps.com edition] for Windows only. Leaves no trace on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Yes in theory.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Leaves traces on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Temporarily install to a computer and then copy the &amp;quot;C:\Program Files\CrossWire\The SWORD Project&amp;quot; folder to the USB drive. Finally, uninstall it and delete install directory. Leaves no traces on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Yes in theory. Similar to BD, but not tested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Windows only.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Module related ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Support ====&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Daily devotions start with today'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Daily devotions show friendly dates'''&amp;lt;ref&amp;gt;Dates use locale appropriate date representation. Month names if used are localized, too.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows testament introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows book introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows chapter introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Personal commentary'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;exportable&amp;quot;&amp;gt;Exportable as a SWORD module&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Journal'''&amp;lt;ref&amp;gt;These are user-created and user-editable modules to contain general content. Initially conceived as simple prayer lists, they have expanded to include daily journals and topic-outline content. The user can maintain prayer lists, or prepare sermons, or write any structured content desired.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;exportable&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Right to Left scripts'''&amp;lt;ref&amp;gt;Arabic, Farsi, Hebrew and other modules Right-to-Left scripts are displayed from right-to-left, properly aligned and correctly shaped, and with adequate implementation of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Bi-directional_text bidirectional algorithm].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Complex scripts'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?item_id=CmplxRndExamples Examples of Complex Rendering].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The application can display correctly [http://en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_family_of_scripts Brahmic, Indic, and related scripts] (or other scripts of similar layout)  - subject to availability of adequate fonts and standardized Unicode&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;uniscribe&amp;quot;&amp;gt;To the extent that [http://en.wikipedia.org/wiki/Uniscribe Uniscribe] supports a given script&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;uniscribe&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[Transliteration|ICU Transliteration]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only when compiled with libsword ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &amp;lt;ref&amp;gt;Does not use ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Encoded Transliteration'''&amp;lt;ref&amp;gt;Where the transliteration data is encoded within the module markup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Appears to support only Greek and Hebrew, and to be limited to a small subset of texts.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display Lemmas'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules with GlobalOptionFilter=OSISLemma or GlobalOptionFilter=ThMLLemma. The KJV module is one such example. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display Glosses'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules with GlobalOptionFilter=OSISGlosses or (deprecated) GlobalOptionFilter=OSISRuby. See [[Modules in the beta repository#Japanese_Bibles|Japanese Bibles]]. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Footnote expansion'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Limited&amp;quot;&amp;gt;Notes appear in popup. Extremely long notes may appear truncated in the popup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Glossary links'''&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. For reference elements with attribute type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; ... &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Morphological segments'''&amp;lt;ref&amp;gt;Display these segments by some suitable method, for modules that have GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation in the configuration file. An example is the WLC module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. For module OHSB or WLC - click color code Hebrew from the cog menu.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display variants'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules that have GlobalOptionFilter=ThMLVariants or GlobalOptionFilter=OSISVariants. For a front-end without proper support for this feature, the default is that both readings are displayed. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Module options context menu includes Variants: Primary/Secondary reading as well as All readings. The default is that only the Primary reading is displayed.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Alternate Versification]]&amp;lt;ref&amp;gt;Modules with a different book order may have navigation problems in some front-ends.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;As of version 1.9.0 which provides mapping between Synodal, German, Leningrad, Vulgate, KJV, and NRSV versifications and adds the IBT repository as a download location.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;PS does not yet support all the latest versifications, as it has not been updated for more recent releases of the SWORD API.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;bcs173&amp;quot;&amp;gt;Av11n is supported as from release 1.7.3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Including converting from one versification to another for Synodal, German, Leningrad, Vulgate, KJV and NRSV.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Show deuterocanonical books'''&amp;lt;ref&amp;gt;This implicitly requires support for [[Alternate Versification|av11n]], yet showing DC books also requires being able to navigate to them via the passage selector, etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;bcs173&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Show encoded transliterations'''&amp;lt;ref&amp;gt;For modules such as SP (Samaritan Pentateuch) that are configured with GlobalOptionFilter=OSISXlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;  {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Supports module abbreviations'''&amp;lt;ref&amp;gt;For modules that include the abbreviation property in the configuration file (e.g. Most of the modules in the IBT repository).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Management ====&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP BIble&amp;quot;                    | ST &amp;lt;ref&amp;gt;Available on desktop version only for obvious reasons&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Integrated module manager'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;&amp;gt;via plugins&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Zip installer for locally available modules only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Includes a Module Maintainer Mode to install modules locally via WiFi.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module unlocking support'''&amp;lt;ref&amp;gt;The application allows the user to supply the unlock key. The user does not have to manually edit the module's conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Appears to have stopped working properly since the release of iOS 9.x&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Also supports built-in key generator capability&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Locked modules are identified'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;padlock&amp;quot;&amp;gt;Locked modules are listed with a padlock icon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Locked modules are displayed in brown font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;padlock&amp;quot;&amp;gt;Locked modules are listed with a padlock icon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Multiple download repositories'''&amp;lt;ref&amp;gt;Integrated installer allows download from more than one SWORD module repository.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos supports automatic repository discovery, using the standard set maintained at CrossWire&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Local repositories (e.g. CrossWire CD)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Option to add remote source'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword module manager UI can add an FTP source.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos module manager UI can add/remove repositories with either FTP or HTTP protocol.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module maintainer mode'''&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is more relevant in mobile devices.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword supports installing an archived module via a locally networked PC through a random port number.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Use of proxy configurable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Downloaded modules are available immediately without restart'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is warned of internet access'''&amp;lt;ref&amp;gt;Ideally, this should be given before remote repositories data is refreshed!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Warning is given once per session when the user is either about to install a module or before refreshing remote resources.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is advised about download size'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos will extract info from repository if provided&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User can continue working while download is in progress'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Download can be canceled'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is warned if module already exists'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;The user is now shown the option if the module is already installed.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;&amp;gt;Installed modules are highlighted&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of module updates'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of new modules'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of obsolete modules'''&amp;lt;ref&amp;gt;When a module is installed that obsoletes an already installed module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Hiding/showing installed modules'''&amp;lt;ref&amp;gt;This refers to the ability to select which of the installed modules are listed for selection, without having to uninstall any modules.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Already installed modules are shown, but greyed out (not selectable for installation)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules can be sorted for installed/uninstalled&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules are displayed in 2 columns: 'available for download' and 'installed'&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules sorted or selected by type'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules are further sorted by language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules are sorted by language code, though modules in the current user language are shown first.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Languages are displayed in their own locale.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module manager displays [[Localized Language Names|localized language names]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules can be archived/exported'''&amp;lt;ref&amp;gt;Packages a module into SWORD's shareable &amp;quot;Raw Zip&amp;quot; format.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Companion module support'''&amp;lt;ref&amp;gt;This facilitates authors combining Bibles and commentaries as a pair. When a user opens one, the front-end UI asks the user to open the other. For modules with Companion=ModuleName in the conf file&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Utility module support'''&amp;lt;ref&amp;gt;New SWORD feature currently being trialed in Bishop.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can install specified font'''&amp;lt;ref&amp;gt;Where a redistributable font is specified in the module conf file, installing the module can also install the font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;The font may be included within the module's zip file, under a &amp;quot;fonts&amp;quot; sub-directory, or else a URL can be used to specify the font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Respects MinimumVersion'''&amp;lt;ref&amp;gt;Drops any module that requires a SWORD version beyond the engine's capability.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot;&amp;gt;JSword has never cared about the field. It represents what the SWORD engine can and cannot handle. Rather it has a different mechanism. It examines each field in the conf for unsupported values and marks those where it makes a difference with “Unsupported”.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;4.0.7 and later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Dropped modules are listed in the &amp;lt;tt&amp;gt;consoleLog.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; file in the MK user profile after the app closes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Image Module Support ====&lt;br /&gt;
SWORD proper does not really &amp;quot;support&amp;quot; any particular image formats. The engine delivers text on demand to the applications, some of which incidentally contains references to image content. The engine itself isn't really aware that images are part of the deal, other than that some of the filters happen to scribble the right target markup, which is agnostic to what image format is referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Image resizing'''&amp;lt;ref&amp;gt;Shrink large images to fit proportionally within the window or pane.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''JPEG format'''&amp;lt;ref&amp;gt;All full-featured SWORD applications should already have support for this type.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' PNG format'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' SVG format'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' HEIF format'''&amp;lt;ref&amp;gt;High Efficiency Image Format&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Information ====&lt;br /&gt;
Some front-ends can display the complete information from the module's [[DevTools:conf Files|conf file]]. Others can display hardly anything at all of this information. Please use this section to record what each program can display for module information, and how this is accessed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please state whether the front-end can display the '''ShortPromo''' link, if present in the module conf file. Except for locked modules, this is the only configuration item that allows HTML.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Configuration Item&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&amp;lt;ref&amp;gt;Example: http://ftp.xiphos.org/sword/xiphos/about_modules.png&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&amp;lt;ref&amp;gt;Items not shown immediately can be viewed by clicking 'More', which then displays the complete configuration file in a text window that even has an 'Edit' option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Module name'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Abbreviation'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Description'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Type'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Version'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Distribution license'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' About'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;  &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Filter features'''&amp;lt;ref&amp;gt;Headings, footnotes, xrefs, Strong's numbers, morph tags, ...&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Installed size'''&amp;lt;ref&amp;gt;For CrossWire hosted modules this property is generated automatically.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Size shown only when installation is requested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Short Promotional'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Includes auto-hotlinking bare URLs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Text only after clicking 'More'. Not a hyperlink.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Windowing and Text Display ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Window layout flexible'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;STEP's layout is so different to others that it is hard to compare. The user is given a choice between showing 1 panel or two, and whether to collapse the bookmark functionality or not. The user can also move the info/lexicon popup. Since all searches and Bible passages happen on different areas of the page, there is limited scope for layout.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Un/Linkable'''&amp;lt;ref&amp;gt;Open text panes can by user choice be linked or unlinked and will then move together to the next reference or stay at different references&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only linked at the moment&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Parallel display'''&amp;lt;ref&amp;gt;Several bible +/-commentary texts can be displayed in a set of parallel columns&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is a [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app/issues/30 requested feature] for Ezra Bible App.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Text comparisons in parallel displays'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Multiple texts'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Multiple tabs can be opened with each tab holding a different bible book / tagged verse list / search results.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| '''Ruby layout'''&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.w3.org/TR/ruby/ Ruby] is a not-yet-released SWORD 1.5.12 feature. Used for Japanese texts.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module default font'''&amp;lt;ref&amp;gt;Used if the font is installed&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font size adjustable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Global settings adjustment within the app. Currently (as of 2020-04-25), the +/- is not working in iPadOS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font settable per module'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Font size is also adjustable per module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font settable per language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis but this is not exposed to the user.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[Transliteration]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is available if compiled with ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Doublespace lines option'''&amp;lt;ref&amp;gt;Useful (e.g.) to prevent Strongs numbers obscuring the diacritics for the line below. Or (e.g.) for those non-Roman scripts that have some very tall characters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;A per-module option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''CSS display control for authors'''&amp;lt;ref&amp;gt;Using the suggested configuration directive PreferredCSSXHTML=style.css, naming a file in the module's DataPath directory. Generality for any XHTML renderer is advised, e.g. &amp;quot;body { -webkit-column-count: 2 ; }&amp;quot; can provide 2-column display, but only in a WebKit-driven application.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;As of xulsword 3.15&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Overall application CSS display control'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;In ~/.xiphos/default-style.css. This affects all modules' display. For advanced users.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[BibleSync]] shared navigation'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is a [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app/issues/27 requested feature] for Ezra Bible App.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Honors coded note tags'''&amp;lt;ref&amp;gt;For OSIS note elements that specify the tag using the n attribute, e.g. n=&amp;quot;†&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via the context menu Module Options: Footnote / Cross-ref Markers.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display small-caps'''&amp;lt;ref&amp;gt;For text inside OSIS hi elements with type=&amp;quot;small-caps&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Search and Dictionary ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to create a search index'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Index can also be created automatically for all installed modules if enabled.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword search index creation is in hand (April 2020) by the Kahunapule.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to download a search index'''&amp;lt;ref&amp;gt;For a mobile device, it's generally much faster to download an index than to create one.&amp;lt;/ref&amp;gt;   &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to delete a search index'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Through plugins&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Other than by deleting the module or by resetting PocketSword via the iPhone System Preferences&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Done automatically as required, but the delete function is not accessible to users.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Index in background'''&amp;lt;ref&amp;gt;User can continue to use application while index is being created.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;	&lt;br /&gt;
| '''Indexed Search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword cannot search at all unless there is a search index installed.&amp;lt;BR&amp;gt;i.e. All PocketSword searches currently use the Lucene search index installed for each module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Cross Verse Proximity Search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Allowing phrases across verse boundaries&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed Strong, Morphology and Body search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed CrossRef search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed Note and Heading search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Advanced search options'''&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. All words / Exact phrase, [https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression Regular expressions], [https://en.wikipedia.org/wiki/Boolean_expression Boolean combinations], Case-[in]sensitive, etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;All words, any word, exact phrase.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;All words, any word, exact phrase, case-[in]sensitive&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Fuzzy search'''&amp;lt;ref&amp;gt;Finds words based upon approximation.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Lucene also provides for &amp;quot;fuzzy&amp;quot; searches. Try searching the KJV for: &amp;lt;code&amp;gt;melchesidec~&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The tilde on the end indicates to the Lucene search engine to do a fuzzy search. This example will find &amp;lt;code&amp;gt;Melchizedek&amp;lt;/code&amp;gt; in Gen 14:8, Psalm 110:4 and  the 9 instances of &amp;lt;code&amp;gt;Melchisedec&amp;lt;/code&amp;gt; in Hebrews, though it also gives &amp;lt;code&amp;gt;Malchielites&amp;lt;/code&amp;gt; in Numbers 26:45 !&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;What if you want to fuzzy match two or more words? Try this for example:  &amp;lt;code&amp;gt;tilgath~ AND paliser~&amp;lt;/code&amp;gt; &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Normalize the search string'''&amp;lt;ref&amp;gt;Automatically [[Encoding#Normalization|normalize]] the Unicode search string to NFC when entered, so that it is able to match the normalized text in the module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Strong's search lexicon results'''&amp;lt;ref&amp;gt;Provide a table of matched words and their frequencies corresponding to any Strong's tag search.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;first500&amp;quot;&amp;gt;Result includes up to 500 search results.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Strong's search reverse lexicon'''&amp;lt;ref&amp;gt;Provide a table of matched Strong's numbers and their frequencies correspding to any regular search of a Strong's tagged module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;first500&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''GenBook and Commentary search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;commAsBibles&amp;quot;&amp;gt;Commentaries when treated as Bibles&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;commAsBibles&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;commAsBibles&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Combined module search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Creation of lists of modules to be searched together&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Return to last search results'''&amp;lt;ref&amp;gt;Without having to search again.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;If we mean we're coming from a different type of search or a passage lookup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;via independent search result windows&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search within search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{Yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App handles search results just like any other text. So you can do anything with it that you can also do with other types of text (like module text or a tagged verse list) including searching within them (using CTRL + F).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search scopes'''&amp;lt;ref&amp;gt;Limit search to one or more passages or books, possibly with predefined options for search OT only &amp;amp; search NT only.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;ot_nt_scope&amp;quot;&amp;gt;Search can be limited to OT or NT only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Result highlighting'''&amp;lt;ref&amp;gt;Search term(s) highlighted in results&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Automatic/On-Mouse Strongs/Morphology lookup'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Automatic/On-Mouse Glossary lookup'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Via context menu&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Share search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;On verse list context menus via [[BibleSync]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bookmarking, Tagging, Listing and Notes ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bookmarks, verselists, or tags'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual adding'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bulk adding of search result'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Permanent'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;(until cookies in browser history are cleared)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Hierarchical'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Drag and drop management'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Exportable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Export of tagged verse lists to docx document file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Plaintext, XML, HTML; for plaintext and HTML, with or without referenced material.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Importable'''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Frontends:Bookmarks Standard|Bookmarks Standard]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User comments'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Delete all'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Study notes'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Session and State Management ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                 | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Layout stored'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Size and location of windows only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Interface language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Selected from locale setting&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Selected from locale setting&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Open modules'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;User can store the results of a search as a verse list&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;queryStored&amp;quot;&amp;gt;Not result but search query is stored&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Verse list content is storable as bookmarks, including search results, Bible and commentary xrefs, and loaded history. See sidebar verse list context menu.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;queryStored&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Storing of multiple sessions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;This is done by bookmarking URLs&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Help System ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual, English'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual, Other'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt; French&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Active links to online help'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Links to help based on Atlassian Confluence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;IRC, Mailing lists, bug tracker&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Tooltips'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Localization]] ===&lt;br /&gt;
Only languages with at least 70% of the user interface translated are listed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following languages are present in these front-end applications.&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells, and make changes when locales are added to each front end.''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP BIble&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''GUI RtoL support'''&amp;lt;ref&amp;gt;Layout flips from Left-to-Right layout to Right-to-Left based on user's locale.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Localized numerals'''&amp;lt;ref&amp;gt;Chapter &amp;amp; verse numbers use localized script.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''English'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''中文 (Chinese, Traditional and Simplified)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Deutsch (German)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Português (Portuguese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Brazilian Portuguese&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Suomi (Finnish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''فارسی (Persian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Tiếng Việt (Vietnamese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bahasa Indonesia (Indonesian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Français (French)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Česky (Czech)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Magyar (Hungarian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Español (Spanish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Polski (Polish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Svenska (Swedish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Dansk (Danish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Slovenščina (Slovenian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Afrikaans'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''日本語 (Japanese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Latviešu (Latvian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Lietuvių (Lithuanian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Slovenčina (Slovak)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''עברית (Hebrew)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Norsk (Norwegian Bokmål)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Nederlands (Dutch)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Cymraeg (Welsh)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Român (Romanian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Русский (Russian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Italiano (Italian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Українська (Ukrainian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''ภาษาไทย (Thai)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''한국어 (Korean)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Türkçe (Turkish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Ελληνικά (Greek)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Swahili (Kiswahili)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;  {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Қазақша (Kazakh)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;&amp;gt;Available at IBT: http://ibt.org.ru/pc&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Къумукъ (Kumyk)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Кыргызча (Kyrgyz Cyrillic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''عىزچا (Kyrgyz Arabic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Татар теле (Tatar)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''ئۇيغۇرچە (Uyghur)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''O‘zbekcha (Uzbek Latin)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Ўзбекча (Uzbek Cyrillic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Print menu ===&lt;br /&gt;
Use this section to document whether the front-end has any menu options for printing a selection from a module. If so, what restrictions exist as to how much text can be printed in one operation.&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Menu has a print option'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Print menu to be added as a future enhancement.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Current text display&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Talk to me when Apple introduces printing support in iOS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &amp;lt;ref&amp;gt;Browser has a print menu, however doesn't print everything that is on the screen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Current chapter&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Prints parallel passages, bookmark and user-note selections, search results, or any passage up to an entire Bible, with user selected options such as footnotes, cross-references, headings etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Extramodular Bible reading plan'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Other extramodular content'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Bible Study HOWTO&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Gospel Harmonies, Guess the Verse game&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Tagged verse lists&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Notes (RTF files) management&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Topical verse lists&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Some XSM (XulSword Module) files, like [http://www.slovocars.org/en/get_mod.php Central Asian Russian], install extra localized material such as a topical index, essays, bookmarks, maps, tables, audio files, and more.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Read aloud'''&amp;lt;ref&amp;gt;Also known as Text to Speech (TTS).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only for Android devices that have a [http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_synthesis TTS] Engine.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;maconly&amp;quot;&amp;gt;On MacOS 10.3+ only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;When '''Speak selection''' is enabled in iOS accessibility settings, then selected text in any iOS app can be sent to the built-in TTS engine. The user may wish to adjust the reading speed. See [http://www.hongkiat.com/blog/text-to-speech-ios/] for more details.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Supports playback of read or dramatized Bible passage recordings. IBT has a special repository of such audio recordings at ftp.ibt.org.ru/pub/modaudio. Faith Comes By Hearing specializes in such recordings.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Skins&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://en.wikipedia.org/wiki/Skin_(computing) Skin (computing)] in Wikipedia.&amp;lt;/ref&amp;gt;/Themes&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://en.wikipedia.org/wiki/Theme_(computer) Theme (computer)] in Wikipedia.&amp;lt;/ref&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved themes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Two themes available: Light color (default) and night mode (dark theme)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved themes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved color preferences&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Export passage to clipboard'''&amp;lt;ref&amp;gt;Configurable feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via CTRL + C after selecting the verses&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Other features not listed otherwise'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!--AB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Night mode display option (white text on black background).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Tilt to scroll &amp;amp;ndash; the more you tilt the faster it scrolls (this requires a couple of sensors that are in most, but not all devices).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!--ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Display Strong's headwords&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Full screen view; floating, transparent preview window; tabbed panes detachable to seperate window; automatic software download and update&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Rotatable orientation; night mode (white on black).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Pseudo-interlinear display of Strong's/morphology; tabbed interface for multiple Bible/commentary/dictionary study; detached windows for any module; commentary by chapter; lexdict mouse-hover content-to-previewer; tab-able or detached full-chapter parallel window; passage exporter; selectable previewer position; image content display selectivity; per-tab, per-pane visibility; high-contrast highlight of current verse; external image viewer on click; geography interface through BibleMap.org; yellow-highlighter (metaphor) per-verse personal annotations; text-to-speech using Festival; verse list load from history and vice versa.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;xulsword features recursive popup windows to help make xulsword's interface simpler and intuitive. Xulsword supports localized XSM (XulSword Module) files which may contain any number of SWORD modules, bookmarks, audio files, video clips, fonts and more, for automatic installation into xulsword.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bookmarks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Choosing_a_SWORD_program&amp;diff=17717</id>
		<title>Choosing a SWORD program</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Choosing_a_SWORD_program&amp;diff=17717"/>
				<updated>2025-03-08T14:29:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Legends */ removed italics&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Introduction==&lt;br /&gt;
This page needs to be maintained to give fair coverage of the SWORD front-end programs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do feel free to edit this page to make it more complete and better organized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this page is to help an end user decide which SWORD front-end program is the best for them. The first consideration is which programs are available for the user. This can be found at [http://www.crosswire.org CrossWire's home page]. Once the user has narrowed down which programs are available, the following can be used to focus on the best program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each user try all the available programs. It is likely that one will resonate with the user and work best for that user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As this page is oriented to program features, it does not distinguish whether the underlying engine is SWORD or JSword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some applications have a different CrossWire development code name than the public name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Features Common to All SWORD Front-end Applications==&lt;br /&gt;
Most SWORD Front-end programs have these features:&lt;br /&gt;
* Uses Unicode (though some front-ends don't yet support 5.0 or later)&lt;br /&gt;
* Released under an open source license&lt;br /&gt;
* Powerful search syntax - wildcard, regex and often also clucene indexed searches (fuzzy and proximity searches + searches for Strong's, stemming etc) within preset and customized scopes.&lt;br /&gt;
* Strong's, morphological info, cross references and footnotes&lt;br /&gt;
* All front-ends listed below are undergoing more or less active development.&lt;br /&gt;
* Verse and block layout&lt;br /&gt;
* Image support in all types of modules&lt;br /&gt;
* Localization - all front-ends are designed to be readily translatable. Many are translated in various languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side-by-Side Comparison of Notable SWORD Front-end Applications==&lt;br /&gt;
:''This is a work in progress. It may not be 100% accurate. As front-ends are further developed, some items may become out of date.&amp;lt;BR&amp;gt;Please help to keep this page useful by editing it to the best of your knowledge''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Legends ===&lt;br /&gt;
To keep the tables below compact, the SWORD programs are identified by abbreviations. Here is an explanation of each of them:&lt;br /&gt;
*'''AB''' &amp;amp;mdash; [http://code.google.com/p/and-bible/ And Bible] based on JSword, for Android OS&lt;br /&gt;
*'''ABS''' &amp;amp;mdash; [http://www.kiyut.com/products/alkitab/ Alkitab Bible Study] based on JSword, uses Java 5+&lt;br /&gt;
*'''B''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Bishop|Bishop]] for Android OS and iOS / iPadOS&lt;br /&gt;
*'''BD''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleDesktop|BibleDesktop]] based on JSword, uses Java 1.4.2+&lt;br /&gt;
*'''BT''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleTime|BibleTime]] uses cross-platform Qt toolkit&lt;br /&gt;
*'''BPB''' &amp;amp;mdash; [http://bpbible.com BPBible] uses wxPython&lt;br /&gt;
*'''EBA''' &amp;amp;mdash; [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app Ezra Bible App] runs on Windows, Linux, macOS and Android devices.&lt;br /&gt;
*'''EQ''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Eloquent|Eloquent]] &amp;amp;ndash; formerly named '''MacSword2'''&lt;br /&gt;
*'''PS''' &amp;amp;mdash; [http://crosswire.org/pocketsword/ PocketSword] v1.4.8 (20)&lt;br /&gt;
*'''SPW''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleCS|The SWORD Project for Windows]]&lt;br /&gt;
*'''SB''' &amp;amp;mdash; [http://swordwarrior.net/ SwordBible]&lt;br /&gt;
*'''ST''' &amp;amp;mdash; [http://www.stepbible.org/ STEP Bible]&lt;br /&gt;
*'''Xi''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Xiphos|Xiphos]]&lt;br /&gt;
*'''XS''' &amp;amp;mdash; [http://code.google.com/p/xulsword/ xulsword] (''aka'' [http://ibtrussia.org/pc Holy Bible] / [http://ibt.org.ru/ru/pc Электронная Библия])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''A blank entry means that it is unknown whether a feature is present. Footnotes are automatically numbered''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Operating Systems and Portability===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Note: Text in this construct is a comment. Such comments in the tables below are present only as an aid.  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Windows 95/98/NT/ME'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;{{&lt;br /&gt;
| '''Runs on Windows 2K/XP/Vista/7/8/10'''&amp;lt;ref&amp;gt;Windows 8 is supported only on x86 processors, so Windows RT is unsupported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least Windows 7, previous versions of Windows are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.3+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.4+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.5+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least macOS 10.10 &amp;quot;Yosemite&amp;quot;, previous versions of macOS are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Linux'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on other Unix'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;BSD and Solaris.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on iPhone, iPad, &amp;amp; iPod touch'''&amp;lt;ref&amp;gt;iOS 3.1.3 and higher.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only the web-version. Online mobile app is coming soon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Android&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least Android 5, previous versions of Android are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only the web-version. Online and offline mobile apps are coming soon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;runsOnFirefox&amp;quot;&amp;gt;Here, xulsword is essentially a Firefox add-on, and can run anywhere Firefox runs, but the libxulsword engine must first be compiled for Android OS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can be installed to run from USB drive'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.crosswire.org/~dmsmith/bd/ Portable] both in the sense that it can be carried in ones pocket and in the sense that it runs on Windows, Mac or Linux, requiring nothing from the host computer and leaving no trace on it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://PortableApps.com/BPBiblePortable PortableApps.com edition] for Windows only. Leaves no trace on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Yes in theory.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Leaves traces on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Temporarily install to a computer and then copy the &amp;quot;C:\Program Files\CrossWire\The SWORD Project&amp;quot; folder to the USB drive. Finally, uninstall it and delete install directory. Leaves no traces on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Yes in theory. Similar to BD, but not tested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Windows only.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Module related ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Support ====&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Daily devotions start with today'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Daily devotions show friendly dates'''&amp;lt;ref&amp;gt;Dates use locale appropriate date representation. Month names if used are localized, too.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows testament introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows book introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows chapter introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Personal commentary'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;exportable&amp;quot;&amp;gt;Exportable as a SWORD module&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Journal'''&amp;lt;ref&amp;gt;These are user-created and user-editable modules to contain general content. Initially conceived as simple prayer lists, they have expanded to include daily journals and topic-outline content. The user can maintain prayer lists, or prepare sermons, or write any structured content desired.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;exportable&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Right to Left scripts'''&amp;lt;ref&amp;gt;Arabic, Farsi, Hebrew and other modules Right-to-Left scripts are displayed from right-to-left, properly aligned and correctly shaped, and with adequate implementation of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Bi-directional_text bidirectional algorithm].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Complex scripts'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?item_id=CmplxRndExamples Examples of Complex Rendering].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The application can display correctly [http://en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_family_of_scripts Brahmic, Indic, and related scripts] (or other scripts of similar layout)  - subject to availability of adequate fonts and standardized Unicode&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;uniscribe&amp;quot;&amp;gt;To the extent that [http://en.wikipedia.org/wiki/Uniscribe Uniscribe] supports a given script&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;uniscribe&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[Transliteration|ICU Transliteration]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only when compiled with libsword ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &amp;lt;ref&amp;gt;Does not use ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Encoded Transliteration'''&amp;lt;ref&amp;gt;Where the transliteration data is encoded within the module markup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Appears to support only Greek and Hebrew, and to be limited to a small subset of texts.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display Lemmas'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules with GlobalOptionFilter=OSISLemma or GlobalOptionFilter=ThMLLemma. The KJV module is one such example. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display Glosses'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules with GlobalOptionFilter=OSISGlosses or (deprecated) GlobalOptionFilter=OSISRuby. See [[Modules in the beta repository#Japanese_Bibles|Japanese Bibles]]. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Footnote expansion'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Limited&amp;quot;&amp;gt;Notes appear in popup. Extremely long notes may appear truncated in the popup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Glossary links'''&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. For reference elements with attribute type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; ... &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Morphological segments'''&amp;lt;ref&amp;gt;Display these segments by some suitable method, for modules that have GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation in the configuration file. An example is the WLC module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. For module OHSB or WLC - click color code Hebrew from the cog menu.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display variants'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules that have GlobalOptionFilter=ThMLVariants or GlobalOptionFilter=OSISVariants. For a front-end without proper support for this feature, the default is that both readings are displayed. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Module options context menu includes Variants: Primary/Secondary reading as well as All readings. The default is that only the Primary reading is displayed.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Alternate Versification]]&amp;lt;ref&amp;gt;Modules with a different book order may have navigation problems in some front-ends.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;As of version 1.9.0 which provides mapping between Synodal, German, Leningrad, Vulgate, KJV, and NRSV versifications and adds the IBT repository as a download location.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;PS does not yet support all the latest versifications, as it has not been updated for more recent releases of the SWORD API.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;bcs173&amp;quot;&amp;gt;Av11n is supported as from release 1.7.3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Including converting from one versification to another for Synodal, German, Leningrad, Vulgate, KJV and NRSV.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Show deuterocanonical books'''&amp;lt;ref&amp;gt;This implicitly requires support for [[Alternate Versification|av11n]], yet showing DC books also requires being able to navigate to them via the passage selector, etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;bcs173&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Show encoded transliterations'''&amp;lt;ref&amp;gt;For modules such as SP (Samaritan Pentateuch) that are configured with GlobalOptionFilter=OSISXlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;  {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Supports module abbreviations'''&amp;lt;ref&amp;gt;For modules that include the abbreviation property in the configuration file (e.g. Most of the modules in the IBT repository).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Management ====&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP BIble&amp;quot;                    | ST &amp;lt;ref&amp;gt;Available on desktop version only for obvious reasons&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Integrated module manager'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;&amp;gt;via plugins&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Zip installer for locally available modules only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Includes a Module Maintainer Mode to install modules locally via WiFi.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module unlocking support'''&amp;lt;ref&amp;gt;The application allows the user to supply the unlock key. The user does not have to manually edit the module's conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Appears to have stopped working properly since the release of iOS 9.x&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Also supports built-in key generator capability&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Locked modules are identified'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;padlock&amp;quot;&amp;gt;Locked modules are listed with a padlock icon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Locked modules are displayed in brown font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;padlock&amp;quot;&amp;gt;Locked modules are listed with a padlock icon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Multiple download repositories'''&amp;lt;ref&amp;gt;Integrated installer allows download from more than one SWORD module repository.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos supports automatic repository discovery, using the standard set maintained at CrossWire&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Local repositories (e.g. CrossWire CD)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Option to add remote source'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword module manager UI can add an FTP source.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos module manager UI can add/remove repositories with either FTP or HTTP protocol.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module maintainer mode'''&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is more relevant in mobile devices.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword supports installing an archived module via a locally networked PC through a random port number.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Use of proxy configurable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Downloaded modules are available immediately without restart'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is warned of internet access'''&amp;lt;ref&amp;gt;Ideally, this should be given before remote repositories data is refreshed!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Warning is given once per session when the user is either about to install a module or before refreshing remote resources.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is advised about download size'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos will extract info from repository if provided&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User can continue working while download is in progress'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Download can be canceled'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is warned if module already exists'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;The user is now shown the option if the module is already installed.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;&amp;gt;Installed modules are highlighted&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of module updates'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of new modules'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of obsolete modules'''&amp;lt;ref&amp;gt;When a module is installed that obsoletes an already installed module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Hiding/showing installed modules'''&amp;lt;ref&amp;gt;This refers to the ability to select which of the installed modules are listed for selection, without having to uninstall any modules.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Already installed modules are shown, but greyed out (not selectable for installation)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules can be sorted for installed/uninstalled&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules are displayed in 2 columns: 'available for download' and 'installed'&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules sorted or selected by type'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules are further sorted by language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules are sorted by language code, though modules in the current user language are shown first.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Languages are displayed in their own locale.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module manager displays [[Localized Language Names|localized language names]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules can be archived/exported'''&amp;lt;ref&amp;gt;Packages a module into SWORD's shareable &amp;quot;Raw Zip&amp;quot; format.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Companion module support'''&amp;lt;ref&amp;gt;This facilitates authors combining Bibles and commentaries as a pair. When a user opens one, the front-end UI asks the user to open the other. For modules with Companion=ModuleName in the conf file&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Utility module support'''&amp;lt;ref&amp;gt;New SWORD feature currently being trialed in Bishop.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can install specified font'''&amp;lt;ref&amp;gt;Where a redistributable font is specified in the module conf file, installing the module can also install the font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;The font may be included within the module's zip file, under a &amp;quot;fonts&amp;quot; sub-directory, or else a URL can be used to specify the font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Respects MinimumVersion'''&amp;lt;ref&amp;gt;Drops any module that requires a SWORD version beyond the engine's capability.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot;&amp;gt;JSword has never cared about the field. It represents what the SWORD engine can and cannot handle. Rather it has a different mechanism. It examines each field in the conf for unsupported values and marks those where it makes a difference with “Unsupported”.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;4.0.7 and later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Dropped modules are listed in the &amp;lt;tt&amp;gt;consoleLog.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; file in the MK user profile after the app closes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Image Module Support ====&lt;br /&gt;
SWORD proper does not really &amp;quot;support&amp;quot; any particular image formats. The engine delivers text on demand to the applications, some of which incidentally contains references to image content. The engine itself isn't really aware that images are part of the deal, other than that some of the filters happen to scribble the right target markup, which is agnostic to what image format is referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Image resizing'''&amp;lt;ref&amp;gt;Shrink large images to fit proportionally within the window or pane.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''JPEG format'''&amp;lt;ref&amp;gt;All full-featured SWORD applications should already have support for this type.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' PNG format'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' SVG format'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' HEIF format'''&amp;lt;ref&amp;gt;High Efficiency Image Format&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Information ====&lt;br /&gt;
Some front-ends can display the complete information from the module's [[DevTools:conf Files|conf file]]. Others can display hardly anything at all of this information. Please use this section to record what each program can display for module information, and how this is accessed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please state whether the front-end can display the '''ShortPromo''' link, if present in the module conf file. Except for locked modules, this is the only configuration item that allows HTML.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Configuration Item&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&amp;lt;ref&amp;gt;Example: http://ftp.xiphos.org/sword/xiphos/about_modules.png&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&amp;lt;ref&amp;gt;Items not shown immediately can be viewed by clicking 'More', which then displays the complete configuration file in a text window that even has an 'Edit' option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Module name'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Abbreviation'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Description'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Type'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Version'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Distribution license'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' About'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;  &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Filter features'''&amp;lt;ref&amp;gt;Headings, footnotes, xrefs, Strong's numbers, morph tags, ...&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Installed size'''&amp;lt;ref&amp;gt;For CrossWire hosted modules this property is generated automatically.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Size shown only when installation is requested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Short Promotional'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Includes auto-hotlinking bare URLs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Text only after clicking 'More'. Not a hyperlink.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Windowing and Text Display ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Window layout flexible'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;STEP's layout is so different to others that it is hard to compare. The user is given a choice between showing 1 panel or two, and whether to collapse the bookmark functionality or not. The user can also move the info/lexicon popup. Since all searches and Bible passages happen on different areas of the page, there is limited scope for layout.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Un/Linkable'''&amp;lt;ref&amp;gt;Open text panes can by user choice be linked or unlinked and will then move together to the next reference or stay at different references&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only linked at the moment&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Parallel display'''&amp;lt;ref&amp;gt;Several bible +/-commentary texts can be displayed in a set of parallel columns&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is a [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app/issues/30 requested feature] for Ezra Bible App.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Text comparisons in parallel displays'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Multiple texts'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Multiple tabs can be opened with each tab holding a different bible book / tagged verse list / search results.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| '''Ruby layout'''&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.w3.org/TR/ruby/ Ruby] is a not-yet-released SWORD 1.5.12 feature. Used for Japanese texts.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module default font'''&amp;lt;ref&amp;gt;Used if the font is installed&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font size adjustable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Global settings adjustment within the app. Currently (as of 2020-04-25), the +/- is not working in iPadOS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font settable per module'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Font size is also adjustable per module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font settable per language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis but this is not exposed to the user.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[Transliteration]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is available if compiled with ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Doublespace lines option'''&amp;lt;ref&amp;gt;Useful (e.g.) to prevent Strongs numbers obscuring the diacritics for the line below. Or (e.g.) for those non-Roman scripts that have some very tall characters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;A per-module option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''CSS display control for authors'''&amp;lt;ref&amp;gt;Using the suggested configuration directive PreferredCSSXHTML=style.css, naming a file in the module's DataPath directory. Generality for any XHTML renderer is advised, e.g. &amp;quot;body { -webkit-column-count: 2 ; }&amp;quot; can provide 2-column display, but only in a WebKit-driven application.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;As of xulsword 3.15&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Overall application CSS display control'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;In ~/.xiphos/default-style.css. This affects all modules' display. For advanced users.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[BibleSync]] shared navigation'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is a [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app/issues/27 requested feature] for Ezra Bible App.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Honors coded note tags'''&amp;lt;ref&amp;gt;For OSIS note elements that specify the tag using the n attribute, e.g. n=&amp;quot;†&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via the context menu Module Options: Footnote / Cross-ref Markers.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display small-caps'''&amp;lt;ref&amp;gt;For text inside OSIS hi elements with type=&amp;quot;small-caps&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Search and Dictionary ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to create a search index'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Index can also be created automatically for all installed modules if enabled.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword search index creation is in hand (April 2020) by the Kahunapule.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to download a search index'''&amp;lt;ref&amp;gt;For a mobile device, it's generally much faster to download an index than to create one.&amp;lt;/ref&amp;gt;   &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to delete a search index'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Through plugins&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Other than by deleting the module or by resetting PocketSword via the iPhone System Preferences&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Done automatically as required, but the delete function is not accessible to users.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Index in background'''&amp;lt;ref&amp;gt;User can continue to use application while index is being created.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;	&lt;br /&gt;
| '''Indexed Search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword cannot search at all unless there is a search index installed.&amp;lt;BR&amp;gt;i.e. All PocketSword searches currently use the Lucene search index installed for each module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Cross Verse Proximity Search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Allowing phrases across verse boundaries&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed Strong, Morphology and Body search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed CrossRef search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed Note and Heading search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Advanced search options'''&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. All words / Exact phrase, [https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression Regular expressions], [https://en.wikipedia.org/wiki/Boolean_expression Boolean combinations], Case-[in]sensitive, etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;All words, any word, exact phrase.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;All words, any word, exact phrase, case-[in]sensitive&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Fuzzy search'''&amp;lt;ref&amp;gt;Finds words based upon approximation.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Lucene also provides for &amp;quot;fuzzy&amp;quot; searches. Try searching the KJV for: &amp;lt;code&amp;gt;melchesidec~&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The tilde on the end indicates to the Lucene search engine to do a fuzzy search. This example will find &amp;lt;code&amp;gt;Melchizedek&amp;lt;/code&amp;gt; in Gen 14:8, Psalm 110:4 and  the 9 instances of &amp;lt;code&amp;gt;Melchisedec&amp;lt;/code&amp;gt; in Hebrews, though it also gives &amp;lt;code&amp;gt;Malchielites&amp;lt;/code&amp;gt; in Numbers 26:45 !&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;What if you want to fuzzy match two or more words? Try this for example:  &amp;lt;code&amp;gt;tilgath~ AND paliser~&amp;lt;/code&amp;gt; &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Normalize the search string'''&amp;lt;ref&amp;gt;Automatically [[Encoding#Normalization|normalize]] the Unicode search string to NFC when entered, so that it is able to match the normalized text in the module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Strong's search lexicon results'''&amp;lt;ref&amp;gt;Provide a table of matched words and their frequencies corresponding to any Strong's tag search.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;first500&amp;quot;&amp;gt;Result includes up to 500 search results.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Strong's search reverse lexicon'''&amp;lt;ref&amp;gt;Provide a table of matched Strong's numbers and their frequencies correspding to any regular search of a Strong's tagged module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;first500&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''GenBook and Commentary search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;commAsBibles&amp;quot;&amp;gt;Commentaries when treated as Bibles&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;commAsBibles&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;commAsBibles&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Combined module search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Creation of lists of modules to be searched together&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Return to last search results'''&amp;lt;ref&amp;gt;Without having to search again.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;If we mean we're coming from a different type of search or a passage lookup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;via independent search result windows&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search within search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{Yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App handles search results just like any other text. So you can do anything with it that you can also do with other types of text (like module text or a tagged verse list) including searching within them (using CTRL + F).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search scopes'''&amp;lt;ref&amp;gt;Limit search to one or more passages or books, possibly with predefined options for search OT only &amp;amp; search NT only.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;ot_nt_scope&amp;quot;&amp;gt;Search can be limited to OT or NT only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Result highlighting'''&amp;lt;ref&amp;gt;Search term(s) highlighted in results&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Automatic/On-Mouse Strongs/Morphology lookup'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Automatic/On-Mouse Glossary lookup'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Via context menu&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Share search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;On verse list context menus via [[BibleSync]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bookmarking, Tagging, Listing and Notes ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bookmarks, verselists, or tags'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual adding'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bulk adding of search result'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Permanent'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;(until cookies in browser history are cleared)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Hierarchical'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Drag and drop management'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Exportable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Export of tagged verse lists to docx document file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Plaintext, XML, HTML; for plaintext and HTML, with or without referenced material.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Importable'''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Frontends:Bookmarks Standard|Bookmarks Standard]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User comments'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Delete all'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Study notes'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Session and State Management ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                 | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Layout stored'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Size and location of windows only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Interface language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Selected from locale setting&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Selected from locale setting&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Open modules'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;User can store the results of a search as a verse list&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;queryStored&amp;quot;&amp;gt;Not result but search query is stored&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Verse list content is storable as bookmarks, including search results, Bible and commentary xrefs, and loaded history. See sidebar verse list context menu.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;queryStored&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Storing of multiple sessions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;This is done by bookmarking URLs&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Help System ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual, English'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual, Other'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt; French&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Active links to online help'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Links to help based on Atlassian Confluence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;IRC, Mailing lists, bug tracker&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Tooltips'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Localization]] ===&lt;br /&gt;
Only languages with at least 70% of the user interface translated are listed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following languages are present in these front-end applications.&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells, and make changes when locales are added to each front end.''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP BIble&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''GUI RtoL support'''&amp;lt;ref&amp;gt;Layout flips from Left-to-Right layout to Right-to-Left based on user's locale.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Localized numerals'''&amp;lt;ref&amp;gt;Chapter &amp;amp; verse numbers use localized script.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''English'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''中文 (Chinese, Traditional and Simplified)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Deutsch (German)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Português (Portuguese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Brazilian Portuguese&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Suomi (Finnish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''فارسی (Persian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Tiếng Việt (Vietnamese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bahasa Indonesia (Indonesian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Français (French)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Česky (Czech)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Magyar (Hungarian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Español (Spanish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Polski (Polish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Svenska (Swedish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Dansk (Danish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Slovenščina (Slovenian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Afrikaans'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''日本語 (Japanese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Latviešu (Latvian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Lietuvių (Lithuanian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Slovenčina (Slovak)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''עברית (Hebrew)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Norsk (Norwegian Bokmål)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Nederlands (Dutch)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Cymraeg (Welsh)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Român (Romanian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Русский (Russian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Italiano (Italian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Українська (Ukrainian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''ภาษาไทย (Thai)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''한국어 (Korean)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Türkçe (Turkish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Ελληνικά (Greek)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Swahili (Kiswahili)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;  {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Қазақша (Kazakh)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;&amp;gt;Available at IBT: http://ibt.org.ru/pc&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Къумукъ (Kumyk)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Кыргызча (Kyrgyz Cyrillic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''عىزچا (Kyrgyz Arabic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Татар теле (Tatar)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''ئۇيغۇرچە (Uyghur)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''O‘zbekcha (Uzbek Latin)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Ўзбекча (Uzbek Cyrillic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Print menu ===&lt;br /&gt;
Use this section to document whether the front-end has any menu options for printing a selection from a module. If so, what restrictions exist as to how much text can be printed in one operation.&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Menu has a print option'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Print menu to be added as a future enhancement.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Current text display&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Talk to me when Apple introduces printing support in iOS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &amp;lt;ref&amp;gt;Browser has a print menu, however doesn't print everything that is on the screen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Current chapter&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Prints parallel passages, bookmark and user-note selections, search results, or any passage up to an entire Bible, with user selected options such as footnotes, cross-references, headings etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Extramodular Bible reading plan'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Other extramodular content'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Bible Study HOWTO&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Gospel Harmonies, Guess the Verse game&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Tagged verse lists&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Notes (RTF files) management&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Topical verse lists&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Some XSM (XulSword Module) files, like [http://www.slovocars.org/en/get_mod.php Central Asian Russian], install extra localized material such as a topical index, essays, bookmarks, maps, tables, audio files, and more.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Read aloud'''&amp;lt;ref&amp;gt;Also known as Text to Speech (TTS).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only for Android devices that have a [http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_synthesis TTS] Engine.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;maconly&amp;quot;&amp;gt;On MacOS 10.3+ only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;When '''Speak selection''' is enabled in iOS accessibility settings, then selected text in any iOS app can be sent to the built-in TTS engine. The user may wish to adjust the reading speed. See [http://www.hongkiat.com/blog/text-to-speech-ios/] for more details.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Supports playback of read or dramatized Bible passage recordings. IBT has a special repository of such audio recordings at ftp.ibt.org.ru/pub/modaudio. Faith Comes By Hearing specializes in such recordings.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Skins&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://en.wikipedia.org/wiki/Skin_(computing) Skin (computing)] in Wikipedia.&amp;lt;/ref&amp;gt;/Themes&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://en.wikipedia.org/wiki/Theme_(computer) Theme (computer)] in Wikipedia.&amp;lt;/ref&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved themes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Two themes available: Light color (default) and night mode (dark theme)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved themes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved color preferences&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Export passage to clipboard'''&amp;lt;ref&amp;gt;Configurable feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via CTRL + C after selecting the verses&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Other features not listed otherwise'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!--AB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Night mode display option (white text on black background).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Tilt to scroll &amp;amp;ndash; the more you tilt the faster it scrolls (this requires a couple of sensors that are in most, but not all devices).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!--ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Display Strong's headwords&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Full screen view; floating, transparent preview window; tabbed panes detachable to seperate window; automatic software download and update&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Rotatable orientation; night mode (white on black).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Pseudo-interlinear display of Strong's/morphology; tabbed interface for multiple Bible/commentary/dictionary study; detached windows for any module; commentary by chapter; lexdict mouse-hover content-to-previewer; tab-able or detached full-chapter parallel window; passage exporter; selectable previewer position; image content display selectivity; per-tab, per-pane visibility; high-contrast highlight of current verse; external image viewer on click; geography interface through BibleMap.org; yellow-highlighter (metaphor) per-verse personal annotations; text-to-speech using Festival; verse list load from history and vice versa.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;xulsword features recursive popup windows to help make xulsword's interface simpler and intuitive. Xulsword supports localized XSM (XulSword Module) files which may contain any number of SWORD modules, bookmarks, audio files, video clips, fonts and more, for automatic installation into xulsword.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bookmarks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Choosing_a_SWORD_program&amp;diff=17716</id>
		<title>Choosing a SWORD program</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Choosing_a_SWORD_program&amp;diff=17716"/>
				<updated>2025-03-08T14:28:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Legends */ ''v1.4.8 (20)''&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Introduction==&lt;br /&gt;
This page needs to be maintained to give fair coverage of the SWORD front-end programs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do feel free to edit this page to make it more complete and better organized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this page is to help an end user decide which SWORD front-end program is the best for them. The first consideration is which programs are available for the user. This can be found at [http://www.crosswire.org CrossWire's home page]. Once the user has narrowed down which programs are available, the following can be used to focus on the best program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each user try all the available programs. It is likely that one will resonate with the user and work best for that user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As this page is oriented to program features, it does not distinguish whether the underlying engine is SWORD or JSword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some applications have a different CrossWire development code name than the public name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Features Common to All SWORD Front-end Applications==&lt;br /&gt;
Most SWORD Front-end programs have these features:&lt;br /&gt;
* Uses Unicode (though some front-ends don't yet support 5.0 or later)&lt;br /&gt;
* Released under an open source license&lt;br /&gt;
* Powerful search syntax - wildcard, regex and often also clucene indexed searches (fuzzy and proximity searches + searches for Strong's, stemming etc) within preset and customized scopes.&lt;br /&gt;
* Strong's, morphological info, cross references and footnotes&lt;br /&gt;
* All front-ends listed below are undergoing more or less active development.&lt;br /&gt;
* Verse and block layout&lt;br /&gt;
* Image support in all types of modules&lt;br /&gt;
* Localization - all front-ends are designed to be readily translatable. Many are translated in various languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side-by-Side Comparison of Notable SWORD Front-end Applications==&lt;br /&gt;
:''This is a work in progress. It may not be 100% accurate. As front-ends are further developed, some items may become out of date.&amp;lt;BR&amp;gt;Please help to keep this page useful by editing it to the best of your knowledge''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Legends ===&lt;br /&gt;
To keep the tables below compact, the SWORD programs are identified by abbreviations. Here is an explanation of each of them:&lt;br /&gt;
*'''AB''' &amp;amp;mdash; [http://code.google.com/p/and-bible/ And Bible] based on JSword, for Android OS&lt;br /&gt;
*'''ABS''' &amp;amp;mdash; [http://www.kiyut.com/products/alkitab/ Alkitab Bible Study] based on JSword, uses Java 5+&lt;br /&gt;
*'''B''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Bishop|Bishop]] for Android OS and iOS / iPadOS&lt;br /&gt;
*'''BD''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleDesktop|BibleDesktop]] based on JSword, uses Java 1.4.2+&lt;br /&gt;
*'''BT''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleTime|BibleTime]] uses cross-platform Qt toolkit&lt;br /&gt;
*'''BPB''' &amp;amp;mdash; [http://bpbible.com BPBible] uses wxPython&lt;br /&gt;
*'''EBA''' &amp;amp;mdash; [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app Ezra Bible App] runs on Windows, Linux, macOS and Android devices.&lt;br /&gt;
*'''EQ''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Eloquent|Eloquent]] &amp;amp;ndash; formerly named '''MacSword2'''&lt;br /&gt;
*'''PS''' &amp;amp;mdash; [http://crosswire.org/pocketsword/ PocketSword] ''v1.4.8 (20)''&lt;br /&gt;
*'''SPW''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:BibleCS|The SWORD Project for Windows]]&lt;br /&gt;
*'''SB''' &amp;amp;mdash; [http://swordwarrior.net/ SwordBible]&lt;br /&gt;
*'''ST''' &amp;amp;mdash; [http://www.stepbible.org/ STEP Bible]&lt;br /&gt;
*'''Xi''' &amp;amp;mdash; [[Frontends:Xiphos|Xiphos]]&lt;br /&gt;
*'''XS''' &amp;amp;mdash; [http://code.google.com/p/xulsword/ xulsword] (''aka'' [http://ibtrussia.org/pc Holy Bible] / [http://ibt.org.ru/ru/pc Электронная Библия])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''A blank entry means that it is unknown whether a feature is present. Footnotes are automatically numbered''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Operating Systems and Portability===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Note: Text in this construct is a comment. Such comments in the tables below are present only as an aid.  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Windows 95/98/NT/ME'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;{{&lt;br /&gt;
| '''Runs on Windows 2K/XP/Vista/7/8/10'''&amp;lt;ref&amp;gt;Windows 8 is supported only on x86 processors, so Windows RT is unsupported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least Windows 7, previous versions of Windows are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.3+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.4+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Mac OS X 10.5+'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least macOS 10.10 &amp;quot;Yosemite&amp;quot;, previous versions of macOS are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Linux'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on other Unix'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;BSD and Solaris.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on iPhone, iPad, &amp;amp; iPod touch'''&amp;lt;ref&amp;gt;iOS 3.1.3 and higher.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only the web-version. Online mobile app is coming soon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Runs on Android&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App requires at least Android 5, previous versions of Android are not supported.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only the web-version. Online and offline mobile apps are coming soon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;runsOnFirefox&amp;quot;&amp;gt;Here, xulsword is essentially a Firefox add-on, and can run anywhere Firefox runs, but the libxulsword engine must first be compiled for Android OS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can be installed to run from USB drive'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.crosswire.org/~dmsmith/bd/ Portable] both in the sense that it can be carried in ones pocket and in the sense that it runs on Windows, Mac or Linux, requiring nothing from the host computer and leaving no trace on it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;[http://PortableApps.com/BPBiblePortable PortableApps.com edition] for Windows only. Leaves no trace on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Yes in theory.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Leaves traces on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Temporarily install to a computer and then copy the &amp;quot;C:\Program Files\CrossWire\The SWORD Project&amp;quot; folder to the USB drive. Finally, uninstall it and delete install directory. Leaves no traces on host computer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Yes in theory. Similar to BD, but not tested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Windows only.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Module related ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Support ====&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Daily devotions start with today'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Daily devotions show friendly dates'''&amp;lt;ref&amp;gt;Dates use locale appropriate date representation. Month names if used are localized, too.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows testament introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows book introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Shows chapter introductions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Personal commentary'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;exportable&amp;quot;&amp;gt;Exportable as a SWORD module&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Journal'''&amp;lt;ref&amp;gt;These are user-created and user-editable modules to contain general content. Initially conceived as simple prayer lists, they have expanded to include daily journals and topic-outline content. The user can maintain prayer lists, or prepare sermons, or write any structured content desired.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;exportable&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Right to Left scripts'''&amp;lt;ref&amp;gt;Arabic, Farsi, Hebrew and other modules Right-to-Left scripts are displayed from right-to-left, properly aligned and correctly shaped, and with adequate implementation of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Bi-directional_text bidirectional algorithm].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Complex scripts'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?item_id=CmplxRndExamples Examples of Complex Rendering].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The application can display correctly [http://en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_family_of_scripts Brahmic, Indic, and related scripts] (or other scripts of similar layout)  - subject to availability of adequate fonts and standardized Unicode&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;uniscribe&amp;quot;&amp;gt;To the extent that [http://en.wikipedia.org/wiki/Uniscribe Uniscribe] supports a given script&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;uniscribe&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[Transliteration|ICU Transliteration]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only when compiled with libsword ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &amp;lt;ref&amp;gt;Does not use ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Encoded Transliteration'''&amp;lt;ref&amp;gt;Where the transliteration data is encoded within the module markup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Appears to support only Greek and Hebrew, and to be limited to a small subset of texts.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display Lemmas'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules with GlobalOptionFilter=OSISLemma or GlobalOptionFilter=ThMLLemma. The KJV module is one such example. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display Glosses'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules with GlobalOptionFilter=OSISGlosses or (deprecated) GlobalOptionFilter=OSISRuby. See [[Modules in the beta repository#Japanese_Bibles|Japanese Bibles]]. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Footnote expansion'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Limited&amp;quot;&amp;gt;Notes appear in popup. Extremely long notes may appear truncated in the popup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Glossary links'''&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. For reference elements with attribute type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; ... &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Morphological segments'''&amp;lt;ref&amp;gt;Display these segments by some suitable method, for modules that have GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation in the configuration file. An example is the WLC module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. For module OHSB or WLC - click color code Hebrew from the cog menu.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display variants'''&amp;lt;ref&amp;gt;Applicable only for modules that have GlobalOptionFilter=ThMLVariants or GlobalOptionFilter=OSISVariants. For a front-end without proper support for this feature, the default is that both readings are displayed. See [[DevTools:conf Files]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Module options context menu includes Variants: Primary/Secondary reading as well as All readings. The default is that only the Primary reading is displayed.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Alternate Versification]]&amp;lt;ref&amp;gt;Modules with a different book order may have navigation problems in some front-ends.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;As of version 1.9.0 which provides mapping between Synodal, German, Leningrad, Vulgate, KJV, and NRSV versifications and adds the IBT repository as a download location.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;PS does not yet support all the latest versifications, as it has not been updated for more recent releases of the SWORD API.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;bcs173&amp;quot;&amp;gt;Av11n is supported as from release 1.7.3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Including converting from one versification to another for Synodal, German, Leningrad, Vulgate, KJV and NRSV.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Show deuterocanonical books'''&amp;lt;ref&amp;gt;This implicitly requires support for [[Alternate Versification|av11n]], yet showing DC books also requires being able to navigate to them via the passage selector, etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;bcs173&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Show encoded transliterations'''&amp;lt;ref&amp;gt;For modules such as SP (Samaritan Pentateuch) that are configured with GlobalOptionFilter=OSISXlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;  {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Supports module abbreviations'''&amp;lt;ref&amp;gt;For modules that include the abbreviation property in the configuration file (e.g. Most of the modules in the IBT repository).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Management ====&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP BIble&amp;quot;                    | ST &amp;lt;ref&amp;gt;Available on desktop version only for obvious reasons&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Integrated module manager'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;&amp;gt;via plugins&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Zip installer for locally available modules only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Includes a Module Maintainer Mode to install modules locally via WiFi.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module unlocking support'''&amp;lt;ref&amp;gt;The application allows the user to supply the unlock key. The user does not have to manually edit the module's conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Appears to have stopped working properly since the release of iOS 9.x&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Also supports built-in key generator capability&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Locked modules are identified'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;padlock&amp;quot;&amp;gt;Locked modules are listed with a padlock icon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Locked modules are displayed in brown font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;padlock&amp;quot;&amp;gt;Locked modules are listed with a padlock icon.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Multiple download repositories'''&amp;lt;ref&amp;gt;Integrated installer allows download from more than one SWORD module repository.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos supports automatic repository discovery, using the standard set maintained at CrossWire&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Local repositories (e.g. CrossWire CD)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Option to add remote source'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword module manager UI can add an FTP source.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos module manager UI can add/remove repositories with either FTP or HTTP protocol.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module maintainer mode'''&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is more relevant in mobile devices.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword supports installing an archived module via a locally networked PC through a random port number.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Use of proxy configurable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Downloaded modules are available immediately without restart'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is warned of internet access'''&amp;lt;ref&amp;gt;Ideally, this should be given before remote repositories data is refreshed!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Warning is given once per session when the user is either about to install a module or before refreshing remote resources.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is advised about download size'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Xiphos will extract info from repository if provided&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User can continue working while download is in progress'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Download can be canceled'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is warned if module already exists'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;plugins&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;The user is now shown the option if the module is already installed.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;installedhighlighted&amp;quot;&amp;gt;Installed modules are highlighted&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of module updates'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of new modules'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User is notified of obsolete modules'''&amp;lt;ref&amp;gt;When a module is installed that obsoletes an already installed module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Hiding/showing installed modules'''&amp;lt;ref&amp;gt;This refers to the ability to select which of the installed modules are listed for selection, without having to uninstall any modules.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Already installed modules are shown, but greyed out (not selectable for installation)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules can be sorted for installed/uninstalled&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules are displayed in 2 columns: 'available for download' and 'installed'&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules sorted or selected by type'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules are further sorted by language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Modules are sorted by language code, though modules in the current user language are shown first.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Languages are displayed in their own locale.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module manager displays [[Localized Language Names|localized language names]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Modules can be archived/exported'''&amp;lt;ref&amp;gt;Packages a module into SWORD's shareable &amp;quot;Raw Zip&amp;quot; format.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Companion module support'''&amp;lt;ref&amp;gt;This facilitates authors combining Bibles and commentaries as a pair. When a user opens one, the front-end UI asks the user to open the other. For modules with Companion=ModuleName in the conf file&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Utility module support'''&amp;lt;ref&amp;gt;New SWORD feature currently being trialed in Bishop.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can install specified font'''&amp;lt;ref&amp;gt;Where a redistributable font is specified in the module conf file, installing the module can also install the font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;The font may be included within the module's zip file, under a &amp;quot;fonts&amp;quot; sub-directory, or else a URL can be used to specify the font.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Respects MinimumVersion'''&amp;lt;ref&amp;gt;Drops any module that requires a SWORD version beyond the engine's capability.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot;&amp;gt;JSword has never cared about the field. It represents what the SWORD engine can and cannot handle. Rather it has a different mechanism. It examines each field in the conf for unsupported values and marks those where it makes a difference with “Unsupported”.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;jsmv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;4.0.7 and later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Dropped modules are listed in the &amp;lt;tt&amp;gt;consoleLog.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; file in the MK user profile after the app closes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Image Module Support ====&lt;br /&gt;
SWORD proper does not really &amp;quot;support&amp;quot; any particular image formats. The engine delivers text on demand to the applications, some of which incidentally contains references to image content. The engine itself isn't really aware that images are part of the deal, other than that some of the filters happen to scribble the right target markup, which is agnostic to what image format is referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Image resizing'''&amp;lt;ref&amp;gt;Shrink large images to fit proportionally within the window or pane.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''JPEG format'''&amp;lt;ref&amp;gt;All full-featured SWORD applications should already have support for this type.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' PNG format'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' SVG format'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' HEIF format'''&amp;lt;ref&amp;gt;High Efficiency Image Format&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Module Information ====&lt;br /&gt;
Some front-ends can display the complete information from the module's [[DevTools:conf Files|conf file]]. Others can display hardly anything at all of this information. Please use this section to record what each program can display for module information, and how this is accessed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please state whether the front-end can display the '''ShortPromo''' link, if present in the module conf file. Except for locked modules, this is the only configuration item that allows HTML.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Configuration Item&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&amp;lt;ref&amp;gt;Example: http://ftp.xiphos.org/sword/xiphos/about_modules.png&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&amp;lt;ref&amp;gt;Items not shown immediately can be viewed by clicking 'More', which then displays the complete configuration file in a text window that even has an 'Edit' option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Module name'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Abbreviation'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Description'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Type'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Version'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Distribution license'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' About'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;  &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Filter features'''&amp;lt;ref&amp;gt;Headings, footnotes, xrefs, Strong's numbers, morph tags, ...&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Installed size'''&amp;lt;ref&amp;gt;For CrossWire hosted modules this property is generated automatically.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Size shown only when installation is requested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''' Short Promotional'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Includes auto-hotlinking bare URLs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Text only after clicking 'More'. Not a hyperlink.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Windowing and Text Display ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Window layout flexible'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;STEP's layout is so different to others that it is hard to compare. The user is given a choice between showing 1 panel or two, and whether to collapse the bookmark functionality or not. The user can also move the info/lexicon popup. Since all searches and Bible passages happen on different areas of the page, there is limited scope for layout.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Un/Linkable'''&amp;lt;ref&amp;gt;Open text panes can by user choice be linked or unlinked and will then move together to the next reference or stay at different references&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only linked at the moment&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Parallel display'''&amp;lt;ref&amp;gt;Several bible +/-commentary texts can be displayed in a set of parallel columns&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is a [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app/issues/30 requested feature] for Ezra Bible App.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Text comparisons in parallel displays'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Multiple texts'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Multiple tabs can be opened with each tab holding a different bible book / tagged verse list / search results.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| '''Ruby layout'''&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.w3.org/TR/ruby/ Ruby] is a not-yet-released SWORD 1.5.12 feature. Used for Japanese texts.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
! {{no}}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Module default font'''&amp;lt;ref&amp;gt;Used if the font is installed&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font size adjustable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Global settings adjustment within the app. Currently (as of 2020-04-25), the +/- is not working in iPadOS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font settable per module'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Font size is also adjustable per module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Font settable per language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;The fonts are set in stone on a language basis but this is not exposed to the user.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[Transliteration]]'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is available if compiled with ICU.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Doublespace lines option'''&amp;lt;ref&amp;gt;Useful (e.g.) to prevent Strongs numbers obscuring the diacritics for the line below. Or (e.g.) for those non-Roman scripts that have some very tall characters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;A per-module option.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''CSS display control for authors'''&amp;lt;ref&amp;gt;Using the suggested configuration directive PreferredCSSXHTML=style.css, naming a file in the module's DataPath directory. Generality for any XHTML renderer is advised, e.g. &amp;quot;body { -webkit-column-count: 2 ; }&amp;quot; can provide 2-column display, but only in a WebKit-driven application.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;As of xulsword 3.15&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Overall application CSS display control'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;In ~/.xiphos/default-style.css. This affects all modules' display. For advanced users.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''[[BibleSync]] shared navigation'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;This is a [https://github.com/ezra-bible-app/ezra-bible-app/issues/27 requested feature] for Ezra Bible App.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Honors coded note tags'''&amp;lt;ref&amp;gt;For OSIS note elements that specify the tag using the n attribute, e.g. n=&amp;quot;†&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via the context menu Module Options: Footnote / Cross-ref Markers.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Can display small-caps'''&amp;lt;ref&amp;gt;For text inside OSIS hi elements with type=&amp;quot;small-caps&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Search and Dictionary ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells.'' &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to create a search index'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Index can also be created automatically for all installed modules if enabled.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword search index creation is in hand (April 2020) by the Kahunapule.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to download a search index'''&amp;lt;ref&amp;gt;For a mobile device, it's generally much faster to download an index than to create one.&amp;lt;/ref&amp;gt;   &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Able to delete a search index'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Through plugins&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Other than by deleting the module or by resetting PocketSword via the iPhone System Preferences&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Done automatically as required, but the delete function is not accessible to users.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Index in background'''&amp;lt;ref&amp;gt;User can continue to use application while index is being created.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;	&lt;br /&gt;
| '''Indexed Search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;PocketSword cannot search at all unless there is a search index installed.&amp;lt;BR&amp;gt;i.e. All PocketSword searches currently use the Lucene search index installed for each module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Cross Verse Proximity Search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Allowing phrases across verse boundaries&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed Strong, Morphology and Body search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed CrossRef search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Indexed Note and Heading search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Advanced search options'''&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. All words / Exact phrase, [https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression Regular expressions], [https://en.wikipedia.org/wiki/Boolean_expression Boolean combinations], Case-[in]sensitive, etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;All words, any word, exact phrase.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;All words, any word, exact phrase, case-[in]sensitive&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Fuzzy search'''&amp;lt;ref&amp;gt;Finds words based upon approximation.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Lucene also provides for &amp;quot;fuzzy&amp;quot; searches. Try searching the KJV for: &amp;lt;code&amp;gt;melchesidec~&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The tilde on the end indicates to the Lucene search engine to do a fuzzy search. This example will find &amp;lt;code&amp;gt;Melchizedek&amp;lt;/code&amp;gt; in Gen 14:8, Psalm 110:4 and  the 9 instances of &amp;lt;code&amp;gt;Melchisedec&amp;lt;/code&amp;gt; in Hebrews, though it also gives &amp;lt;code&amp;gt;Malchielites&amp;lt;/code&amp;gt; in Numbers 26:45 !&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;What if you want to fuzzy match two or more words? Try this for example:  &amp;lt;code&amp;gt;tilgath~ AND paliser~&amp;lt;/code&amp;gt; &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Normalize the search string'''&amp;lt;ref&amp;gt;Automatically [[Encoding#Normalization|normalize]] the Unicode search string to NFC when entered, so that it is able to match the normalized text in the module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}} &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Strong's search lexicon results'''&amp;lt;ref&amp;gt;Provide a table of matched words and their frequencies corresponding to any Strong's tag search.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;first500&amp;quot;&amp;gt;Result includes up to 500 search results.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Strong's search reverse lexicon'''&amp;lt;ref&amp;gt;Provide a table of matched Strong's numbers and their frequencies correspding to any regular search of a Strong's tagged module.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;first500&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''GenBook and Commentary search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;commAsBibles&amp;quot;&amp;gt;Commentaries when treated as Bibles&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;commAsBibles&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;commAsBibles&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Combined module search'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Creation of lists of modules to be searched together&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Return to last search results'''&amp;lt;ref&amp;gt;Without having to search again.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;If we mean we're coming from a different type of search or a passage lookup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;via independent search result windows&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search within search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{Yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Ezra Bible App handles search results just like any other text. So you can do anything with it that you can also do with other types of text (like module text or a tagged verse list) including searching within them (using CTRL + F).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search scopes'''&amp;lt;ref&amp;gt;Limit search to one or more passages or books, possibly with predefined options for search OT only &amp;amp; search NT only.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name = &amp;quot;ot_nt_scope&amp;quot;&amp;gt;Search can be limited to OT or NT only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Result highlighting'''&amp;lt;ref&amp;gt;Search term(s) highlighted in results&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Automatic/On-Mouse Strongs/Morphology lookup'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Automatic/On-Mouse Glossary lookup'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Via context menu&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Share search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;On verse list context menus via [[BibleSync]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bookmarking, Tagging, Listing and Notes ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bookmarks, verselists, or tags'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual adding'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bulk adding of search result'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Permanent'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;(until cookies in browser history are cleared)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Hierarchical'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Drag and drop management'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Exportable'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Export of tagged verse lists to docx document file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Plaintext, XML, HTML; for plaintext and HTML, with or without referenced material.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Importable'''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Frontends:Bookmarks Standard|Bookmarks Standard]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''User comments'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Delete all'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Study notes'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Session and State Management ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                 | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Layout stored'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Size and location of windows only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Interface language'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Selected from locale setting&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Selected from locale setting&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Open modules'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Search results'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;User can store the results of a search as a verse list&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;queryStored&amp;quot;&amp;gt;Not result but search query is stored&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Verse list content is storable as bookmarks, including search results, Bible and commentary xrefs, and loaded history. See sidebar verse list context menu.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{part}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;queryStored&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Storing of multiple sessions'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;This is done by bookmarking URLs&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Help System ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual, English'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Manual, Other'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt; French&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Active links to online help'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Links to help based on Atlassian Confluence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;IRC, Mailing lists, bug tracker&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Tooltips'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{part}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Localization]] ===&lt;br /&gt;
Only languages with at least 70% of the user interface translated are listed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following languages are present in these front-end applications.&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells, and make changes when locales are added to each front end.''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP BIble&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''GUI RtoL support'''&amp;lt;ref&amp;gt;Layout flips from Left-to-Right layout to Right-to-Left based on user's locale.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Localized numerals'''&amp;lt;ref&amp;gt;Chapter &amp;amp; verse numbers use localized script.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''English'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''中文 (Chinese, Traditional and Simplified)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Deutsch (German)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Português (Portuguese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Brazilian Portuguese&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Suomi (Finnish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''فارسی (Persian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Tiếng Việt (Vietnamese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Bahasa Indonesia (Indonesian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Français (French)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Česky (Czech)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Magyar (Hungarian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Español (Spanish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Polski (Polish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Svenska (Swedish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Dansk (Danish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Slovenščina (Slovenian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Afrikaans'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''日本語 (Japanese)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Latviešu (Latvian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Lietuvių (Lithuanian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Slovenčina (Slovak)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''עברית (Hebrew)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Norsk (Norwegian Bokmål)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Nederlands (Dutch)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Cymraeg (Welsh)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Român (Romanian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Русский (Russian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Italiano (Italian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Українська (Ukrainian)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''ภาษาไทย (Thai)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''한국어 (Korean)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Türkçe (Turkish)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Ελληνικά (Greek)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Swahili (Kiswahili)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;  {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Қазақша (Kazakh)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;&amp;gt;Available at IBT: http://ibt.org.ru/pc&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Къумукъ (Kumyk)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Кыргызча (Kyrgyz Cyrillic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''عىزچا (Kyrgyz Arabic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Татар теле (Tatar)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''ئۇيغۇرچە (Uyghur)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''O‘zbekcha (Uzbek Latin)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Ўзбекча (Uzbek Cyrillic)'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;atIBT&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Print menu ===&lt;br /&gt;
Use this section to document whether the front-end has any menu options for printing a selection from a module. If so, what restrictions exist as to how much text can be printed in one operation.&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Menu has a print option'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Print menu to be added as a future enhancement.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Current text display&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&amp;lt;ref&amp;gt;Talk to me when Apple introduces printing support in iOS.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt; {{no}} &amp;lt;ref&amp;gt;Browser has a print menu, however doesn't print everything that is on the screen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Current chapter&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Prints parallel passages, bookmark and user-note selections, search results, or any passage up to an entire Bible, with user selected options such as footnotes, cross-references, headings etc.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other ===&lt;br /&gt;
:''Please add content to the empty cells''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Feature&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;And Bible&amp;quot;                     | AB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;AlKitab Bible Study&amp;quot;           | ABS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bishop&amp;quot;                        | B&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Bible Desktop&amp;quot;                 | BD&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BibleTime&amp;quot;                     | BT&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;BPBible&amp;quot;                       | BPB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Ezra Bible App&amp;quot;                  | EBA&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Eloquent&amp;quot;                      | EQ&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;PocketSword&amp;quot;                   | PS&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;The SWORD Project for Windows&amp;quot; | SPW&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;SwordBible&amp;quot;                    | SB&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;STEP Bible&amp;quot;                    | ST&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;Xiphos&amp;quot;                        | Xi&lt;br /&gt;
! title=&amp;quot;xulsword&amp;quot;                      | XS&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Extramodular Bible reading plan'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Other extramodular content'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Bible Study HOWTO&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Gospel Harmonies, Guess the Verse game&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Tagged verse lists&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Notes (RTF files) management&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}} &amp;lt;ref&amp;gt;Topical verse lists&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Some XSM (XulSword Module) files, like [http://www.slovocars.org/en/get_mod.php Central Asian Russian], install extra localized material such as a topical index, essays, bookmarks, maps, tables, audio files, and more.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Read aloud'''&amp;lt;ref&amp;gt;Also known as Text to Speech (TTS).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Only for Android devices that have a [http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_synthesis TTS] Engine.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;maconly&amp;quot;&amp;gt;On MacOS 10.3+ only&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;When '''Speak selection''' is enabled in iOS accessibility settings, then selected text in any iOS app can be sent to the built-in TTS engine. The user may wish to adjust the reading speed. See [http://www.hongkiat.com/blog/text-to-speech-ios/] for more details.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Supports playback of read or dramatized Bible passage recordings. IBT has a special repository of such audio recordings at ftp.ibt.org.ru/pub/modaudio. Faith Comes By Hearing specializes in such recordings.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Skins&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://en.wikipedia.org/wiki/Skin_(computing) Skin (computing)] in Wikipedia.&amp;lt;/ref&amp;gt;/Themes&amp;lt;ref&amp;gt;See [http://en.wikipedia.org/wiki/Theme_(computer) Theme (computer)] in Wikipedia.&amp;lt;/ref&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved themes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{part}}&amp;lt;ref&amp;gt;Two themes available: Light color (default) and night mode (dark theme)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{n/a}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved themes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via OS and saved color preferences&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Export passage to clipboard'''&amp;lt;ref&amp;gt;Configurable feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- AB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Via CTRL + C after selecting the verses&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Other features not listed otherwise'''&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!--AB --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Night mode display option (white text on black background).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Tilt to scroll &amp;amp;ndash; the more you tilt the faster it scrolls (this requires a couple of sensors that are in most, but not all devices).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!--ABS --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- B   --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BD  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BT  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Display Strong's headwords&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- BPB --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EBA  --&amp;gt; {{no}}&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- EQ  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Full screen view; floating, transparent preview window; tabbed panes detachable to seperate window; automatic software download and update&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- PS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Rotatable orientation; night mode (white on black).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SPW --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- SB  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- ST  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- Xi  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;Pseudo-interlinear display of Strong's/morphology; tabbed interface for multiple Bible/commentary/dictionary study; detached windows for any module; commentary by chapter; lexdict mouse-hover content-to-previewer; tab-able or detached full-chapter parallel window; passage exporter; selectable previewer position; image content display selectivity; per-tab, per-pane visibility; high-contrast highlight of current verse; external image viewer on click; geography interface through BibleMap.org; yellow-highlighter (metaphor) per-verse personal annotations; text-to-speech using Festival; verse list load from history and vice versa.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;!-- XS  --&amp;gt; {{yes}}&amp;lt;ref&amp;gt;xulsword features recursive popup windows to help make xulsword's interface simpler and intuitive. Xulsword supports localized XSM (XulSword Module) files which may contain any number of SWORD modules, bookmarks, audio files, video clips, fonts and more, for automatic installation into xulsword.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SWORD Frontends]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bookmarks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17715</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17715"/>
				<updated>2025-03-07T17:56:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* General informatic and installer elements */ &amp;lt;ref&amp;gt;The LCSH key is purely FIO. It has no technical function in SWORD.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each '''conf''' file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first line in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space, hyphen and parentheses!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An optional abbreviation displayed to the user. If not specified, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&amp;lt;ref&amp;gt;See also [https://en.wikipedia.org/wiki/Library_of_Congress_Classification:Class_B_--_Philosophy,_Psychology,_Religion Library of Congress Classification:Class B -- Philosophy, Psychology, Religion]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The LCSH key is purely FIO. It has no technical function in SWORD.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17714</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17714"/>
				<updated>2025-03-07T17:54:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* General informatic and installer elements */ &amp;lt;ref&amp;gt;See also [https://en.wikipedia.org/wiki/Library_of_Congress_Classification:Class_B_--_Philosophy,_Psychology,_Religion Library of Congress Classification:Class B -- Philosophy, Psychology, Religion]&amp;lt;/re&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each '''conf''' file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first line in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space, hyphen and parentheses!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An optional abbreviation displayed to the user. If not specified, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&amp;lt;ref&amp;gt;See also [https://en.wikipedia.org/wiki/Library_of_Congress_Classification:Class_B_--_Philosophy,_Psychology,_Religion Library of Congress Classification:Class B -- Philosophy, Psychology, Religion]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Official_and_Affiliated_Module_Repositories&amp;diff=17713</id>
		<title>Official and Affiliated Module Repositories</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=Official_and_Affiliated_Module_Repositories&amp;diff=17713"/>
				<updated>2025-03-04T13:54:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* eBible.org */ Kahunapule&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The Repository directory has to be specified for the Install Manager in [[Frontends:BibleCS|the SWORD Project for Windows]], which uses FTP access. Likewise for the other front-ends based on the SWORD API.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Catalog &amp;amp; ZIP directories have to be specified for the [[DevTools:JSword|JSword]] based installer (e.g. as used for [[Frontends:BibleDesktop|Bible Desktop]]), which uses HTTP access.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 'Site Name' field is just a convenient name for managing/selecting repositories. Users may edit these without any loss of functionality, as long as they ensure that each is uniquely and appropriately named.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire maintains a '''Master Repositories List''' (filename: &amp;lt;tt&amp;gt;masterRepoList.conf&amp;lt;/tt&amp;gt;) which is accessed by most front-end applications. Some front-ends require a refresh operation to ensure that the latest edition of the '''MRL''' is installed. The '''MRL''' includes some but not all of  CrossWire repositories and some of the Affiliated repositories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some front-end apps (e.g. '''PocketSword''') permit the manual addition of an FTP source though the Download UI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') also permit the manual addition of an HTTP source via the Module Manager UI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CrossWire Bible Society ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Released modules ===&lt;br /&gt;
Official module repository from CrossWire Bible Society. This is included in the Master Repositories List. It now includes modules with [[Alternate Versification]]s.&lt;br /&gt;
  Site Name:              CrossWire Bible Society (main)&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.crosswire.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/sword/raw/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /ftpmirror/pub/sword/raw&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /ftpmirror/pub/sword/packages/rawzip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Module Attic ===&lt;br /&gt;
Official module repository from CrossWire Bible Society for the previous version of released modules. Look here if you have updated to a new version of a module, discover that there are bugs or errors, and want to downgrade. This is not included in the Master Repositories List.&lt;br /&gt;
  Site Name:              CrossWire Attic&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.crosswire.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/sword/atticraw/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modules for Beta testing ===&lt;br /&gt;
This is included in the Master Repositories List. Please test these modules and report your findings by email to modules@crosswire.org - Beta modules should be validated before being transferred to the main CrossWire repository.&lt;br /&gt;
  Site Name:              CrossWire Beta&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.crosswire.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/sword/betaraw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /ftpmirror/pub/sword/betaraw&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /ftpmirror/pub/sword/betapackages/rawzip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CrossWire Wycliffe ===&lt;br /&gt;
The 43 [[Modules:WBTI &amp;amp; BL Bibles|modules from WBTI &amp;amp; BL]] that were formerly kept in CrossWire Beta have been moved to a separate repository. This is included in the Master Repositories List.&lt;br /&gt;
  Site Name:              CrossWire Wycliffe&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.crosswire.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/sword/wyclifferaw&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# Many of these translations are now available online at [http://bibles.org/ Bible Search] hosted by the American Bible Society.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimental modules ===&lt;br /&gt;
These [[Modules in the experimental repository|experimental modules]] are primarily intended for front-end developers. They require new features not supported by some front-end applications. This repository is not included in the Master Repositories List.   &lt;br /&gt;
  Site Name:              CrossWire Experimental&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.crosswire.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/sword/experimentalraw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Included in this repository are a number of empty test modules - one for each [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lockman Foundation ===&lt;br /&gt;
We have at last been granted permission to distribute these 3 modules from the Lockman Foundation:&lt;br /&gt;
* New American Standard Bible (NASB)&lt;br /&gt;
* Nueva Biblia de las Américas (NBLA)&lt;br /&gt;
* La Biblia de las Américas (LBLA)&lt;br /&gt;
Additionally, a gracious gift from Lockman, they have granted permission for CrossWire to distribute all 3 of these modules unlocked, for free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The MRL has been updated to add a repository for the Lockman Foundation modules hosted on the CrossWire server.&lt;br /&gt;
  Site Name:              Lockman Foundation&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.crosswire.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/sword/lockmanraw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /ftpmirror/pub/sword/lockmanraw&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /ftpmirror/pub/sword/lockmanpackages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Affiliated Repositories ==&lt;br /&gt;
=== Other Bible agencies ===&lt;br /&gt;
Any ''bona fide'' Bible agency may set up and maintain their own modules repository. Providing the agency adheres to orthodox Christian doctrine (i.e. not a cult!), a request for such a repository to be added to the Master Repostories List will be seriously considered by CrossWire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== NET (Bible.org) ===&lt;br /&gt;
Home of the New English Translation. This is included in the Master Repositories List.&lt;br /&gt;
  Site Name:              NET (Bible.org)&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.bible.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /sword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /sword/raw&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /sword/packages/rawzip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Xiphos ===&lt;br /&gt;
A number of random creations, including a fair number of dictionary, map and image modules:&lt;br /&gt;
Tischendorf8 Greek NT, Hodge's Systematic Theology, and others. Daily Devotionals include BibleCompanion, MCheyne, OneYearRead. This is included in the Master Repositories List.&lt;br /&gt;
  Site Name:              Xiphos&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.xiphos.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /sword&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /sword/zip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This repository is maintained by the developer of the [[Frontends:Xiphos|Xiphos Bible study app]] for Linux &amp;amp; Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Institute for Bible Translation ===&lt;br /&gt;
The [http://ibt.org.ru/en/pc.htm Institute for Bible Translation] has a SWORD repository. This is included in the Master Repositories List.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Site Name:              IBT&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.ibt.org.ru&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/modsword/raw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /ftpmirror/pub/modsword/raw&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /ftpmirror/pub/modsword/rawzip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Institute for Bible Translation''' provides a number of Bible translations in various languages of Central Asia and the CIS. Alongside these translations are modules for English, Russian, Ukrainian and the original Bible languages (Hebrew &amp;amp; Greek). Further modules are in preparation. Several of the translations have linked dictionary modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This repository is maintained by the developer of the [[Frontends:Holy_Bible|Holy Bible]] study app for Windows, Linux, and Firefox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== eBible.org ===&lt;br /&gt;
This repository maintained by Kahunapule Michael Paul Johnson provides access to more than 1200 Bible modules in more than 600 languages. This is included in the Master Repository List.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FTP access:&lt;br /&gt;
  Site Name:              eBible.org&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.ebible.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/sword&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /pub/sword&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /pub/sword/zip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HTTP access:&lt;br /&gt;
  Site Name:              eBible.org&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ebible.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /sword&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /sword&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /sword/zip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== STEP Bible ===&lt;br /&gt;
The [https://tyndale.github.io/STEPBible-Data/ Tyndale House STEPBible Data Repository] hosts data created for [https://www.STEPBible.org STEPBible.org] originated by [https://www.tyndalehouse.com/ Tyndale House Cambridge] with a '''CC BY 4.0''' license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the datasets hosted is [http://public.modules.stepbible.org/packages/ Bible modules for OSIS Sword software Bibles] in the same format as CrossWire modules which can be used in any SWORD-compatible software. Currently, this only contains a small number of modules, but is set to grow in future. In February 2021, a proper SWORD repository has been set up. This is now included in the CrossWire '''MRL'''.&amp;lt;ref&amp;gt;It was added in March 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Site Name:              STEP Bible&lt;br /&gt;
  Site Machine Name:      ftp.stepbible.org&lt;br /&gt;
  Repository Directory:   /pub/sword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Catalog Directory:      /pub/sword&lt;br /&gt;
  ZIP Directory:          /pub/sword/zip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''STEP Bible''' app is built using a fork of the [[DevTools:JSword|JSword]] API.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== AndBible Extra ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''AndBible Extra''' repository contains the free modules from the '''Xiphos''' repository. &amp;lt;ref&amp;gt;The Xiphos repository was incompatible with AndBible (it's FTP only but AB is HTTPS only) so this was made to serve those modules to AndBible users.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Creating and Maintaining a Module Repository]]&lt;br /&gt;
* [[Other Module Sources]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Modules]]&lt;br /&gt;
[[Category:Repositories]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17712</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17712"/>
				<updated>2025-02-27T18:35:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Examples */ * The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it. The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The '''TR''' module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''WHNU''' module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
* The '''LXX''' module contains 2104 instances of variant 1 and 1551 instances of variant 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17711</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17711"/>
				<updated>2025-02-27T18:30:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* SWORD implementation */ bold&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it. The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The TR module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The WHNU module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In '''Xiphos''' version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17710</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17710"/>
				<updated>2025-02-27T18:28:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Empty verses */ valid&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it. The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The TR module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The WHNU module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In Xiphos version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An valid alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17709</id>
		<title>OSIS Bibles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=OSIS_Bibles&amp;diff=17709"/>
				<updated>2025-02-27T18:27:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Empty verses */ is&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==OSIS==&lt;br /&gt;
OSIS is an XML Schema definition for Bibles and other Biblical research texts, which enables ministries and other organizations to collaborate more easily.  Traditionally, these organizations have stored their documents in disparate, proprietary markups, making it difficult when they wish to share in service with each other.  OSIS provides a common markup for multiple visions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire is committed to supporting the OSIS initiative.  We have developed OSIS import and export tools which work with our SWORD engine, making OSIS documents available to all of our SWORD software.&amp;lt;ref&amp;gt;The latest OSIS Schema definition and supporting information was once available at: [http://www.bibletechnologies.net/].&amp;lt;BR&amp;gt; However, the '''Bible Technologies Group''' no longer exists. See http://ebible.org/osis/ &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
This page is for practical examples of how to encode a Bible in OSIS 2.1.1 for building a SWORD module with [[osis2mod]]. It represents CrossWire's experience and best practices in creating modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every OSIS SWORD module must be created from a well-formed and valid OSIS 2.1.1 document. While it is a desirable goal for any such document to be acceptable, SWORD has some particular requirements which are discussed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The schema for '''OSIS 2.1.1''' that was formerly at [http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd]&amp;lt;ref&amp;gt;Link broken!&amp;lt;/ref&amp;gt; is preserved at http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd.   &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;We are maintaining an updated schema at: http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This may be used in place of the official BibleTechnologies URL for validating OSIS files.&lt;br /&gt;
See also [[OSIS_211_CR#CrossWire_updated_schema| CrossWire updated schema]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The March 2006 version of the '''OSIS Reference Manual''' may be found  [http://www.crosswire.org/OSIS/OSIS%202.1.1%20User%20Manual%2006March2006.pdf here] (PDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good example of an OSIS document can be found at http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2006.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Some later releases may be found under http://www.crosswire.org/~dmsmith/kjv2011/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[OSIS Book Abbreviations|OSIS Book Name Abbreviations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An OSIS document is a ''well-formed XML'' document, valid according to the ''OSIS schema''.&lt;br /&gt;
You can view the most current XSD version [http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd here].&amp;lt;ref&amp;gt;See also [[OSIS Tutorial#The_Root_Element|root element]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The second URL in the &amp;lt;code&amp;gt;xsi:schemaLocation&amp;lt;/code&amp;gt; must be one that still exists if one wishes to validate to the schema!&amp;lt;BR/&amp;gt;Apparently it doesn't matter for the first URL that the domain for the Bible Technologies Group went AWOL several years ago. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To produce a Bible, you can use this template:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;osis&lt;br /&gt;
	xmlns:xsi=&amp;quot;http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xmlns:osis=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace&amp;quot;&lt;br /&gt;
	xsi:schemaLocation=&amp;quot;http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace http://www.crosswire.org/~dmsmith/osis/osisCore.2.1.1-cw-latest.xsd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;osisText osisIDWork=&amp;quot;{NAME}&amp;quot; osisRefWork=&amp;quot;Bible&amp;quot; xml:lang=&amp;quot;{LANG}&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{HEADER}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			{BODY}&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/osisText&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/osis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the following values:&lt;br /&gt;
; {NAME}: Normalized name of the Bible version (Usually 3 letters for language, 3 for translation)&lt;br /&gt;
; {LANG}: IETF language code-- ISO 639-1 codes are preferred, and ISO 639-3 codes are preferred when ISO 639-1 codes do not exist for the given language. See [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp] for a list of codes. &lt;br /&gt;
; {HEADER}: Description of the included text; see below&lt;br /&gt;
; {BODY}: Text; see below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For text without any character outside ASCII, you can use US-ASCII encoding (usually for english text). For every other language, please use UTF-8 and NFC. See the [[OSIS Bibles#Tools|tools]] section if you need to convert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Header===&lt;br /&gt;
This is the minimum contents of the header required for validation. It is also what &amp;lt;tt&amp;gt;usfm2osis.pl&amp;lt;/tt&amp;gt; produces. A valid OSIS header may include more than this.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;header&amp;gt;  &lt;br /&gt;
   &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;{Name}&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Body===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the general structure of the body content:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;bookGroup&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title&amp;gt;Old Testament&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot; short=&amp;quot;Genesis&amp;quot;&amp;gt;Genesis&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;CHAPTER 1.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;CHAPTER 1.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;In the beginning ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;And the earth was without form ...&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			...&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# The top level bookGroup division is not mandatory.&lt;br /&gt;
# If they are used, the bookGroup division for the New Testament should have a similar structure.&lt;br /&gt;
# Any '''div''' element defaults canonical to false. You need to set it to true on elements representing the structure of the original text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OSIS Milestones===&lt;br /&gt;
OSIS allows for two potentially overlapping structures: Document structure (BSP) and verse structure (BCV).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document structure is dominated by book, sections and paragraphs (BSP), additionally with titles, quotes and poetic material. While verse structure is indicated by book, chapter and verse numbers (BCV). While a SWORD module requires verse structure, the best way to encode a module with deep markup is with document structure. [[Osis2mod]] is responsible for transforming document structure into verse structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because these two systems can overlap and because XML does not allow for overlapping elements, OSIS defines a milestone mechanism for both document and verse structure elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X  ... attribute list ...&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;/X&amp;gt;&lt;br /&gt;
the milestoned form is:&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X sID=&amp;quot;g1&amp;quot; ... attribute list .../&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;X eID=&amp;quot;g1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the OSIS manual, for any given element X that defines a milestoneable form, all the instances of X in the document must use one form or the other and may not use both. The value of each sID attribute must be unique within the document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verse milestone sID/eID attributes can even have values that denote a verse range. This is purely for convenience to human readers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is allowable to use milestone elements for verses alone, or for both verses and chapters. The body example above is for the former.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, the order of sID and osisID attributes within a milestone element is insignificant (as is the case for XML attributes in general), it helps for human readability to have the sID element first, such that it might be aligned with the corresponding eID element, as in the body example above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Limitations of XML validators ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[OSIS Bibles#Valid_OSIS_test|XML validator]] cannot validate whether OSIS milestones are used properly. It cannot validate:&lt;br /&gt;
* that an element is consistently either milestoned or not.&lt;br /&gt;
* that for each element with an sID that there is a paired element with an eID.&amp;lt;ref&amp;gt;osis2mod does not crash if the eID milestones are all missing, but the resulting module may appear to be void of text.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that each paired sID/eID have the same attribute value.&lt;br /&gt;
* that different sID/eID pairs of the same element type do not overlap.&amp;lt;ref&amp;gt;If they weren't milestones, one would say they should be properly nested.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* that the values of the osisID attributes are valid and correspond to the text demarcated by the verse milestones, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes about OSIS elements ====&lt;br /&gt;
* For an OSIS document to be valid it must use the non-milestoned &amp;amp;lt;div&amp;gt; and &amp;amp;lt;lg&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
* There is no milestoned version of the &amp;amp;lt;p&amp;gt; element. From a practical perspective, this means that the milestoned verse element should be used when paragraphs are used.&lt;br /&gt;
* The milestoned chapter element must be used when the paragraph is spanning over a chapter.&lt;br /&gt;
* The SWORD engine cannot handle sub-identifiers separated by ! in an osisID, so osis2mod strips these off from the osisIDs for verses. They are only of use for the osisIDs for notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recommended approach===&lt;br /&gt;
* For chapters, use &amp;amp;lt;chapter&amp;gt;...&amp;amp;lt;/chapter&amp;gt; container elements (except in the rare case that other container elements cross chapter boundaries)&amp;lt;ref&amp;gt;Conversion scripts such as [[Converting SFM Bibles to OSIS#usfm2osis.py|usfm2osis.py]] generally produce the milestone elements for chapters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* For verses, use milestone elements (unless container elements will suffice) &amp;amp;ndash; see [[OSIS Bibles/BSPExample]].&lt;br /&gt;
* For paragraphs, use the &amp;amp;lt;p&amp;gt;...&amp;amp;lt;/p&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For poetry, use container elements &amp;amp;lt;lg&amp;gt;...&amp;amp;lt;/lg&amp;gt; to indicate stanzas (or other types of line groups) and &amp;amp;lt;l&amp;gt;...&amp;amp;lt;/l&amp;gt; to indicate lines&lt;br /&gt;
* For quoted text, use the &amp;amp;lt;q&amp;gt;...&amp;amp;lt;/q&amp;gt; container element&lt;br /&gt;
* For translation changes, use the &amp;amp;lt;transChange&amp;gt;...&amp;amp;lt;/transChange&amp;gt; container element&amp;lt;ref&amp;gt;Except where the text is within a &amp;amp;lt;w&amp;gt; which is not allowed by OSIS.&amp;lt;BR&amp;gt;For these cases use the alternative &amp;amp;lt;seg subType=&amp;quot;x-added&amp;quot; type=&amp;quot;x-transChange&amp;quot;&amp;gt;...&amp;amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;The '''transChange''' element is still required to render the word[s] in italics if those attributes are omitted for the '''seg''' element as a simpler kludge.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pretty print?====&lt;br /&gt;
Several popular XML editors and tools provide an option to '''pretty print''' the XML. We strongly advise against using this for OSIS Bibles. This is because '''pretty print''' generally does not preserve '''significant whitespace''', even if &amp;lt;code&amp;gt;xml:space=&amp;quot;preserve&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; is applied. It can cause the spaces between words to go missing and/or extra spaces to be inserted where they are unwarranted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
===Marking Paragraphs===&lt;br /&gt;
There is no milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. Typically paragraphs surround whole verses. That is, they start and end between verses. If a paragraph begins or ends in a verse and extends beyond that verse, then the whole document must use the milestoned version of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen&amp;quot; canonical=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;title type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;gt;LE PREMIER LIVRE DE MOÏSE dit LA GENÈSE&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Gen.1&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapitre 1&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement Dieu créa les &lt;br /&gt;
			cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et&lt;br /&gt;
			vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu&lt;br /&gt;
			planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière&lt;br /&gt;
			soit. Et la lumière fut.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu vit la lumière, qu'elle&lt;br /&gt;
			était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;Et Dieu appela la lumière Jour ;&lt;br /&gt;
			et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &lt;br /&gt;
			&amp;amp;amp;#8212; premier jour.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)''' &amp;lt;/sup&amp;gt;Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. &amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : &amp;amp;#8212; premier jour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: [[osis2mod]] converts a paragraph start into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; sID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and a paragraph end into &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;div type=&amp;quot;paragraph&amp;quot; eID=&amp;quot;genX&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Pilcrows===&lt;br /&gt;
In the KJV and similar modules, the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilcrow Pilcrow] symbols that are in the printed editions can be marked using a special milestone element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If there's to be a space between the Pilcrow symbol and the start of verse text, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
If the Pilcrow marker is implied rather than being found in the printed editions, then use:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;milestone type=&amp;quot;x-p&amp;quot; subType=&amp;quot;x-extra&amp;quot; marker=&amp;quot;¶ &amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking Quotations===&lt;br /&gt;
Most of the SWORD front-end applications can show a chapter at a time and some can show isolated verses. This means that all of the SWORD applications can show partial quotations, such as the Sermon on the Mount which begins in Matt 5 and ends in Matt 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Default quotation marks====&lt;br /&gt;
By default, SWORD will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotations. The following describes various ways to influence this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Indicating the nesting of a quote====&lt;br /&gt;
When a quote is contained in a quote, it is customary to set the level attribute to indicate the depth of the nesting. For example, Jeremiah 23:38 is part of a larger quote and has a back and forth dialog of nested quotes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you say,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; eID=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
thus says the Lord,&lt;br /&gt;
&amp;lt;q level=&amp;quot;2&amp;quot; sID=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Because you have said these words,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	when I sent to you, saying,&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; sID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		You shall not say,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; sID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The burden of the Lord,&lt;br /&gt;
		&amp;lt;q level=&amp;quot;4&amp;quot; eID=&amp;quot;6&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;q level=&amp;quot;3&amp;quot; eID=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
A couple of things to note about this verse. First, the level attribute is on both the sID and the eID pair, matching in value. Second, this is an example of a verse that has a quote that starts in the middle and finishes in another verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, SWORD will use the level to determine whether to use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt; for quotes. Odd levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; and even levels will use &amp;lt;tt&amp;gt;'&amp;lt;/tt&amp;gt;. This is in accordance with American English usage, which is the opposite of British English usage. Nesting levels up to five can be found in the Bible.&amp;lt;ref&amp;gt;Jeremiah 27:1-11; 29:1-28, 30-32; 34:1-5; and Ezekiel 1-36&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Supplying alternative quotation marks====&lt;br /&gt;
The quote element has a marker attribute that can be used to control the quotation marks. SWORD applications will always use this value when rendering the quote. When the marker attribute is the null string, it will render no quotation mark at all.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. The KJV module has &amp;lt;tt&amp;gt;marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; because the text of the KJV Bible does not use any quotation marks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To specify &amp;quot;curly&amp;quot; quotes you can use the following values:&lt;br /&gt;
{|border=1&lt;br /&gt;
!Description!!Char!!HTML Entity!!Unicode&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening double quote||&amp;amp;#8220;||&amp;amp;amp;#8220;||U+201C&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing double quote||&amp;amp;#8221;||&amp;amp;amp;#8221;||U+201D&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Opening single quote||&amp;amp;#8216;||&amp;amp;amp;#8216;||U+2018&lt;br /&gt;
|-align=center&lt;br /&gt;
|Closing single quote||&amp;amp;#8217;||&amp;amp;amp;#8217;||U+2019&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use different marks to start and end a quote, use the milestoned version of the quote.&lt;br /&gt;
 &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8220;&amp;quot; sID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt; ... &amp;amp;lt;q marker=&amp;quot;&amp;amp;#8221;&amp;quot; eID=&amp;quot;qN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is further information about English quotation marks and their usage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage Quotation mark, non-English usage].&amp;lt;ref&amp;gt;When modules are being converted from digitized source text used in other Bible software, it may be the case that quotation marks in the text source differ from those in the original published edition, whether due to inherent constraints of the other software, or for other causes.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continuation quotation marks====&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;milestone type=&amp;quot;cQuote&amp;quot;/&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; can be used to indicate the presence of a continued quote. If the marker attribute is present, it will use that otherwise it will use a straight double quote, &amp;quot;. Since there is no level attribute on the milestone element, it is best to specify the marker attribute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking the Words of Christ====&lt;br /&gt;
To indicate that a quote is something that Jesus said&amp;lt;ref&amp;gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;, use the attribute &amp;lt;tt&amp;gt;who=&amp;quot;Jesus&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse osisID=&amp;quot;Luke.22.35 sID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Then Jesus asked them, &amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse,&lt;br /&gt;
	bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/q&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Luke.22.35&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Then Jesus asked them, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#A00&amp;quot;&amp;gt;When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking poetic material===&lt;br /&gt;
Poetry is marked up with &amp;amp;lt;lg&amp;amp;gt;, line group, and &amp;amp;lt;l&amp;amp;gt;, line, elements. The line element supports indentation with the level attribute. When the level attribute is not present or it is level=&amp;quot;1&amp;quot;, this should be interpreted as the first level of the line group. When level=&amp;quot;2&amp;quot; it is indented relative to level=&amp;quot;1&amp;quot;. The same is true for each subsequent level.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The level attribute is used to indicate indentation. A value of 1 means no indentation, the same as not specifying a level attribute. A value of 2 means to indent one. And so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;chapter osisID=&amp;quot;Exod.15&amp;quot; chapterTitle=&amp;quot;Chapitre 15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;Chapter 15&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;lg&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the horse and his rider hath he thrown into the sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;he is my God, and I will prepare him an habitation;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;my father's God, and I will exalt him.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot; n=&amp;quot;3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The LORD is a man of war:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;the LORD is his name.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.3&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot; n=&amp;quot;4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;his chosen captains also are drowned in the Red sea.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.4&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse sID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; osisID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot; n=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The depths have covered them:&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;l level=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;they sank into the bottom as a stone.&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;verse eID=&amp;quot;Exod.15.5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;'''(1)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::''I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously:''&lt;br /&gt;
::::''the horse and his rider hath he thrown into the sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(2)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is my strength and song, and he is become my salvation:''&lt;br /&gt;
::::''he is my God, and I will prepare him an habitation;''&lt;br /&gt;
::::''my father's God, and I will exalt him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(3)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The LORD is a man of war:''&lt;br /&gt;
::::''the LORD is his name.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(4)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea:''&lt;br /&gt;
::::''his chosen captains also are drowned in the Red sea.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;sup&amp;gt;'''(5)'''&amp;lt;/sup&amp;gt; ''The depths have covered them:''&lt;br /&gt;
::::''they sank into the bottom as a stone.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# While OSIS defines a milestoned version of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element, its use (rather than the container version) will not produce a valid XML document. The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can only occur within an &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; container, so use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;lg/&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; milestones prevents use of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;l&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking acrostic poetry headings ====&lt;br /&gt;
Use &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;acrostic&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; as the title attribute for the stanza headings in acrostic passages such as Psalm 119. Whether or not this Psalm uses a poetry line group for each stanza, each title element should be placed before its related stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marking lemmas &amp;amp; morphology ===&lt;br /&gt;
====Marking Strong's numbers====&lt;br /&gt;
To mark up [http://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance Strong's numbers], you first need to declare a '''workID''' in the header of the OSIS document:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;strong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Strongs&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not actually use this declaration, but it is required to have a proper OSIS document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And while OSIS allows arbitrary workIDs, SWORD can only handle &amp;quot;strong&amp;quot; and a few variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H0853 strong:H03045&amp;quot;&amp;gt;knew&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;amp;lt;w&amp;amp;gt; element is used to surround the text that is represented by the Strong's number. It may be that the text is a phrase and it may be that more than one Strong's number defines the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When more than one Strong's number defines the text, each must be prefixed with a '''workID''' and must be separated from each other by a space. (While OSIS allows for the defining of default workIDs, SWORD requires that the workIDs be used.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual Strong's Number should indicate whether it is Hebrew (H) or Greek (G) followed by the number. The number may be 0 padded up to 5 digits as in H00001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Marking Strong's splits =====&lt;br /&gt;
Sometimes a single word in the Hebrew or Greek gets split in the Bible translation such that there's another word in between the two words that correspond to the one in the original language. Such instances can be marked up using the attribute &amp;lt;code&amp;gt;type=&amp;quot;x-split-##&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; where &amp;lt;code&amp;gt;##&amp;lt;/code&amp;gt; is a serial number unique to each instance in the OSIS Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 1: (in '''Exod.23.25''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;and I will take&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H04245&amp;quot;&amp;gt;sickness&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H05493&amp;quot; morph=&amp;quot;strongMorph:TH8689&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-65&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example 2: (in '''Mark.14.44''' for the KJV)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;lead&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transChange type=&amp;quot;added&amp;quot;&amp;gt;him&amp;lt;/transChange&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w src=&amp;quot;17&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:G520 lemma.TR:απαγαγετε&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:V-2AAM-2P&amp;quot; type=&amp;quot;x-split-1227&amp;quot;&amp;gt;away&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking morphology====&lt;br /&gt;
In a similar manner to marking with Strong's numbers, morphology can also be marked. Since morphology regards the original language, Strong's numbers will be shown at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As with Strong's numbers, a '''workID''' needs to be defined. Here we are defining one for Robinson's Morphology Codes. And while SWORD will ignore this declaration, &amp;quot;robinson&amp;quot; is hard-coded into SWORD for Greek morphology codes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;header&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    &amp;lt;work osisWork=&amp;quot;robinson&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;refSystem&amp;gt;Dict.Robinson&amp;lt;/refSystem&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/work&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/header&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example markup of Robinson's Morphology Codes in the KJV module:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G3588 strong:G80&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:T-APM robinson:N-APM&amp;quot; src=&amp;quot;7 8&amp;quot;&amp;gt;his brethren&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example, '''lemma''', '''morph''' and '''src''' form parallel arrays; the first '''strong:''' mapping to the first '''robinson:''' and the first '''src''' value, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;There should never be more items in the '''morph''' attribute than there are strong numbers in the '''lemma''' attribute!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''workID''' should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the morphology code could be looked up. For example, morph=&amp;quot;packard:D&amp;quot; represents a reference to morphology code &amp;quot;D&amp;quot; in a module named Packard, whether or not a Packard module has been created or released. (Currently, SWORD offers lexicon modules named Robinson and Packard, both for Greek morphology.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''src''' attribute is used here to indicate the word position in the original Greek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking other lemmas====&lt;br /&gt;
The '''lemma''' attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element can contain any number of other lemmas. Like Strong's numbers and morphology codes, these need to have a '''workID''' declared in the header. SWORD presumes that these lemma workIDs all start with &amp;quot;lemma.&amp;quot; (note the final period). The portion of the workID following &amp;quot;lemma.&amp;quot; should be name of a current, future, or potential lexicon module in which the lemma could be looked up. For example, lemma=&amp;quot;lemma.TWOT:271&amp;quot; represents a reference to lemma #271 in a module named TWOT (i.e the Theological Workbook of the Old Testament), whether or not a TWOT module has been created or released. As far as SWORD is concerned, there can be any number of these space-delimited values in a lemma attribute and they can be in any order, even interspersed among the &amp;quot;strong:&amp;quot; lemmas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example of a '''lemma''' markup for the Greek words from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus TR] in the KJV module:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:G976 lemma.TR:βιβλος&amp;quot; morph=&amp;quot;robinson:N-NSF&amp;quot; src=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;The book&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD has the ability to show or hide non-Strong's lemmas as a group. See [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|GlobalOptionFilter=OSISLemma]] &amp;amp;ndash; for OSIS texts having lemmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking glosses ====&lt;br /&gt;
Gloss markup uses the &amp;lt;tt&amp;gt;gloss&amp;lt;/tt&amp;gt; attribute of the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module JapMeiji.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;w gloss=&amp;quot;はじめ&amp;quot;&amp;gt;元始&amp;lt;/w&amp;gt;に&amp;lt;w gloss=&amp;quot;かみ&amp;quot;&amp;gt;神&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;w gloss=&amp;quot;てんち&amp;quot;&amp;gt;天地&amp;lt;/w&amp;gt;を&amp;lt;w gloss=&amp;quot;つくり&amp;quot;&amp;gt;創造&amp;lt;/w&amp;gt;たまへり&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of glosses can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISGlosses&lt;br /&gt;
==== Marking encoded transliterations ====&lt;br /&gt;
:''Not to be confused with automatic transliteration using '''libICU''' that some SWORD front-ends support''.&lt;br /&gt;
Transliteration markup uses the xlit attribute of the &amp;lt;w&amp;gt; element. The syntax is illustrated by this line exported from the module SP.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w gloss=&amp;quot;in_beginnings&amp;quot; lemma=&amp;quot;strong:H7225&amp;quot; morph=&amp;quot;ב_ראשית&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot; xlit=&amp;quot;Latn:b_raShit&amp;quot;&amp;gt;בראשית&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
Display of encoded transliterations can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISXlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking enumerated words ====&lt;br /&gt;
Enumerated words markup uses the '''n''' attribute in the '''&amp;lt;w&amp;gt;''' element. The syntax is illustrated in the previous subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of enumerated words can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISEnum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking morpheme segmentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In languages such as Biblical Hebrew, parts of words may be split into semantic segments using the XML '''seg''' element, thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;w&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;וַ&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-morph&amp;quot;&amp;gt;יִּקְרָ֨א&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Display of morpheme segmentation&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt; can be toggled (in [[Choosing a SWORD program#Module_Support|compatible front-ends]]&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. STEP Bible uses these structures to provide colour coding. It just uses 2 colours to show different parts, alternating between the two.&amp;lt;/ref&amp;gt;) by having this line in the [[DevTools:conf Files#Elements_required_for_proper_rendering|.conf file]]:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking the divine name===&lt;br /&gt;
The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tag is reserved for representations of the tetragrammaton יהוה (YHWH). These occur in the Old Testament as &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Lord&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;God&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant: small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Yah&amp;lt;/span&amp;gt;. Not every instance of Lord or God is a translation of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the divineName element is the word Lord, God or Yah, not in all upper case (i.e. not LORD, GOD, or YAH). SWORD will either convert it to small-caps or uppercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, if it is the use is possessive it is permissible to have the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;Lord's&amp;lt;/divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it is inadvisable to include any other punctuation within the tag pair. Thus the following is '''not''' good practice (the quotation mark should ''precede'' the start tag):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;“God &amp;lt;/divineName&amp;gt; .....”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When also marking with Strong's numbers you will need to do it one of two ways:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;divineName&amp;gt;&amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;Lord's&amp;lt;/w&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
   &amp;lt;w lemma=&amp;quot;strong:H3068&amp;quot;&amp;gt;of the &amp;lt;seg&amp;gt;&amp;lt;divineName&amp;gt;Lord&amp;lt;/divineName&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt;&amp;lt;/w&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latter form uses a workaround to allow the embedding of &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;, since OSIS does not allow for this, but does allow for &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;seg&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; to be in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;w&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; and to contain &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;divineName&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:''' See also [[OSIS 211 CR#Allow_.3CdivineName.3E_within_.3Cw.3E|OSIS change requests: Allow &amp;lt;divineName&amp;gt; within &amp;lt;w&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking sections and titles===&lt;br /&gt;
A section is marked with:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In OSIS the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;title&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide general headings. Titles should be placed at the top of the container that they title, not before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div type=&amp;quot;book&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;title&amp;gt;A book title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;gt;A title chapter&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;div type=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;title&amp;gt;A section title&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
            ...&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
       ...&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/chapter&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;chapter&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;main&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is needed by [[osis2mod]] to distinguish chapter titles from verse titles. When SWORD stores an OSIS document it does so as an index of verses. It has special indexes for book and chapter titles. SWORD does not store the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;verse&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; tags. So when it comes to storing a title in the following verse, [[osis2mod]] generates special markup to indicate that the title stands before the verse. SWORD uses this to place the verse number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that chapter labels (converted from the USFM tag \cl) be coded like this (Malayalam) example:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;title type=&amp;quot;chapter&amp;quot; subType=&amp;quot;chapterLabel&amp;quot;&amp;gt;൧. അദ്ധ്യായം.&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
This ensures that these labels are not treated differently to other chapter titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is used to provide headings for tables, lists and cast groups. There are errors in the OSIS 2.1.1 manual that use the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; incorrectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marking pre-verse titles ====&lt;br /&gt;
There is no special markup for pre-verse titles. '''Osis2mod''' will determine what titles belong to the book, the chapter and otherwise if the above advice is followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
# See also [[OSIS pre-verse titles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking parallel passage headings====&lt;br /&gt;
These may be marked in a similar manner to [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_notes|cross-reference notes]]. Example: (Welsh Beibl for Matt.3)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title type=&amp;quot;parallel&amp;quot;&amp;gt;(&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Mark.1.1-Mark.1.8&amp;quot;&amp;gt;Marc 1:1-8&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Luke.3.1-Luke.3.18&amp;quot;&amp;gt;Luc 3:1-18&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference type=&amp;quot;parallel&amp;quot; osisRef=&amp;quot;John.1.19-John.1.28&amp;quot;&amp;gt;Ioan 1:19-28&amp;lt;/reference&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Each parallel passage has a separate reference element.&lt;br /&gt;
# Each reference element may have the optional attribute type=&amp;quot;parallel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Each reference element has a valid osisRef attribute. Typically this is for a contiguous range of verses.&lt;br /&gt;
# The displayed reference for each passage uses the locale for the language.&lt;br /&gt;
# Reference elements are typically separated by a semicolon and space.&lt;br /&gt;
# The displayed title is typically enclosed within parentheses, which are not part of any reference element.&lt;br /&gt;
# Localized book names may or may not be abbreviated. If abbreviations are used, ideally they should be used consistently throughout the whole Bible.&lt;br /&gt;
# Abbreviated localized book names may or may not end with a full stop.&lt;br /&gt;
# The localized chapter verse separator may be other than a colon.&lt;br /&gt;
# The range specifier is typically a [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen-minus hyphen-minus] but alternatively may be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash].&lt;br /&gt;
# Special care is required when:&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same book, when typically the book name is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*There is more than one passage listed for the same chapter, when typically the chapter number is given only for the first passage.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is in the same book, when typically the book name is omitted in the displayed reference.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is one or more whole chapters (or psalms), when typically the verse numbers are omitted.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range of verses in a &amp;quot;single chapter&amp;quot; book, when typically the chapter number is omitted.&amp;lt;br&amp;gt;Example: Jude 3-24 is sometimes used as parallel with 2 Peter 2.&lt;br /&gt;
:*The parallel passage is a range that spans a chapter divison, and where the range separator might even be an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#Em_dash em dash] or an [http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash en dash] rather than a hyphen-minus. Example: Exodus 35:30—36:1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking notes===&lt;br /&gt;
The note element can appear in any element that can contain text ''outside'' of the '''header''' element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB. The examples in this section include the use of sub-identifiers in '''osisID'''s for notes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;Au commencement &lt;br /&gt;
	Dieu&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.1!1&amp;quot; n=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;en hébreu&amp;lt;/hi&amp;gt; : Élohim,&lt;br /&gt;
	(&amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;pluriel d&amp;lt;/hi&amp;gt;'Éloah, le Dieu suprême), la Déité, &amp;lt;hi type=&amp;quot;italic&amp;quot;&amp;gt;dans&lt;br /&gt;
	le sens absolu&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;/note&amp;gt; créa les cieux et la terre.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;verse sID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;Et la terre était désolation et &lt;br /&gt;
	vide&amp;lt;note osisRef=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot; osisID=&amp;quot;Gen.1.2!1&amp;quot; n=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;le vide.&amp;lt;/note&amp;gt;, et il y avait des ténèbres&lt;br /&gt;
	sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&amp;lt;verse eID=&amp;quot;Gen.1.2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Result&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Au commencement Dieu¹ créa les cieux et la terre.&lt;br /&gt;
# Et la terre était désolation et vide², et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¹ ''en hébreu'': Élohim, (''pluriel d'''Éloah, le Dieu suprême), la Déité, ''dans le sens absolu''.&lt;br /&gt;
*² le vide.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The note should be attached to what it refers to, either ''after'' (as is the case here) or ''before''. There should no additional space surrounding the note, but only what is in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These notes can have any type other than '''crossReference'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more detailed information about the '''note''' element, please refer to sections '''8.3''' to '''8.6''' of the '''OSIS Reference Manual'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Notes with an annotation reference====&lt;br /&gt;
An OSIS file converted correctly from USFM files may contain notes with an annotation reference. The syntax should be like this:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;gt;1:19&amp;lt;/reference&amp;gt; The footnote informational text is here.&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An annotation reference is usually generated when converting from USFM for notes containing the tag &amp;lt;tt&amp;gt;\fr &amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;\xo &amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;The human readable reference is typically just the chapter and verse number, as in this example.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This example is for a note tagged for a word in Matt.1.19. and it illustrates that the reference element has two attributes.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this defines the note as having an annotation reference&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;osisRef=&amp;quot;Matt.1.19&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; &amp;amp;ndash; this specifies the origin of the note, and makes the &amp;quot;1:19&amp;quot; display as a link in the footnote panel.&lt;br /&gt;
The space at the start of the footnote text is required in order to separate the reference from the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking cross-references notes====&lt;br /&gt;
SWORD provides the ability for a user to show or hide cross-references. To achieve this you embed one or more &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements in a &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;amp;gt;...&amp;amp;lt;/note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt;. If this is not done, then the cross-references will always show inline in the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note type=&amp;quot;crossReference&amp;quot; n=&amp;quot;t&amp;quot; osisID=&amp;quot;Jer.24.7!crossReference.t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Jer.32.39&amp;quot;&amp;gt;ch. 32:39&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Deut.30.6&amp;quot;&amp;gt;Deut. 30:6&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.11.19&amp;quot;&amp;gt;Ezek. 11:19&amp;lt;/reference&amp;gt;; &lt;br /&gt;
  &amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Ezek.36.26-Ezek.36.27&amp;quot;&amp;gt;36:26, 27&amp;lt;/reference&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;note&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;type=&amp;quot;crossReference&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is one of the predefined OSIS note types. SWORD looks for this value to show/hide cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;tt&amp;gt;n=&amp;quot;t&amp;quot;&amp;lt;/tt&amp;gt; is the marker for the cross-reference note. This can be either of the following:&lt;br /&gt;
:# A serially allocated index letter in the range &amp;lt;tt&amp;gt;a-z&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:# A custom xref note marker symbol (or scheme) as may be specified by the author/translator.&lt;br /&gt;
:btw. Source text [[Converting SFM Bibles to OSIS|converted from USFM]] usually adopts method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The given '''osisID''' is based upon the location of the note. In order to not conflict with the verse's osisID and to construct a unique id, the ! (extension mark, ''aka'' sub-identifier) syntax is used. This is further qualified by the note's '''type''' and '''n''' value, separated by a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Observe the punctuation marks between references and (optionally) after the last reference. There is typically a space after each semicolon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This note pertains to a single verse and it is given an '''osisRef'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; elements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;lt;tt&amp;gt;&amp;amp;lt;reference&amp;amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; element is replaced by SWORD with a link to the reference with the text of the element being shown as link text.&amp;lt;ref&amp;gt;Some front-ends (e.g. Xiphos, PocketSword) never display the raw cross-reference text (the original text wrapped within each '''reference''' element. Instead they display a preview of each cross-referenced linked verse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:While the '''osisRef''' can point to multiple verses, most SWORD applications cannot handle a link that goes to more than one verse or a contiguous range of verses. Xiphos (for example) just generates a verse list in the side panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Here we see that each '''reference''' element is separated by punctuation (the semicolon at the end of each line).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the notes given under [[OSIS Bibles#Marking_parallel_passage_headings|Marking parallel passage headings]] are also applicable here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For non-English Bibles, the punctuation marks used as separators in displayed Scripture references can be different. Even with English, there can be variations between Bible versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special care is required when the cross-reference includes additional prose text which is not a scripture reference. This often arises in [[Converting SFM Bibles to OSIS|Bibles converted from SFM]]. Unless and until this issue is fixed, it becomes almost impossible to parse the reference elements such that the OSIS references can be added automatically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further care is often required to deal with minor errors of punctuation that translators are prone to make in footnotes with cross-references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Marking references in Right to Left scripts====&lt;br /&gt;
To ensure that the ''human readable'' reference is correctly displayed in Bibles with a '''Right to Left''' script, the translator[s] may have made judicious use of the special Unicode character '''RIGHT TO LEFT MARK''' ['''RLM'''] (U+200F).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The RLM being invisible, its presence may easily go unnoticed, yet script developers need to be aware of it. The procedure to convert the ''human readable'' reference to the ''machine readable'' '''osisRef''' value must ensure that the RLM is deleted from the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Technical details=====&lt;br /&gt;
The key to understanding this is the exact placements of the '''RLM''' in references in a RtoL script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* before the colon separator between chapter and verse &lt;br /&gt;
* before the hyphen/minus (or endash) used as the verse range separator &lt;br /&gt;
* before an ''ordinary'' comma between verse numbers in a list (not required when the ''Arabic'' comma is used)&lt;br /&gt;
* before the chapter number in the caller reference, because that becomes the start of the displayed footnote in SWORD apps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a '''note''' element in the OSIS source: (of the UrduGeo module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;‏12‏:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;مردم شماری کے ٹیکس: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;دیکھئے &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;خروج 11‏:16‏-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's the same Unicode text converted to PCRE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;note placement=&amp;quot;foot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference type=&amp;quot;annotateRef&amp;quot; osisRef=&amp;quot;2Kgs.12.4&amp;quot;&amp;gt;\x{200F}12\x{200F}:4&amp;lt;/reference&amp;gt; &amp;lt;catchWord&amp;gt;\x{0645}\x{0631}\x{062F}\x{0645} \x{0634}\x{0645}\x{0627}\x{0631}\x{06CC} \x{06A9}\x{06D2} \x{0679}\x{06CC}\x{06A9}\x{0633}: &amp;lt;/catchWord&amp;gt;\x{062F}\x{06CC}\x{06A9}\x{06BE}\x{0626}\x{06D2} &amp;lt;seg type=&amp;quot;x-nested&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;reference osisRef=&amp;quot;Exod.11.16-Exod.11.30&amp;quot;&amp;gt;\x{062E}\x{0631}\x{0648}\x{062C} 11\x{200F}:16\x{200F}-30&amp;lt;/reference&amp;gt;&amp;lt;/seg&amp;gt; &amp;lt;/note&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe the '''four''' instances of &amp;lt;code&amp;gt;\x{200F}&amp;lt;/code&amp;gt; which is the '''RLM''' described above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Further details to be added to illustrate the footnote as displayed in Xiphos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marking variants===&lt;br /&gt;
SWORD recognizes the element '''seg''' with '''type=&amp;quot;x-variant&amp;quot;''' as marking variants present in different versions of a text&amp;lt;ref&amp;gt;This feature requires the front-end to have been compiled with SWORD version 1.7 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The attribute '''subType''' should be added, with a value of '''&amp;quot;x-1&amp;quot;''' or '''&amp;quot;x-2&amp;quot;''' to indicate whether the reading is the primary or secondary variant. At present, SWORD supports only 2 different readings per text. The method is illustrated below:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The text of the Bible&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-1&amp;quot;&amp;gt;may &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;seg type=&amp;quot;x-variant&amp;quot; subType=&amp;quot;x-2&amp;quot;&amp;gt;can &amp;lt;/seg&amp;gt;&lt;br /&gt;
contain variant readings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
This illustrates a primary reading &amp;quot;may &amp;quot; and a secondary reading &amp;quot;can &amp;quot;. Observe the space included in both seg elements. If these spaces were omitted, the variant words would be joined when displaying all readings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Filter ====&lt;br /&gt;
Variant readings in OSIS modules may be switched by the SWORD engine when the module conf file includes:&lt;br /&gt;
 GlobalOptionFilter=OSISVariants&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examples ====&lt;br /&gt;
* The TR module contains 246 locations where two such variants are marked.&lt;br /&gt;
* The WHNU module contains 1473 locations where two variants are marked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SWORD implementation ====&lt;br /&gt;
The SWORD API provides for these three choices:&lt;br /&gt;
 [Primary Reading|Secondary Reading|All Readings]&lt;br /&gt;
Example: In Xiphos version 3.1.6 or later, the module context menu provides these three options for any module that has variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SWORD does not supply its own delimiters to distinguish between variants. When displaying text that contains variants, it may not be obvious where these are located.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
=== Empty verses ===&lt;br /&gt;
The SWORD utility '''emptyvss''' will output all the verse references in a module for which the verse has no verse text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many instances, when a verse is empty there are no other technical problems. However, there is a significant exception!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When '''verse 1''' of a chapter (or Psalm) is empty, some front-end apps (e.g. '''Xiphos''') cannot select that chapter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This becomes a significant problem when the rest of the chapter contains proper content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To workaround this problem, it's recommended to provide some dummy text (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;[…]&amp;lt;/code&amp;gt;) in each such verse in the OSIS source file.&amp;lt;ref&amp;gt;For consistency, the same dummy text could also be used in all such intentionally empty verses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;An alternative to that dummy text is to use a self-closing '''seg''' element: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;seg/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bible Technologies Group===&lt;br /&gt;
The '''BTG''' that sponsored the OSIS committee and hosted the OSIS schema no longer exists. &lt;br /&gt;
References below that use the domain '''www.bibletechnologies.net''' will no longer work.&lt;br /&gt;
The schema location therefore now needs to be for a local copy on your computer or to a copy hosted by CrossWire or elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more up to date details, see [[OSIS 211 CR]] which includes CrossWire's own updated schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Valid OSIS test===&lt;br /&gt;
A valid XML document one that is well-formed and conforms to the formal definition provided in a schema (or DTD). A document cannot have elements, attributes, or entities not defined in the schema. A schema can also define ''how'' entities may be nested, the possible values of attributes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many programs capable of schema validation exist. Most [http://en.wikipedia.org/wiki/XML_editor XML editors] ([http://xml-copy-editor.sourceforge.net/ XML Copy Editor], [http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_XML_Editor Oxygen], [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLSpy XMLSpy], [http://www.topologi.com/ Topologi], etc.) support some sort of XML schema validation.  The Windows based text editor [http://en.wikipedia.org/wiki/Notepad%2B%2B Notepad++] supports Unicode and has an [https://github.com/morbac/xmltools XML Tools] plugin which can perform syntax checking and validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some online facilities for XML validation, e.g. [http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====xmllint====&lt;br /&gt;
libxml2, available for Linux, Windows, &amp;amp; MacOS, includes a command-line validator called xmllint. To check that a document is valid against OSIS schema, use the following command. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ xmllint --noout --schema http://crosswire.org/osis/osisCore.2.1.1.xsd myfile.osis.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# Internet access is required to validate your document using a remote schema.&lt;br /&gt;
# Even if you use a local copy of the OSIS schema, it calls on [http://www.w3.org/XML/1998/namespace] via HTTP. &lt;br /&gt;
# Having a VPN connection may sometimes interfere with the use of XML validation tools.&lt;br /&gt;
# Some firewalls or proxies also prevent or interfere with the use of these tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To install xmllint, simply install libxml2 via your distribution's standard package management system in Linux or download the Windows binary from our [http://www.crosswire.org/ftpmirror/pub/sword/utils/win32/ mirror]. You also need to install &amp;quot;libxml2-utils&amp;quot;. In this last package is program &amp;quot;xmllint&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====lxml (Python)====&lt;br /&gt;
[http://lxml.de/ lxml] is a toolkit that can be used within a Python script to validate an XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The lxml XML toolkit is a Pythonic binding for the C libraries libxml2 and libxslt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Online XML Validators====&lt;br /&gt;
The external links section of http://en.wikipedia.org/wiki/XML_Validation lists at least three online validators. Some or all of these can validate against external XML schema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creating a SWORD Module==&lt;br /&gt;
Use [[osis2mod]] to create the module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[OSIS]] &amp;amp;ndash; a partial list of other OSIS related pages and external links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Converting SFM Bibles to OSIS]] &amp;amp;ndash; describes how to prepare a single OSIS XML file for a Biblical text supplied as several USFM files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_verses_not_included_in_modern_translations List of Bible verses not included in modern translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://xml.coverpages.org/DeRoseEML2004.pdf Markup Overlap: A Review and a Horse] &amp;amp;ndash; Steven DeRose (2004) Bible Technologies Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:OSIS|OSIS Bibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Morphology|OSIS Bibles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17708</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17708"/>
				<updated>2025-02-27T14:22:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ optional , specified&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each '''conf''' file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first line in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space, hyphen and parentheses!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An optional abbreviation displayed to the user. If not specified, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17707</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17707"/>
				<updated>2025-02-27T14:21:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ line&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each '''conf''' file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first line in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space, hyphen and parentheses!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17706</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17706"/>
				<updated>2025-02-27T14:20:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ bold&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each '''conf''' file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space, hyphen and parentheses!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17705</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17705"/>
				<updated>2025-02-27T14:19:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ removed &amp;quot;the &amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each conf file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space, hyphen and parentheses!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17704</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17704"/>
				<updated>2025-02-27T14:18:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ , hyphen characters and parentheses&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each conf file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space, hyphen characters and parentheses!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17703</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17703"/>
				<updated>2025-02-27T14:16:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ E.g.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each conf file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space and hyphen characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. E.g., '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17702</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17702"/>
				<updated>2025-02-27T14:16:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ the file extension&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each conf file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space and hyphen characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''conf''' file should be named the lowercase of this element followed by the file extension '''.conf'''. For example, '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17701</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17701"/>
				<updated>2025-02-27T14:15:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ bold&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each conf file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space and hyphen characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''.conf''' file should be named the lowercase of this element followed by .conf. For example, '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17700</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17700"/>
				<updated>2025-02-27T14:14:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ bold&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each conf file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space and hyphen characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The '''.conf''' file should be named the lowercase of this element followed by .conf. For example, '''kjv1611.conf'''.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| &amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17699</id>
		<title>DevTools:conf Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.crosswire.org/index.php?title=DevTools:conf_Files&amp;diff=17699"/>
				<updated>2025-02-27T14:13:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;David Haslam: /* Required Elements */ &amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page describes important information about module configuration (.conf) files. All SWORD modules require one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please look also at our detailed and commented [[Tutorial:Writing Conf files|tutorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Key elements of a SWORD module.conf ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some keys can be repeated. Many not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some can have values that span more than 1 line with '\' at the end of a line indicating that the text on the next line continues the value. Don't use continuation unless allowed. It will produce different results in different front ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RTF is allowed in some values. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some allow HTML &amp;amp;lt;a href=&amp;quot;xxx&amp;quot;&amp;amp;gt;label&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;hypertext links. HTML is not allowed otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Values specifications are shown as '''&amp;amp;lt;content spec&amp;amp;gt;'''. The &amp;amp;lt; and &amp;amp;gt; are not to be included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enumerated values are shown in '''bold'''. These should be used exactly as given and no other values should be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The order of elements specified in a conf file is immaterial, except where specified otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| Each conf file begins with a unique identifier for a module placed within brackets, e.g., [KJV1611].&amp;lt;br/&amp;gt;This must be first in the file.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;That excludes the space and hyphen characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The .conf file should be named the lowercase of this element followed by .conf. For example, kjv1611.conf.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Abbreviation&amp;lt;ref&amp;gt;We advise against explicitly declaring a redundant '''Abbreviation''' identical to the '''ModName'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;To avoid confusion, an '''Abbreviation''' should be unique. Do not use an '''Abbreviation''' that clashes with any existing module name from any source!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The abbreviation displayed to the user. If not supplied, the unique ModName will be used.&amp;lt;BR/&amp;gt;This element allows for localization―showing a different abbreviation depending on the user's locale.&amp;lt;br/&amp;gt;Valid characters for this element are likewise limited to [https://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions PCRE] class &amp;lt;tt&amp;gt;[A-Za-z0-9_]&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [ModName]&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Description&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is a short (1 line) title of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DataPath&lt;br /&gt;
| &amp;amp;lt;relative system path pointing to the data files&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
DataPath is the path to the module data files relative to the SWORD module library root directory. This path should start with &amp;quot;./modules&amp;quot;. If the DataPath indicates a directory it should end with a '/'. Otherwise the module name is both the directory and the prefix for each file in that directory.  Although DataPath can point to any folder or files under the root of the SWORD module library, the following conventions are recommended and must be used for modules wishing to be included in a CrossWire repository:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths used for a module named [MyModule], depending on&amp;lt;BR&amp;gt;(a) the type of module (Bible text, commentary, lexicon or dictionary&amp;lt;ref&amp;gt;Daily devotionals &amp;amp; glossaries go in subdirectories under '''lexdict'''. A '''glossary''' is between two languages.&amp;lt;/ref&amp;gt;, general book) and&amp;lt;BR&amp;gt;(b) the data driver (ModDrv parameter) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/rawtext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/texts/ztext4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/zcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/hrefcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawcom4/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/comments/rawfiles/mymodule/&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/zld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/devotionals/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld/glossaries/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/lexdict/rawld4/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
:./modules/genbook/rawgenbook/mymodule/mymodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ModDrv&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''RawText''' (for uncompressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawText4''' (for uncompressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;&amp;gt;e.g. If the Bible contains large introduction sections&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText''' (for compressed Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zText4''' (for compressed Bibles having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;text4&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;&amp;gt;'''zText4''' &amp;amp; '''zCom4''' modules require '''MinimumVersion'''=1.8 or later.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom''' (for uncompressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawCom4''' (for uncompressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom''' (for compressed Commentaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zCom4''' (for compressed Commentaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;ref name=&amp;quot;sv&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HREFCom''' (each module entry must be only a URL to the body for the entry; experimental)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawFiles''' (stores each entry in a simple text file in the datapath; recommended for Personal Commentary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD''' (for uncompressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawLD4''' (for uncompressed Dictionaries having entries greater than 64K bytes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zLD''' (for compressed Dictionaries)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RawGenBook''' (for uncompressed tree keyed modules)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Required Elements with defaults ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SourceType&amp;lt;ref&amp;gt;Omitting this for a non-plaintext module has unpredictable effects.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Plaintext'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSIS''' ([http://www.bibletechnologies.net Open Scriptural Information Standard])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''TEI''' ([http://www.tei-c.org Text Encoding Initiative])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies the '''markup''' used in the module. The preferred markup is OSIS. TEI is preferred for dictionaries until OSIS supports dictionaries. While SourceType has a default, it is a best practice to specify it.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may have a key here stating: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GBF''' ([http://www.ebible.org/bible/gbf.htm General Bible Format])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThML''' ([http://www.ccel.org/ThML Theological Markup Language])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In SWORD, for modules encoded with ThML, OSIS or TEI, each verse, dictionary entry, and book division needs to be well-formed XML or it will result in display problems in some front-ends.&lt;br /&gt;
| Plaintext&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Encoding&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF-8'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF-16'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SCSU''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Compression_Scheme_for_Unicode Standard Compression Scheme for Unicode])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates how the text in the conf and in the module are encoded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred encoding of texts is UTF-8. Other than Hebrew, UTF-8 modules must be encoded with [http://unicode.org/reports/tr15/ Normalization Form C (NFC)]. Biblical Hebrew requires special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;Unicode normalization can easily break Biblical Hebrew text. See on page 9 in the [http://www.sbl-site.org/Fonts/SBLHebrewUserManual1.5x.pdf SBL Hebrew Font User Manual].&amp;lt;/ref&amp;gt; A few other languages may require special handling.&amp;lt;ref&amp;gt;e.g. If they are mentioned in Table 10 in the [http://unicode.org/reports/tr15/#Corrigendum_5_Sequences Corrigendum 5 Sequences].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The improper normalization of exceptional codepoints can be prevented by inserting a [https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_Grapheme_Joiner Combining Grapheme Joiner].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To date, no modules use UTF-16 or SCSU. Legacy modules may hold a key here '''Latin-1''' referring solely to Windows Codepage 1252, a superset of ISO-8859-1. Front-end implementors wishing to use such modules should use &amp;quot;cp1252&amp;quot; or &amp;quot;windows1252&amp;quot; explicitly, not &amp;quot;Latin-1&amp;quot; provided by some programming language libraries.''&lt;br /&gt;
| Latin-1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CompressType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''ZIP'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LZSS''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel%E2%80%93Ziv%E2%80%93Storer%E2%80%93Szymanski Lempel Ziv Storer Szymanski])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BZIP2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XZ'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText, zCom or zLD to indicate the compression algorithm.&lt;br /&gt;
While CompressType has a default, it is best practice to specify it.&lt;br /&gt;
ZIP is the preferred format.&lt;br /&gt;
| LZSS&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''BOOK'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CHAPTER'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VERSE'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zText (Bibles) and zCom (Commentaries) to indicate how much of the work is compressed into a block. The trade off is size for speed, with BOOK taking the least overall space and the longest time and VERSE taking the greatest overall space and the least time. While BlockType has a default, it is a best practice to specify it. Most Bibles use BOOK and larger Commentaries use CHAPTER. To date, no module uses VERSE.&lt;br /&gt;
| CHAPTER&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| BlockCount&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for modules having a ModDrv of zLD to indicate the number of entries in a compressed block. Higher values will make the module slower, but smaller. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Versification&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Calvin'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Catholic2'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Darby_Fr'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''German'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''KJVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LXX'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Leningrad'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Luther'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''MT'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSV'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NRSVA'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Orthodox'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Segond'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Synodal'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''SynodalProt'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vulg'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used to specify the versification employed by a Bible module&amp;lt;ref&amp;gt;i.e. Specify this ''only'' for a module that uses '''VerseKey'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Refer to [[Alternate Versification]].&lt;br /&gt;
| KJV&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CipherKey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates that a module is enciphered and that the module is (un)locked. When the key has no value (&amp;quot;CipherKey=&amp;quot;) the module is locked. When it has a value, the module is unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good key is something that is hard to guess. Typically in a format matching the pattern: /[0-9]{4}[A-Za-z]{4}[0-9]{4}[A-Za-z]{4}/. Internally the key can be any byte sequence from 1 to 255 bytes in length. But it needs to be readable, plain text, without leading or trailing spaces.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| KeyType&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''TreeKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''VerseKey'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for RawGenBook to indicate whether the module contains a book or a Bible. At this time VerseKey is not yet supported and is being developed as a solution for Bibles which do not conform to any supported versification system in SWORD. It is best practice to take the default and not specify it.&lt;br /&gt;
| TreeKey&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CaseSensitiveKeys&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Used for Dictionaries whose keys are case sensitive. This key is used to suppress normalization to UPPER CASE before comparison.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only allowable value: '''true'''&lt;br /&gt;
| false&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elements required for proper rendering ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlobalOptionFilter&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''UTF8Cantillation''' (For Hebrew texts having cantillation marks)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8GreekAccents''' (For Greek texts having accents)&amp;lt;ref&amp;gt;For detailed background, see https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;This filter can have undesirable side-effects when applied to non-Greek text!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8HebrewPoints''' (For Hebrew texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''UTF8ArabicPoints''' (For Arabic texts having vowel points)&amp;lt;ref&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISLemma''' (For OSIS texts having lemmas)&amp;lt;ref&amp;gt;Must precede OSISStrongs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorphSegmentation''' (For OSIS texts having morphological segmentation elements)&amp;lt;ref&amp;gt;Currently, only some JSword based front-ends seem to support this feature. The SWORD engine has the switch available, but no change in output is effected.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISStrongs''' (For OSIS texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISFootnotes''' (For OSIS texts having informational notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISScripref''' (For OSIS texts having [[OSIS Bibles#Marking_cross-references_note|cross reference]] type notes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISMorph''' (For OSIS texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISHeadings''' (For OSIS texts having non-canonical headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISVariants''' (For OSIS texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISRedLetterWords''' (For OSIS texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISGlosses''' (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Minimum SWORD version of 1.7.0 in the module .conf is required for OSISGlosses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISXlit''' (For OSIS texts that include transliterated forms)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using xlit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISEnum''' (For OSIS texts with enumerated words)&amp;lt;ref&amp;gt;The Samaritan Pentateuch module SP is an example of using enum.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OSISReferenceLinks''' (For OSIS texts with glossary links)&amp;lt;ref&amp;gt;New in SWORD 1.7.0 - This filter requires six vertical bar-delimited fields, of which the following is an example.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GlobalOptionFilter=OSISReferenceLinks|Reference Material Links|Hide or show links to study helps in the Biblical text.|x-glossary||On&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different field meanings:&lt;br /&gt;
# &amp;quot;OSISReferenceLinks&amp;quot; = option filter class name (option class name internal to the engine). Always the same for this kind of filter.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Reference Material Links&amp;quot; = Visible name of this OSISReferenceLinks filter. This is what the user will see in the Global Options toggle lists.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Hide or show...&amp;quot; = A readable user tip explaining what the filter does.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;x-glossary&amp;quot; = Tells this OSISReferenceLinks filter to filter all references with type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# (empty) = Tells this OSISReferenceLinks filter to also require that subType=&amp;quot;something&amp;quot; in order to filter. Empty means ALL type=&amp;quot;x-glossary&amp;quot; references will be filtered regardless of subType.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;On&amp;quot; = Default filter toggle value (&amp;quot;On&amp;quot; or &amp;quot;Off&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;It is allowed to have multiple OSISReferenceLinks entries in a single conf file.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each of these filters removes/hides the text's feature, when activated by the application.&amp;lt;ref&amp;gt;It's not implied that every front-end supports all of the listed option filters.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These filters are applied in the order that they are listed in the conf. Some filters are dependent on each other for certain features - e.g. cross-references in notes require both the '''OSISFootnotes''' and the '''OSISScriprefs''' filters enabled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legacy modules may also have following keys:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OSISRuby'''&amp;lt;ref&amp;gt;See [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character Ruby character] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana Furigana]&amp;lt;/ref&amp;gt; (For OSIS texts with glosses)&amp;lt;ref&amp;gt;Deprecated in 1.7.0. Use OSISGlosses instead.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFStrongs''' (For GBF texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFFootnotes''' (For GBF texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFMorph''' (For GBF texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFHeadings''' (For GBF texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GBFRedLetterWords''' (For GBF texts marking the Words of Christ)&amp;lt;ref name=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLStrongs''' (For THML texts having Strong's Numbers)&amp;lt;ref name=&amp;quot;strongs&amp;quot;&amp;gt;See https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance#Strong.27s_numbers&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLFootnotes''' (For THML texts having footnotes)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLScripref''' (For THML texts having cross references)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLMorph''' (For THML texts having morphology information)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLHeadings''' (For THML texts having headings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLVariants''' (For THML texts having variant readings)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ThMLLemma''' (For THML texts having lemmas)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Direction&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''LtoR''' (&amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft to &amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''RtoL''' (&amp;lt;u&amp;gt;R&amp;lt;/u&amp;gt;ight to &amp;lt;u&amp;gt;L&amp;lt;/u&amp;gt;eft)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BiDi''' (&amp;lt;u&amp;gt;Bidi&amp;lt;/u&amp;gt;rectional)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicate whether the language's script is a left to right script or a right to left script.&amp;lt;ref&amp;gt;JSword validates the direction property against the Lang of the module.&amp;lt;/ref&amp;gt; Languages such as Hebrew, Arabic, Urdu, and Farsi have a right to left script. If the RtoL script is transliterated into a LtoR script, set the value to LtoR. If a module has both RtoL and LtoR text, then it is BiDi.&lt;br /&gt;
| LtoR&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DisplayLevel&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used for General Book module types (these are keyed with a TreeKey table of contents).  Indicates the preferred level from a leaf in the tree to display for context. e.g., 1 will only show the requested entry; 2 will show the entry, surrounded by all siblings, etc.&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Font&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specify the [[Fonts|font]] to be used for display of the module if it is available.&amp;lt;ref&amp;gt;Specifying a font may not be sufficient for some modules. The required font features may depend on a particular smart font engine, which may not be compiled into the front-end application.&amp;lt;/ref&amp;gt; Omit this line to use the default font. Do not make use of font-specific encodings in your documents, but use Unicode instead and the Private Use Area if necessary for codepoints that are not handled by Unicode.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;del&amp;gt;OSISqToTick&amp;lt;/del&amp;gt; (deprecated)&amp;lt;ref&amp;gt;For further details, refer to [http://www.crosswire.org/bugs/browse/MOD-188 MOD-188] in CrossWire bugs.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This attribute is deprecated in favor of the marker attribute on the q element. E.g.: &amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;q who=&amp;quot;Jesus&amp;quot; marker=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;....&amp;lt;/q&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;true/false&amp;lt;/del&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;del&amp;gt;When set to false indicates that OSIS quote elements without a marker attribute are not to produce a quotation mark. This is useful for languages (e.g. Thai) and texts (e.g. KJV) that do not have quotation marks. It is also useful for modules that mark the &amp;quot;Words of Christ&amp;quot; on a verse by verse basis, when the quote spans more than one verse.&amp;lt;/del&amp;gt; &lt;br /&gt;
| true&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Feature&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''StrongsNumbers''' (for modules that include Strong's numbers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Greek definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewDef''' (for dictionary modules with Strong's number encoded Hebrew definitions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''GreekParse''' (for dictionary modules with Greek morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''HebrewParse''' (for dictionary modules with Hebrew morphology expansions)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DailyDevotion''' (for daily devotionals using one of the LD drivers and keyed with MM.DD)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossary''' (for collections of glosses using one of the LD drivers)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that contain images of any type)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''NoParagraphs''' (for modules without any paragraphing information, which are typically typeset with a verse per line&amp;lt;ref&amp;gt;This feature is intended to be informational to front-end developers. Ideally, front-ends will render these modules with a verse per line rather than as a single big chapter-length paragraph block.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The occurrence of a small number of paragraph elements in a module (such as might be used merely to format the colophon at the end of each Pauline epistle) does not rule out the use of this feature.&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryFrom&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated from.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| GlossaryTo&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;lang identifier&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries map one language to another. This value indicates the language being translated to.&lt;br /&gt;
See Lang below for a discussion of valid values.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| PreferredCSSXHTML&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;filename&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Names a file in the module's DataPath that should be referenced for the renderer as CSS display controls.&lt;br /&gt;
Generality is advised: Use controls that are not specific to any particular rendering engine, e.g. WebKit.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Optional elements to support particular features ===&lt;br /&gt;
==== CaseInsensitiveKeys ====&lt;br /&gt;
Intended for use with Lexicon/Dictionary &amp;amp; Glossary modules. This field will make the order of the keys based upon the mixed case keys, but the index is still sorted by byte order of those keys. There are some scripts that don’t have upper/lower case (e.g. Arabic) and some languages where a naïve toUpper() will result in the wrong character (e.g. Turkish/Azeri lowercase dotted i and capital dotted İ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CaseInsensitiveKeys=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is fine to use toUpper() for internal normalization, but having keys in all caps when showing to a user is annoying. The problem is that the display order needs to follow something that makes sense to a user when the dictionary is presented as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/JohnAustinDev/xulsword xulsword] has a different solution involving a configuration item not yet used by SWORD master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcDdEe... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used by xulsword to sort the keys of a dictionary/glossary in original alphabetical order. Here's an actual example for module TKLDICT which has Lang=tk-Latn (i.e. Türkmençe):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LangSortOrder=AaBbCcÇçDdEeÄäŻżFfGgHhIiJjKkLlMmNnŇňOoÖöPpQqRrSsŞşTtUuÜüVvWwXxYyÝýZzŽž&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method would need to be modified in order to support alphabets (such as [http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography Welsh]) that include any [http://en.wikipedia.org/wiki/Digraph_%28orthography%29 digraphs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== StrongsPadding ====&lt;br /&gt;
At the heart of our lexicon/dictionary drivers, we have some old logic which tries to detect if a key value is a Strong's number, and if so, then pad it with leading zeros accordingly. To support this logic, the recognition has recently been added for an optional new .conf entry for lexicon/dictionary modules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 StrongsPadding=true|false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Notes:'''&lt;br /&gt;
# So as not to break everything, this currently defaults to true if it is not present in the lexdict module's .conf file&lt;br /&gt;
# It can be set to false if you are building a lexdict module which has entries which may be misconstrued as Strong's numbers.&lt;br /&gt;
# In a couple years, we'll probably switch the default to false, so it would be nice to add this line and set the value to true on modules which really do require the logic.&lt;br /&gt;
# This is only available in SWORD version 1.7 or later. JSword never had this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strip Filters ====&lt;br /&gt;
SWORD has the concept of &amp;quot;filtering&amp;quot; a module's text at different processing points for purposes other than rendering.&amp;lt;br&amp;gt;One of these filter-points is for searching and we call these filters '''Strip Filters'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strip Filters are typically named something like '''OSISPlain''' or '''GBFPlain''', etc.  These typically take all the markup out of an entry and prepare the text to be searched, but anything can be done to the text to prepare it further for searching.  We typically remove accents and vowel points from Greek and Hebrew respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any Strip Filter can be added to a module by the module author with a line in the .conf file, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=GBFPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If diacritics need to be removed from Arabic, then we can certainly add a filter for this as well. The conf line would be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=UTF8ArabicPoints&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our current list of filters can be found by browsing the source folder here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/src/modules/filters/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're pretty concise and don't involve much knowledge from the rest of the engine, making them easy to write if we need a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This processing can replace or be complimentary to any processing done by clucene. Here's an example of what's used with the [http://papyri.info/docs/ddbdp Duke Databank of Papyri] with specialist software that's based on SWORD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LocalStripFilter=PapyriPlain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we need to strip markup, and other things clucene will likely never support (see '''PapyriPlain''' &amp;amp;ndash; annotations like [,],?{,}, underdot) we need this preprocessing mechanism to prepare the text before searching.  We also maintain searching functionality apart from &amp;quot;fast indexed searching&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Currently supplied by clucene, but could be implemented by any other fast search framework that we might want to integrate in future.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General informatic and installer elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| About&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lengthier description and may include copyright, source, etc. information, possibly duplicating information in other elements.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| SwordVersionDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy-mm-dd&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ISO 8601 Date])&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the date that the module was changed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Version&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gives the module's revision number. Incrementing it when changes are made alerts users of the SWORD Installers to the presence of updated modules. Please start with version 1.0 and increment by 0.1 for minor updates and by larger values for more major updates such as a new text source. Changes to this conf file should also increment the version number. Do not use non-numbers, such as 1.4a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CrossWire's standard practice is to indicate updates that only require a .conf-file update/download by incrementing the third most significant number (the revision number). For example, if module version 1.2 requires a .conf-file update. A new .conf file with version number 1.2.1 could be released.&lt;br /&gt;
| 1.0&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| History_x.x&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;ref&amp;gt;Maximum line length is 1024 characters!&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
x.x is taken from the Version value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicates what has changed between different versions. Each time a version is incremented a history line with that version number should explain the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that each history description be prefaced by the corresponding SwordVersionDate value.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| MinimumVersion&amp;lt;ref&amp;gt;See http://tracker.crosswire.org/browse/API-201&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the [[Sword library versions | minimum version]] of the SWORD library required for this module.&amp;lt;ref&amp;gt;Required to support a Bible/Commentary module that has an [[Alternate Versification]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.5.1a&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Category&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
This is used by installers to further categorize the modules beyond what can be figured out by the ModDrv and Feature.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Biblical Texts''' (for Bibles)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Commentaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Lexicons / Dictionaries'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Glossaries''' (for modules with Feature=Glossary)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Daily Devotional''' (for modules with Feature=DailyDevotion)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Generic Books''' (for anything else....)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maps''' (for modules that primarily consist of maps)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Images''' (for modules that primarily consist of images)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cults / Unorthodox / Questionable Material'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Essays''' (for essays)&amp;lt;ref&amp;gt;'''Essays''' is handled as a subset of '''Generic Books'''.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Biblical Texts&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawText4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zText4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=HRefCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawCom4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawFiles'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zCom4''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lexicons / Dictionaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glossaries&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=Glossary'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daily Devotional&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Feature=DailyDevotion'' and&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawLD4'' or&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=zLD''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Generic Books&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''ModDrv=RawGenBook''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| LCSH&lt;br /&gt;
| '''&amp;amp;lt;tree/string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Library of Congress Subject Heading. You may search the [http://catalog.loc.gov Library of Congress catalog] or use it as a guide for determining an appropriate LCSH for books that are not in the Library of Congress.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Lang&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;Language[-Script]?[-Region]?&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The language identifier is a combination of sub-tags for '''Language''' and optionally '''Script''', and/or '''Region''', according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47] and [http://tools.ietf.org/html/rfc4647 RFC 4647]. Private use extensions defined by BCP 47 (e.g. x-, qaa, and Qaaa) should be avoided wherever possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Language sub-tag''' ''(Regex: /[a-z]{2,3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is the primary language code of the module according to [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639 ISO 639 parts 1, 2, 3 and 5]. Some languages have several codes. Use the following to determine the best choice:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:When available use a 2-letter [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 ISO 639-1] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar]), (e.g. ''en'' for English).&lt;br /&gt;
:If there is none for the given language, use an [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 ISO 639-2/T] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php registrar])  (e.g. ceb for Cebuano).&lt;br /&gt;
:Failing that, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 ISO 639-3] code ([http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp registrar]), which covers over 7000 languages.&lt;br /&gt;
:Finally, use a [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-5 ISO 639-5] code ([http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php registrar]) for macro languages.&lt;br /&gt;
The [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO639-3 registrar] page gives up-to-date table on all of the above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Script sub-tag''' ''(Regex:  /[A-Z][a-z]{3}/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is script-specific, such as a Latin vs. Cyrillic Serbian Bible or a Bible transliterated into other than its native script, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 ISO 15924 script code] ([http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html registrar]) after the language code (e.g. sr-Latn for Latin script Serbian, sr-Cyrl for Cyrillic script Serbian).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Region sub-tag''': ''(Regex: /[A-Z]{2}/)''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If a text is region (country)-specific, such as the Anglicized NIV, include the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 ISO 3166-1 region code] ([http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html registrar]) after the script code (or language code if no country code is present) (e.g. en-GB for UK English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Combinations'''''(Regex: /[a-z]{2,3}(-[A-Z][a-z]{3})?(-[A-Z]{2})?/)'':&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Individual sub-tags (language, script, and region) are always separated by a hyphen. Identifiers should be as basic and succinct as possible. A script should not be specified for a language written in its expected script, unless the language has multiple common scripts (as in the case of Serbian above). A region should not be specified unless a text should be categorized separately from others texts in that language that do not specify a region.&lt;br /&gt;
| en&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| InstallSize&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;integer&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates the total byte size of the module on disk, excluding the the size of any Lucene index files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For modules in the CrossWire repositories, this is automatically generated and overwritten if needed.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Obsoletes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each instance of this element gives a former ModName that is made obsolete by this module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| Repeats&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| OSISVersion&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;version string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Identifies the OSIS schema version employed in the OSIS source document. The current version is 2.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is recommended that this be present for every OSIS module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Companion&amp;lt;ref&amp;gt;Many (xulsword compatible) modules in the [[Official and Affiliated Module Repositories#Institute_for_Bible_Translation|IBT Repository]] make use of this field. See also https://github.com/johnaustindev/osis-converters&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;ModName[, ModName]*&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Specifies companion module(s) that should be opened together&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
e.g. When Bible and Commentary and/or Glossary modules are distributed together.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copyright &amp;amp;amp; Licensing related elements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Element&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;70%&amp;quot;|Values (type or enumerated)&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Default Value&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot;|Allows&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Copyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the copyright notice for the work, including the year of copyright and the owner of the copyright.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightHolder&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightDate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;yyyy&amp;amp;gt;''' ([http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Years ISO 8601 Year])&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactName&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the name of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactAddress&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the mailing address of the copyright holder.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| CopyrightContactEmail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains the email address of the copyright holder, preferably in the form:&amp;lt;br/&amp;gt; name at xyz dot com&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortPromo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A link to the home page for the module, perhaps with an encouragement to visit the site.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| HTML Link&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| ShortCopyright&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;distlic&amp;quot;&lt;br /&gt;
| DistributionLicense&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''Public Domain'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire'''&amp;lt;ref&amp;gt;Modules in other repositories may have a different organization name instead of CrossWire.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Permission granted to distribute non-commercially in SWORD format'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Free non-commercial distribution'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Copyrighted; Freely distributable'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-NC 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-ND 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY-SA 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: BY 4.0'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Creative Commons: [http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use one of these strings '''verbatim'''. The actual copyright and/or license information is held in other elements.&amp;lt;br/&amp;gt;The last seven are different [https://creativecommons.org/licenses/ Creative Commons licenses].&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| DistributionNotes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates any additional notes about distribution of the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&lt;br /&gt;
|- id=&amp;quot;txtsrc&amp;quot;&lt;br /&gt;
| TextSource&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicates, either in prose (such as &amp;quot;CCEL&amp;quot;) or as a URL of the source of the text&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| UnlockInfo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;lt;string&amp;amp;gt;'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contains unlock instructions for the user, intended to be displayed upon attempt to install the module.  These instructions typically include a URL pointing to an exact location within a publisher's online store where a user can directly purchase an unlock key (CipherKey) for the module.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[DevTools:conf Files#RTF|RTF]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Continuation|Continuation]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[DevTools:conf Files#Localization|Localization]]&amp;lt;br/&amp;gt;HTML Link&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Note:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comments and blank lines ===&lt;br /&gt;
Early in 2021, CrossWire began providing comment lines and blank lines in released and updated modules.&lt;br /&gt;
Here's and example showing that there may sometimes be both ''even before'' the module ID.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Sword module configuration file&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Required elements&lt;br /&gt;
# Module Unique Identifier.&lt;br /&gt;
[GerMenge]&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;Some other module providers and repositories are already moving in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further details ==&lt;br /&gt;
=== Continuation ===&lt;br /&gt;
A value can span multiple lines by escaping the return with '\'. This is not a mechanism to make long lines more readable in the module.conf file. It is a means to introducing a break in the rendered output of that field when viewed by a front-end or installer. It is akin to a xHTML &amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;. That is, continuation is a formatting feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most elements in a SWORD conf are expected to have short, one-line values. Elements that are expected to have multiple lines are noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RTF ===&lt;br /&gt;
A module.conf supports a very small, restricted subset of RTF markup&amp;lt;ref&amp;gt;Always precede by a space if the previous text is a URL&amp;lt;/ref&amp;gt;. Only the following are allowed:&lt;br /&gt;
* \qc - for centering&lt;br /&gt;
* \par - for paragraph breaks&lt;br /&gt;
* \pard - for resetting paragraph attributes, i.e. turning off centering.&lt;br /&gt;
* \u{num}? - for unicode characters, where {num} is a signed, 16-bit representation of the code point and where ? is the  ASCII character used in case unicode is not supported. If the {num} is less than 0 then add 65536 to it. This should only be used in modules that have an Encoding=UTF-8, but using the actual UTF-8 character is preferred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only uniqueness that RTF provides is centering. If centering is not needed, then use continuation lines instead of RTF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Localization ===&lt;br /&gt;
Those .conf fields that are essentially text intended for presentation to the end-user may be localized by appending _''locale'' to the field name, where ''locale'' is replaced by an appropriate locale code, according to [http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt BCP 47]. See '''Lang''' key for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, to give a French description, you can have a key:&lt;br /&gt;
:Description_fr=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to distinguish a regional form from the primary form of a language, e.g. Brazilian Portuguese vs. the Portuguese of Portugal, append the country code as in: &lt;br /&gt;
:Description_pt-BR=....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Script variants can be given as in:&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hans=.... simplified Chinese ....	&lt;br /&gt;
:Description_zh-Hant=.... traditional Chinese ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order for a .conf entry to appear in a localized form, a non-localized form of the same field must also occur within the .conf. For example, in order for a ''Description_en'' field to appear, a file  must also possess a ''Description'' field. The locale of .conf entries without the locale modifier is the default and must reflect the locale/language of the module itself (as specified in Lang=) or English (if there are no localized versions of the field). In general, fields should be provided in the language of the module itself with English translations provided in parallel fields localized with _''en''. There is no explicit upper bound on the quantity of localized fields, but all localized and localizable fields should be unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# See also [[Localized Language Names]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uniqueness ===&lt;br /&gt;
For comparing two versions of a module during module development, the module names and locations (and any Abbreviation) must be unique.&amp;lt;BR/&amp;gt;For '''JSword''' based front-ends such as '''Bible Desktop''', there is a further requirement, the '''Description''' key values must be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Analysis Tools ===&lt;br /&gt;
* [[User:Dmsmith|DMSmith]] and [[User:Domcox|Domcox]] have created scripts to analyse conf files and report anomalies.&lt;br /&gt;
* [[User:David Haslam|David Haslam]] has created a '''User Defined Language''' called '''CONF''' as a Syntax Highlighter for '''Notepad++''' (Windows). Download from [https://github.com/DavidHaslam/CONF].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automated generation ==&lt;br /&gt;
* For new module submissions to CrossWire, [[User:DomCox|DomCox]] now maintains a script that includes the ''automated generation'' of module conf files, given the minimum ''non-automatable'' requirements by the module submitter. See [[Module Submission]] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[BibTeX entries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Development tools|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Localization|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Versification|Conf files]]&lt;br /&gt;
[[Category:Copyright|Conf files]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>David Haslam</name></author>	</entry>

	</feed>